Оповещение о маневрах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
надлежащее оповещение - due notice
немедленное оповещение - immediate notification
оповещение населения - warning of the population
оповещение о бедствии - distress alert
оповещение о радиоактивном заражении - fallout warning
мгновенное оповещение - im alert
предварительное оповещение о разрабатываемых правилах - advance notice of proposed rulemaking
оповещение об урагане - hurricane awareness
своевременное оповещение - timely warning
оповещение о вызове - paging
Синонимы к оповещение: оповещание, извещение, предупреждение, рапорт, радиооповещение, докладывание, информирование, уведомление, осведомление, объявление
хорек о - ferret about
составление отчетности о проектах - project reporting
закон о торговом судоходстве - merchant shipping act
решение о покупке - buying decision
иск о возмещении убытков - claim for damages
сожалеть о чем-либо - regret anything
договор о разграничении полномочий и предметов ведения - agreement on delimitation of competencies
листок о временной нетрудоспособности - sick-list
ввод данных о движении - motion capture
иск о нарушении договора - agreement breach action
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
маневр на окружение - maneuver
политический маневр - political maneuver
переходный маневр - transfer maneuver
маневр на ходу - underway evolution
маневр уклонения - evasive maneuver
маневр при фигурном пилотаже - aerobatic manoeuvre
маневр "подныривания" под глиссаду - "duck-under" manoeuvre
маневр на очень малой высоте - manoeuvre on the deck
резкий маневр - violent manoeuvre
маневр входа в створ впп - side-step manoeuvre
Синонимы к маневр: коордонат, хитрость, уловка, ухищрение, увертка, передвижение, демонстрация, контрманевр, прием, действие
Значение маневр: Передвижение войск (или флота) на театре военных действий с целью нанести удар противнику.
Вместе с тем в этой области, где важнейшее значение имеет заблаговременное оповещение, также совершенствуются методы обнаружения. |
Detection methods, however, are also improving in a field where early detection was essential. |
Доступ в интернет через смартфон сделал оповещения и отчеты из POS очень доступными. |
Smartphone Internet access has made alerts and reports from the POS very accessible. |
В новых домах датчики переменного тока должны иметь резервную батарею и быть соединены между собой, чтобы обеспечить раннее оповещение жильцов на всех уровнях. |
In new homes, AC-powered detectors must have battery backup and be interconnected to ensure early warning of occupants at all levels. |
Для доставки оповещений с помощью электронной почты эти сообщения должны быть обработаны почтовой системой Microsoft Dynamics AX. |
To deliver alerts by using email, the email messages must be processed through the email system in Microsoft Dynamics AX. |
Если вы уже подписаны на оповещения по статьям, теперь проще сообщать об ошибках и запрашивать новые функции. |
If you are already subscribed to Article Alerts, it is now easier to report bugs and request new features. |
А ранее оповещение об опасности позволило бы опережать болезнь, а не просто следовать за её неумолимым развитием. |
An early warning would allow us to get out ahead of the disease instead of merely following in its relentless wake. |
Турецкая сторона не приняла пока никаких мер к тому, чтобы содействовать в обнаружении захоронений и оповещении родственников. |
The Turkish side has, as yet, taken no steps to assist in discovering graves and informing family members. |
раннее оповещение и коммуникационные системы, связывающие страны ЕС; и. |
Early alerting and communication systems linking up EU countries; and. |
Оповещения зачастую производятся заблаговременно или сразу же после применения снарядов. |
Warnings are often given in advance of, or immediately following, the use of ordnance. |
положения с целью обеспечить эффективное заблаговременное оповещение гражданского населения, которое подвергается риску за счет ВПВ;. |
Provisions that ensure effective advance warning to the civilian population who are at risk from ERW;. |
Эта инициатива включает в себя такую деятельность, как обнаружение и мониторинг космического мусора, а также оповещения о возможных столкновениях с космическим мусором. |
The initiative includes activities such as the detection and monitoring of space debris and warnings of possible collisions with space debris. |
Кроме как в случаях, когда обстоятельства не позволяют сделать это, о любой установке МОПП/ПТрМ, которая может затронуть гражданское население, производится эффективное заблаговременное оповещение. |
Effective advance warning shall be given of any emplacement of a MOTAPM/AVM which may affect the civilian population, unless circumstances do not permit. |
В случае если лампа разрушена, необходимо немедленно провентилировать участок, а сотрудники должны быть заранее оповещены о необходимости выполнения процедуру очистки. |
In the event that lamp breakage does occur, the area should immediately be ventilated and staff should be informed in advance and follow clean up procedures. |
Своевременное оповещение населения обычно обеспечивается с помощью звуковых сирен с очень большим радиусом слышимости. |
Early warning to the population is usually provided by acoustic sirens, having a very large radius of audibility. |
События создание типа и удаление типа — эти события создают оповещение при создании или удалении записи. |
