Опираться локтями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Опираться локтями - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lean elbows
Translate
опираться локтями -

- опираться [глагол]

глагол: lean, rest, perch, be based, bear, abut, recline, found

- локоть [имя существительное]

имя существительное: elbow, cubit



Дети такой плотной стеной обступили котелок с варевом, что мать, поворачиваясь, задевала их локтями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strange children stood close to the stew pot, so close that Ma brushed them with her elbows as she worked.

Он сел и, опершись обоими локтями о стол, потер себе лоб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat down and, with both elbows on the desk, rubbed his forehead.

Качественные данные свидетельствуют о том, что сотрудничество по линии Юг-Юг было гораздо более масштабным, чем это может показаться, если опираться на количественные данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Qualitative data shows much more south-south cooperation took place than the quantitative data.

Тухачевскому пришлось опираться на кадетские, чекистские и большевистские части, чтобы возглавить наступление на мятежный остров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tukhachevsky had to rely on the cadets, Cheka and Bolshevik units to head the attack on the rebel island.

Прощайте, дорогие моему сердцу!, направился к седому, хорошо одетому иностранцу с багровым лицом, растолкал локтями публику и бухнулся перед ним на колени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farewell, O light of my eyes! Then, shoving the people in the shop aside, he headed towards a grey-haired ruddy-complexioned foreigner and fell to his knees before the man.

Мы увидим, будут ли высококачественные источники продолжать опираться на это событие или нет, а затем примем соответствующее решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will see if high quality sources continue to build upon this event or not, and then decide accordingly.

Тогда мама била бы тебя жестко локтями в ребра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Mama would viciously attack your elbows with her ribs?

Но ведь теория всей истории непременно должна опираться на такие важные подробности!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a theory of all history surely demands great detail.

Однако и в этой области можно добиться быстрых улучшений, если мы будем перенимать и опираться на успешный опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here again, however, rapid improvements are possible if we learn from and build on success stories.

Тем не менее ПКНСООН должна опираться на сотрудничество всех государств, с тем чтобы она имела возможность достичь своих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Drug Control Programme had to enjoy the support of all States if it was to attain its objectives.

Однако с практической точки зрения было бы полезно опираться на некоторые базовые критерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, from a practical point of view, some benchmarks can be useful.

Нельзя забывать и о том, что международные превентивные усилия также должны опираться на прочный правовой фундамент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot forget that international preventive measures should be based on a firm legal foundation as well.

Для эффективного осуществления своей деятельности программа должна опираться на национальные политику и стратегии разных государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be effective, the Programme should be implemented in tandem with national policies and strategies.

Коммуникационная бизнес-стратегия АПИ должна опираться на активные контакты с потенциальными инвесторами, марокканскими партнерами, а также коммерческими сетями и посредниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IPA's business communication strategy should depend on active contacts with potential investors, Moroccan partners and commercial networks and intermediaries.

Эта тенденция будет усугубляться до такой степени, что зеленый рост, который многие правительства обещают будет опираться на биотопливо, чтобы заменить ископаемое топливо, как нефть и уголь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This trend will be exacerbated to the extent that the “green growth” that many governments are promising relies on biofuels to replace fossil fuels like oil and coal.

Но твердых научных доказательств о времени написания Корана для разрешения спора было недостаточно, и опираться приходилось на религиозную точку зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there has been little clinching evidence to settle the debate about the dating of the text from a scholarly rather than devotional perspective.

Он сидел, отклонившись назад, опираясь локтями о ступени, вытянув длинные ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was leaning back against the steps, propped up on his elbows, his long legs stretched out.

Крепко прижав к себе локтями пакеты, он вступил в единоборство с дверью, и так как ягоды на моих глазах превращались в кисель, я предложил подержать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he was fast making jam of his fruit by wrestling with the door while the paper-bags were under his arms, I begged him to allow me to hold them.

Обычно приходится опираться на ноги но противовес также эффективен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually that's an anchor point, but a counterweight is equally effective.

Поставив корзинку на камень, он оперся о нее локтями и судорожно дернулся: эта конвульсия была страшнее, чем рыдание, - жестокая, без слез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rested his basket on the top of the stone, placed his elbows on it, and gave way to a convulsive twitch, which was worse than a sob, because it was so hard and so dry.

Квазимодо стоял неподвижно, опершись о балюстраду локтями, и глядел вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quasimodo, impassive, with both elbows propped on the balustrade, looked on.

И они побежали по улице, расталкивая прохожих локтями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so they ran down the street, pushing people aside with their elbows.

Он уперся обоими локтями в колени, а подбородком в кулаки и погрузился в немое раздумье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He leant his two elbows on his knees, and his chin on his hands and remained rapt in dumb meditation.

Политики и поэты... трутся локтями со сливками высшего общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Politicians and poets... rub elbows with the cream of high society.

Они еще долго стояли рядом, касаясь друг друга локтями, задумчивые и молчаливые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They remained for some time side by side, elbow touching elbow, silent and reflecting.

То он становился на пол, локтями упирался в кровать и стоял так, согнутый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes he stood on the floor, bent double, leaning his elbows against the bed.

Я буду опираться на каждую частицу силы, чтобы защитить моих товарищей и нашу миссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will draw on every remaining ounce of strength to protect my teammates and to accomplish our mission.

К тому же, девушка подтверждает, что Фэрагот первым начал драку, так что если мы привлечем Кирилла к суду, любой приличный адвокат защиты будет на это опираться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, the girl admits that Farragaut started it, so if we put Kiril on trial, any decent defense attorney is going to run with that.

