Определить направление - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
определение границ - delimitation
утреннее определение места - forenoon fix
определение местонахождения - location tracking
автоматическое определение местоположения транспортных средств - automatic vehicle location
определение условий окружающей среды - environmental qualification
может быть определена количественно - can be quantified
Определение содержания воды - water content determination
определение болезни - defining disease
определение места притока воды в скважину - water-influx location
определение из - determination from
Синонимы к определить: установить, найти, обусловить, назначить, ввести, предназначить, предопределить, предначертать, предуготовить, устроить
Значение определить: С точностью выяснить, установить.
имя существительное: direction, directing, route, trend, style, line, course, way, heading, drift
приоритетное направление - priority direction
академическое направление - academic direction
иметь четкое направление - have a clear direction
знаменует собой новое направление - marks a new direction
которая направлена на снижение - which aimed to reduce
направлен на улучшение - aims to improve
направлена на защиту прав - aims at protecting the rights
направлена на прекращение - aims to stop
направление нет - no direction
направление пленки - film direction
Синонимы к направление: направление, течение, курс, отношение, выравнивание, указание, ордер, путевка, инструктаж, назначение
Значение направление: Линия движения; путь развития.
К 1960-м годам Гильдия изо всех сил пыталась определить свое направление. |
By the 1960s the Guild was struggling to define its direction. |
Однако если контурные линии циклически проходят через три или более стилей, то направление градиента можно определить по линиям. |
However, if the contour lines cycle through three or more styles, then the direction of the gradient can be determined from the lines. |
Для меня самой насущной потребностью является содержательная коммуникация между четырьмя сотнями членов, чтобы определить конкретные направления и цели, которые могут быть достигнуты. |
To me, the most urgent need is meaningful communication between the four hundred members, to set concrete directions and goals that can be worked towards. |
Не просто вас но и сотрудничества с вами, чтобы определить направление партийных изменений |
Not just you... but also working with you to change the party's direction. |
Другая теория заключается в том, что у голубей есть чувство компаса, которое использует положение солнца вместе с внутренними часами, чтобы определить направление. |
Another theory is that pigeons have compass sense, which uses the position of the sun, along with an internal clock, to work out direction. |
Сказав это, незнакомец отъехал на некоторое расстояние. Казалось, он изучает местность, стараясь определить, в каком направлении должны двигаться путешественники. |
On saying this, the stranger rode a few paces apart; and appeared to scrutinise the country-as if to determine the direction which the travellers should take. |
Направление магнитного поля, проходящего через катушку провода, можно определить по форме правого правила. |
The direction of the magnetic field through a coil of wire can be found from a form of the right-hand rule. |
Хотя кампания не была направлена на долгосрочное лечение, она определила условия отношений между Мексикой и Фондом Рокфеллера. |
Although the campaign did not focus on long-term treatments, it did set the terms of the relationship between Mexico and the Rockefeller Foundation. |
Определи направление на север, и начинай двигаться туда.. К горам техачапи, одну милю. |
Get a bearing north and start walking towards the Temachapi Mountains for 1 mile. |
Колесница датировала навигационное использование магнитного компаса и не могла определить направление, которое было южным. |
The chariot pre-dated the navigational use of the magnetic compass, and could not detect the direction that was south. |
Это определило Киблу, или мусульманское направление молитвы. |
This determined the Qibla, or Muslim direction of prayer. |
Эрхарт признала, что получила их, но сказала, что не может определить их направление. |
Earhart acknowledged receiving these but said she was unable to determine their direction. |
Вблизи Хауленда Эрхарт могла слышать передачу с Итаски на частоте 7500 кГц, но она не могла определить минимум, поэтому не могла определить направление на Итаску. |
Near Howland, Earhart could hear the transmission from Itasca on 7500 kHz, but she was unable to determine a minimum, so she could not determine a direction to Itasca. |
Однако, в отличие от 2D, это требует, чтобы текущая ориентация была известна, чтобы определить, какое направление является первым слева или справа. |
However, unlike in 2D, this requires that the current orientation is known, to determine which direction is the first on the left or right. |
Чтобы определить необходимость направления в специализированное ожоговое отделение, американская ожоговая ассоциация разработала классификационную систему. |
To determine the need for referral to a specialized burn unit, the American Burn Association devised a classification system. |