Create-type and delete-type events – These events trigger an alert when a record is created or deleted. |
Если требуется отключить какое-либо из оповещений, необходимо дважды щелкнуть левой кнопкой мыши на его названии или пиктограмме. |
If there is a need to disable any of the signals, it is necessary to double-click on its name or icon with the left mouse button. |
Expert Advisor — это оповещение срабатывает при выполнении советником любой торговой операции; |
Expert Advisor — this signal triggers when an expert advisor is performing a trade operation; |
В правом верхнем углу нажмите на значок оповещений Оповещения дальшеНастройки Настройки. |
On the upper right, select Notifications Notifications and then Settings Settings. |
В меню Файл выберите Сервис, затем выберите Управление правилами генерации оповещений. |
On the File menu, click Tools, and then select Manage alert rules. |
В диалоговом окне Правила и оповещения на вкладке Правила для электронной почты выберите правило. |
In the Rules and Alerts dialog box, on the E-mail Rules tab, choose the rule you want to delete. |
В форме Управление правилами генерации оповещений на вкладке Разное в разделах Оповестить меня для и Оповещать меня с выберите соответствующие параметры. |
In the Manage alert rules form, on the General tab, in the Alert me for and Alert me with sections, select the appropriate options. |
Операторы спутников тоже смогут подготовиться, получив оповещение. |
Satellite operators can also prepare for the onslaught with proper warning. |
У секретарш срабатывает оповещение, когда вы вставляете свой пропуск. |
Assistants are alerted when you swipe your security card. |
Радары раннего оповещения, чувствительные электронные приборы обнаружения присутствия объектов в небе таких как бомбардировщики, или управляемые ракеты, а также грозовые тучи и почтовые голуби. |
Distant Early Warning radar, sensitive electronic devices to detect the presence of objects in the sky, including bombing planes and guided missiles and rain clouds and homing pigeons. |
Их тела были похоронены в саду и было оповещено, что они скончались от бруцеллеза. |
Their bodies were buried in the orchard, and it was given out that they had died of coccidiosis. |
Это проверка системы оповещения о чрезвычайных ситуациях. |
This is a test of the Emergency Alert System. |
Оказывается, доктор Гудвезер провёл несанкционированное вещание вчера ночью, используя систему экстренного оповещения. |
Apparently, Dr. Goodweather made an unauthorized broadcast last night... using the Emergency Alert System. |
We've got to go wider on the public awareness campaign. |
|
Технологический прогресс помогает диабетикам получать оповещения о пониженном или повышенном сахаре. |
A wonderful technological advancement that assures that diabetics are alerted when their blood sugar is too low or too high. |
No. No notifications until tonight at the earliest. |
|
Пять минут спустя, раздалось оповещение в почтовом ящике затем еще и еще. |
Five minutes later, there was a ping in his inbox and then another... and then another. |
Индикатор заряженной камеры-это устройство, присутствующее на многих полуавтоматических пистолетах, предназначенных для оповещения оператора о том, что в камере есть патрон. |
The loaded chamber indicator is a device present on many semi-automatic slide handguns intended to alert an operator that there is a round in the chamber. |
Пожарная команда все еще не была оповещена. |
The fire brigade was still not notified. |
Когда приходит push-уведомление, он может передавать короткие уведомления и сообщения, устанавливать значки на значках приложений или воспроизводить звуки оповещения, чтобы привлечь внимание пользователя. |
When the push notification arrives, it can transmit short notifications and messages, set badges on application icons or play alert sounds to attract user's attention. |
В первые же часы произошел целый каскад сбоев в системе экстренного оповещения, коренящихся в ее лоскутной, опционной природе и усугубленных потерей 17 вышек сотовой связи. |
The first hours saw a cascade of failures in the emergency alert system, rooted in its patchwork, opt-in nature, and compounded by a loss of 17 cell towers. |
Проверка качества, проверка соответствия, проверка всех полученных данных и отправка оповещений, как правило, автоматизированы. |
Quality validation, compliance checking, verifying all data has been received, and sending alerts are generally automated. |
На носу была установлена четырехфунтовая колесная пушка, служившая для оповещения о прибытии, отбытии и прибытии парохода, так как паровые свистки еще не были изобретены. |
Mounted in the bow was a four-pound wheeled cannon, used to announce the steamer's arrivals, departures and presence, as steam whistles had yet to be invented. |
Разработчики также отмечают, что некоторые подписавшиеся WikiProjects и Taskforces используют параметр display=none, но забывают дать ссылку на свою страницу оповещения. |
The developers also note that some subscribing WikiProjects and Taskforces use the display=none parameter, but forget to give a link to their alert page. |
Кроме того, с ноября 1977 года по апрель 1979 года 21 CW контролировал все тринадцать объектов воздушного контроля и оповещения Аляски. |
Additionally, from November 1977 to April 1979, the 21 CW controlled all thirteen of Alaska's air control and warning sites. |