Здесь воздух такой разреженный, что лопастям почти не на что опираться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up here the air is so thin that the blades have almost nothing to bite into.

Поэтому я вынужден опираться на его мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm forced to depend on his opinion.

В дальнем конце длинной и пустой комнаты за столом сидел Г енри Камерон, наклонившись, упираясь локтями в стол, сложив ладони замком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry Cameron sat at his desk at the end of a long, bare room. He sat bent forward, his forearms on the desk, his two hands closed before him.

Несомненно, они будут опираться на факт, что разрешение папы на брак с королем было фактически неверным и потому недействительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will no doubt press the fact that the Pope's dispensation to allow you to marry the King was technically faulty and therefore invalid.

Филип ходил уже неплохо, хотя был еще слаб и ему приходилось опираться на палку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip could walk quite well, though he had to lean on a stick, and he was rather weak.

Мистер Джоблинг, мистер Г аппи и мистер Смоллуид опираются локтями на стол, а подбородками на руки и устремляют глаза в потолок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Jobling, Mr. Guppy, and Mr. Smallweed all lean their elbows on the table and their chins upon their hands, and look at the ceiling.

Хотя согласно анонимным наркоманам, я не должен опираться на того, кто сильно неравнодушен мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to N.A., I'm not supposed to lean on anyone that I'm deeply attracted to.

Все на нем стало влажным от росы, земля в лесу была мягкая, и он чувствовал, как подаются под его локтями вороха бурых опавших сосновых игл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dew had wet him and the forest floor was soft and he felt the give of the brown, dropped pine needles under his elbows.

Четвертый номер локтями пихается, и чьим- то детям будет больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Number four's been throwing elbows, and someone's kid's gonna get hurt.

Он чувствовал себя как привыкший опираться на палку человек, у которого ее вдруг отняли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt like a man who has leaned on a stick and finds himself forced suddenly to walk without assistance.

Хватить опираться на мою руку, Энди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop leaning on my arm, Andy.

Мы гуляли, ели мороженое, и он выронил ложку, а когда я подняла её, он начал опираться на меня, как будто сейчас упадет,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were out getting some gelato and he dropped his spoon, and when I picked it up, he started to lean on me like he was about to fall,

Я не могу опираться на личный опыт, но я заметил, что оно производит глубокое психологическое воздействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although I do not speak from personal experience I have seen it have a profound psychological impact.

Давай действовать разумно, пока не наделали глупостей и опираться на то, что мы точно знаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's be smart first before we do anything stupid, and let's stick with that we do know.

Я буду больше опираться на веревки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll lean more on the ropes.

Очень рискованно опираться на информацию из Моссада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a lot to risk based on intel from Mossad.

Если опираться на мои навыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I'm just saying, based on skill...

Вам нельзя и дальше опираться на эту ногу, господин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cannot continue to stand on this leg, my Lord.

Они считали, что Красная Армия должна состоять только из преданных делу революционеров, опираться на пропаганду и силу, иметь выборных офицеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They believed that the Red Army should consist only of dedicated revolutionaries, rely on propaganda and force, and have elected officers.

Хотя большинство статей должны опираться преимущественно на вторичные источники, в редких случаях они могут опираться на первичные источники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although most articles should rely predominantly on secondary sources, there are rare occasions when they may rely on primary sources.

Кроме того, стул не должен опираться на молоток, жонглировать или играть с ним, или использовать его, чтобы бросить вызов или угрожать или подчеркнуть замечания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the chair should not lean on the gavel, juggle or toy with it, or use it to challenge or threaten or to emphasize remarks.

Концепции общественного достояния и внутренней свободы информации являются необходимыми предписаниями для того, чтобы создатели могли опираться на опубликованное выражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concepts of the public domain and the intrinsic freedom of information are necessary precepts for creators to be able to build on published expression.

Те, которые нанесены в голову, обычно вызваны локтями или самим мячом, в то время как травмы плеча являются результатом захвата или толчка во время стрельбы или прохождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those induced to the head are usually caused by elbows or the ball itself, while shoulder injuries are a result of grabbing or pushing while shooting or passing.

Как сообщается, 777-й в конечном итоге может быть заменен новым семейством самолетов Yellowstone 3, которое будет опираться на технологии 787-го поколения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reportedly, the 777 could eventually be replaced by a new aircraft family, Yellowstone 3, which would draw upon technologies from the 787.

При их формировании организации должны быть осторожны и опираться на соответствующее сочетание договорных и реляционных механизмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At their formation, organizations should be careful to rely on an appropriate combination of contractual and relational mechanisms.

В таких ситуациях термограф должен опираться на таблицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these situations, the thermographer must rely on tables.

Рассказчик начинает с обрамляющего устройства, претендующего на то, чтобы опираться на воспоминания в записных книжках, оставленных ему дедушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The narrator opens with a framing device, purporting to draw upon recollections in notebooks left him by the grandfather.

Есть ли какой-то способ опираться на то, что делается во всех трех областях, а не на три отдельных проекта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there any way to build on what is being done in all three areas, rather than having three separate projects going on?

Революция должна была опираться на собственные силы, а не заимствовать испорченные подразделения предыдущего режима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Revolution needed to rely on a force of its own rather than borrowing the previous regime's tainted units.

Возможно, здесь можно будет опираться на опыт команды Censes и получить гораздо более прочную базу цитирования и консенсус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be possible to draw on the expertise of the Censes team here and get a much more solid citation base and consensus.

Теперь другие стремятся опираться на наш опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now others are seeking to build on our experience.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «опираться локтями». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «опираться локтями» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: опираться, локтями . Также, к фразе «опираться локтями» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information