Кроме того, если используется импульсный доплеровский метеорологический радар, то можно определить скорость и направление ветра. |
Additionally, if a pulse Doppler weather radar is used then wind speed and direction can be determined. |
Они изучают направление волн, чтобы определить, где могли дрейфовать выжившие. |
They're studying the direction of the waves to determine where survivors may have drifted. |
После того, как было доказано, что загрязняющее вещество достигает людей, аналитики воздействия работают в обратном направлении, чтобы определить его источник. |
Once a contaminant has been proved to reach people, exposure analysts work backwards to determine its source. |
Министерство доходов определило, какие средства должны быть направлены центральному правительству в Пекине и какие могут быть сохранены для местного провинциального использования. |
The Ministry of Revenue assigned which funds had to be sent to the central government in Beijing and which could be retained for local provincial use. |
Использование двух или более датчиков позволит определить направление движения, исходя из последовательности срабатывания датчиков. |
Using two or more sensors will determine the direction of travel, from the sequence in which the sensors trigger. |
Работа в обратном направлении через пищевую цепочку может помочь определить области, в которых приоритетными являются усилия по восстановлению. |
Working backwards through the food chain may help to identify areas to prioritize for remediation efforts. |
Индикатор помогает определить, в каком направлении может пойти цена, потенциальную силу этого движения, а также вероятность разворота тренда. |
It helps you decide which direction the price can move in, how strong that movement may be and when a trend is about to change. |
Он определил направление, которое впоследствии примет Неоплатоническая философия. |
He determined the direction that would later be taken by Neoplatonic philosophy. |
Направление магнитной силы, воздействующей на такую положительно заряженную частицу, можно определить при помощи правила правой руки. |
The direction of the magnetic force on this positive charge particle can be found with the right hand rule. |
Однако значительная критика была направлена против эссенциализма, который не смог формально определить органическую форму или, если уж на то пошло, среду. |
However, considerable criticism has been leveled at essentialism, which has been unable to formally define organic form or for that matter, medium. |
Невозможно точно определить и положение, и направление, и скорость частицы в одно и то же мгновение. |
It is impossible to determine accurately both the position and the direction and speed of a particle at the same instant. |
Если мы определим «коммуникацию» как количество времени, необходимого для передачи и приема информации в одном направлении, то это и есть тот путь, который мы можем проделать за 13,8 миллиарда лет. |
If we define a communication as the amount of time it takes for a one-way transmission-and-reception of information, here's how far we can go in 13.8 billion years. |
Определите z как ось, параллельную направлению луча. |
Define z as an axis parallel to the direction of the beam. |
Локализация звука - это способность слушателя определить местоположение или происхождение обнаруженного звука по направлению и расстоянию. |
Sound localization is a listener's ability to identify the location or origin of a detected sound in direction and distance. |
Направление магнитного поля, создаваемого катушкой, можно определить с помощью правила захвата правой рукой. |
The direction of the magnetic field produced by a coil can be determined by the right hand grip rule. |
Направление времени можно определить, глядя, с какой стороны Вселенная неизменна (прошлое), а с какой — изменчива (будущее). |
One can discern the direction of time by looking at which part of the universe is fixed (the past) and which is changing (the future). |
Как только видоискатель кайовы пометит цель лазерным лучом, ракета хеллфайер сама определит нужное направление. |
Once the Kiowa's designator hadpainted the target with a laser beam, the Hellfire missile would be self-directing. |
С помощью RP-CARS можно визуализировать степень анизотропии ориентации выбранных молекулярных связей и определить их среднее направление ориентации. |
By means of RP-CARS it is possible to visualize the degree of orientation anisotropy of selected molecular bonds and to detect their average orientation direction. |
Но по сплавам алюминия и титана, мы смогли определить примерное направление. |
But given the presence of aluminum and titanium alloys, we can at least posit the direction. |
Энергетический след находится где-то в том направлении, но я не могу определить конкретные координаты источника. |
The energy readings are coming from this direction but I can't get an exact location. |
Рыбаки говорят, что могут определить размер косяка и в какую сторону он двигается по энергичности и направлению нырков. |
The fishermen say they can tell the size of the school, and which way it's travelling from the vigour and direction of the dive. |
Верховный суд определил, что подобный план не имел исключительно целевой направленности для преодоления прошлой расовой дискриминации. |
The Supreme Court deemed that this was not a narrowly tailored plan to overcome past racial discrimination. |