Это позволяет использовать протоколы LAN, которые полагаются на IP-широковещательные передачи для служб обнаружения и оповещения по сетям Hamachi. |
This makes it possible to use LAN protocols that rely on IP broadcasts for discovery and announcement services over Hamachi networks. |
Уровень оповещения PHILVOLCS 4 был понижен до уровня 3 11 сентября 2006 года; до уровня 2 3 октября 2006 года; и до уровня 1 25 октября 2006 года. |
PHILVOLCS Alert Level 4 was lowered to Level 3 on September 11, 2006; to Level 2 on October 3, 2006; and to Level 1 on October 25, 2006. |
Несколько воров были пойманы, и дети были найдены с помощью SMS-оповещений. |
Several thieves have been caught and children have been found using the SMS Alerts. |
Оповещение, будучи первым уровнем, - это обнаружение звуковых сигналов окружающей среды. |
Alerting, being the first level is the detection of environmental sound cues. |
Информация также распространяется из внутренней службы оповещения, используемой Главным управлением станции. |
Information is also disseminated from an internal alert service utilized by a station's master control. |
Может ли существовать какой-то автоматический процесс, который запускает оповещение при достижении некоторого порога активности? |
Could there be some automatic process that triggers an alert when some threshold of activity is reached? |
Эти системы и инструменты автоматически генерируют сигналы тревоги и оповещения, если наблюдаются значительные изменения в жизненно важных показателях пользователя. |
These systems and tools generate alarms and alerts automatically if significant changes are observed in the user's vital signs. |
Серебряные оповещения также могут быть использованы для детей, которые пропали без вести, не подвергаясь опасности или похищению. |
Silver alerts can also be used for children who are missing without being in danger or abducted. |
Кроме того, девять штатов имеют системы оповещения о пропавших без вести лицах с более широкими критериями, чем обычные серебряные программы оповещения. |
Plus, nine states have missing-persons alert systems with broader criteria than conventional Silver Alert programs. |
В Техасе Серебряная система оповещения была задействована 52 раза в течение первого года после ее создания в сентябре 2007 года. |
In Texas, the Silver Alert system was invoked 52 times in the first year following its inception in September 2007. |
Все население страны представляло собой шпионскую сеть и разработало систему оповещения революционеров о приближающихся захватчиках. |
The whole population was an espionage network and developed a warning system to apprise the revolutionists of approaching invaders. |
Существует около 20 предварительно настроенных оповещений, и команды могут настроить столько дополнительных оповещений, сколько потребуется. |
There are approximately 20 preconfigured alerts, and teams can configure as many additional alerts as needed. |
В течение всего периода действия этой новеллы некоторым гробам были даны методы оповещения снаружи в случае живого погребения. |
Probably, but I don't think this rule-following does a lot to explain what you are doing. |
В течение всего периода действия этой новеллы некоторым гробам были даны методы оповещения снаружи в случае живого погребения. |
During the time period of this short story some coffins were given methods of alerting the outside in the event of live entombment. |
FreeStyle Libre 2 был одобрен в Европе в октябре 2018 года и включал настройку оповещений, когда Глюкоза находится вне зоны досягаемости. |
The FreeStyle Libre 2 was approved in Europe in October 2018, and enabled configuration of alerts when glucose is out of range. |
В связи с этой потерей вице-адмирал Роберт Фицрой ввел в феврале 1861 года службу оповещения для судоходства, используя телеграфную связь. |
Due to this loss, Vice-Admiral Robert FitzRoy introduced a warning service for shipping in February 1861, using telegraph communications. |
Технология звукового зондирования была развернута для оповещения правоохранительных органов о выстрелах примерно в 90 городах Соединенных Штатов и других стран. |
Audio-sensing technology has been deployed to alert law enforcement to gunshots in about 90 cities in the United States and other countries. |
Звуковые оповещения могут быть сделаны с помощью кодированных тонов, музыки с различными мелодиями, соответствующими различным предупреждениям, или предварительно записанных словесных сообщений. |
Audio alerts may be done with coded tones, music with different tunes corresponding to the various alerts, or pre-recorded verbal messages. |
Пользователи могут установить светодиодную вспышку для входящих вызовов и оповещений или заставить входящие вызовы отображать фотографию вызывающего абонента. |
Users can set an LED light flash for incoming calls and alerts or have incoming calls display a photo of the caller. |
Системы оповещения и планы эвакуации, вероятно, являются единственными мерами реагирования в борьбе с крупномасштабными бедствиями, позволяющими избежать значительных человеческих жертв. |
Warning systems and evacuation plans are likely the only response in coping with large-scale disasters to avoid significant loss of life. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оповещение о маневрах».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оповещение о маневрах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оповещение, о, маневрах . Также, к фразе «оповещение о маневрах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.