В то время как Битлз и Бёрдз продолжают работать это то, что можно определить как концептуальные альбомы любимцы подростков The Riptides тоже изменяют направление |
While The Beatles and The Byrds are both at work on what are being termed concept albums, teen favourites, The Riptides, are also changing directions. |
Взаимодействие линий DI+ и DI-, в свою очередь, позволяет определить направление этого тренда. |
The DI+ and DI- lines meanwhile interact with each other to confirm whether that trend is up or down. |
Мы можем определить две различные ковариантные направленные производные. |
We can define two different covariant directional derivatives. |
Это означает, что становится более сложно определить сдвиги в направлении тренда. |
This means that it is more difficult to identify shifts in trend direction. |
Составляя карту направления бороздок, исследователи могут определить направление движения ледника. |
By mapping the direction of the striations, researchers can determine the direction of the glacier's movement. |
Она была направлена на получение ответов о том, как повысить точность прогнозирования и определить наиболее подходящие методы для каждого конкретного случая. |
It aimed to get answers on how to improve forecasting accuracy and identify the most appropriate methods for each case. |
Можете ли вы помочь определить направление для этого нового пользователя? |
Can you help provide direction for this new user? |
Сравнивая сигналы, полученные на двух виртуальных петлях, можно определить направление движения сигнала с помощью существующих методов RDF. |
By comparing the signals received on the two virtual loops, the direction to the signal can be determined using existing RDF techniques. |
Работая в обратном направлении, мы можем определить, что это было на этом месте, где нанесли последний удар. |
Working backwards, we can determine that it was at this location where the final blow was struck. |
Уже сейчас чрезвычайно важно правильно определить направления будущей деятельности в области проведения ОЛРУБЗ. |
It is getting extremely important already now to choose the right direction of the further TBFRA development. |
Используя два Геофона, слушатель мог определить направление враждебной активности, перемещая датчики до тех пор, пока уровень звука не сравнялся в обоих ушах. |
Employing two Geophones, a listener was able to ascertain the direction of hostile activity by moving the sensors until sound levels were equal in both ears. |
Однако существуют общие принципы и прецеденты, которые помогают определить направление такого разбирательства. |
However, there are general principles and precedents which help define a course for such proceedings. |
Его создатели наняли культурных консультантов Эдвина Зейна и каллиграфа Сиу-Люн ли, чтобы помочь определить его художественное направление и настройки. |
Its creators employed cultural consultants Edwin Zane and calligrapher Siu-Leung Lee to help determine its art direction and settings. |
Нет, нет, нежелательное и недостойное направление... |
No, no, a most undesirable course-most undignified! |
Их гнев направлен против материализма, забывая, что не существует материального развития, которое не одухотворяло бы мир. |
They rage against materialism, forgetting that there has been no material improvement which has not spiritualized the world. |
Когда поток энергии был направлен назад, его могло поймать внутри. |
When the power flow was rerouted back, it could have caught him inside. |
Блокираторы стоят неподвижно и мешают другим леммингам пройти; лемминги, которые попали в блокиратор, просто меняют направление. |
Blockers stand still and prevent other lemmings from passing; lemmings that hit a Blocker simply reverse direction. |
Меня в целом беспокоит направление, в котором развивается эта статья. |
I am overall concerned about the direction this article is taking. |
Точно так же, как переменная индекса может быть изменена в цикле for, так же могут быть изменены ее границы и направление. |
Just as the index variable might be modified within a for-loop, so also may its bounds and direction. |
Закон о поставках пива, принятый в 1989 году, был направлен на то, чтобы привязанные дома предлагали по крайней мере одно альтернативное пиво, известное как гостевое пиво, из другой пивоварни. |
A Supply of Beer law, passed in 1989, was aimed at getting tied houses to offer at least one alternative beer, known as a guest beer, from another brewery. |
Это поле оказывает вращающий момент на молекулярные диполи, заставляя направления дипольных моментов совпадать с направлением поля. |
This field exerts a torque on the molecular dipoles, causing the directions of the dipole moments to align with the field direction. |
Дарвин успокаивал читателей тем, что эволюция прогрессивна и направлена к человеческому совершенству. |
Darwin soothed readers that evolution was progressive, and directed towards human perfectibility. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «определить направление».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «определить направление» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: определить, направление . Также, к фразе «определить направление» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.