Определённый возраст - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: certain, definite, specific, determined, given, distinct, decided, determinate, special, precise
сокращение: spec.
совершенно определенный - well-defined
система выплаты авторского гонорара, по которой автор получает определённый процент с - royalty system
неточно определенный - loosely defined
не полностью определенный конечный автомат - incompletely specified state machine
определенный вид - certain kind
количество сырья израсходованного за определенный срок - the amount of raw materials consumed during a certain period
подлежащий оплате в определенный день - payable on a certain day
имеет определённый смысл - It has some merit
определенный оптимизм - some optimism
определённый опыт - certain experience
Синонимы к определённый: определенный, точный, предназначенный, решительный, категорический, твердый, окончательный, дефинитивный, ясный, недвусмысленный
Значение определённый: Твёрдо установленный.
средний возраст - average age
переходный возраст - transitional age
предельный возраст - age limit
возраст параллактического неравенства - age of parallax inequality
возраст жизни до достижения 65 лет - age life before the age of 65
возраст от тринадцати - thirteen years
известный возраст - known age
трудный возраст - a difficult age
обязательный школьный возраст - compulsory school age
отроческий возраст - boyhood
Синонимы к возраст: старый, детство, осени, юность, старость, мыть, мои года - мое богатство, годы, года, лета
Значение возраст: Период, ступень в развитии, росте человека, животного, растения.
Конечно, ничего страшного, учитывая ваш возраст, но вы должны понять, что мы не можем позволить вам лететь. |
Perfectly normal, of course, considering your age, but you'll understand why we can't let you fly her. |
Переменная может принимать в качестве значения произвольный член, если ее домен не определен как набор целых чисел или констант. |
A variable can take an arbitrary term as a value, if its domain has not been specified to be a set of integers or constants. |
Как я могу дать себе определение, если я беспрестанно меняюсь, пытаясь угодить людям? |
How could I ever say I'm any one thing when I'm constantly adapting to try to please other people? |
Он также добивается того, чтобы работодатели повысили максимальный возраст при приеме на работу. |
It also encourages employers to raise age limits. |
Поворотной точкой в жизни является подростковый возраст, когда решения и поступки могут иметь огромные последствия для будущего. |
Adolescence can be a turning point in life, when decisions and actions taken can have profound implications for the future. |
Соответствующая компетенция различных подразделений системы Организации Объединенных Наций определена весьма четко. |
The respective fields of competence of various parts of the United Nations system were very clearly defined. |
Но, учитывая возраст Ламара и обстоятельства, ясно, изменения должны быть сделаны. |
But given Lamar's age and circumstance, it's clear a change should be made. |
Глобализация может быть определена как процесс институционализации открытой мировой рыночной экономики, проходящий под влиянием технологических изменений. |
Globalization may be defined as the institutionalisation of the open world market economy, under the impulse of technological change. |
Средний возраст вновь зарегистрированных судов составляет 6,0 года, а средний возраст судов, регистрация которых была отменена - 15,7 года. |
The average age of new registrations is 6.0 years and the average age of cancellations is 15.7. |
Традиционная лампа накаливания, имеющая почтенный возраст более 100 лет, уже не может вписаться в современные требования и соперничать с современными энергосберегающими лампами. |
The ordinary bulb is more then 100 years old and can't satisfy the present requirements and compete the modern energy saving lamps. |
Сегодня медианный возраст в Китае составляет 34,5 лет по сравнению с 36,9 годами в США. |
China's median age is today 34.5 years, compared to 36.9 years for the US. |
Дополнительные сведения см. в разделе Определение приоритетов автоматического сопоставления. |
For more information, see Prioritize automatic settlements. |
Какое еще определение предстояло мне услыхать? |
What would be the next definition I was to hear? |
Возраст ребенка, хотя и уменьшает значимость показаний, не является достаточным основанием для отвода. |
The child's age, though a mitigating factor, is not enough to discredit the I.D. |
Есть такое понятие как волшебный возраст, между 9 и 12 годами, когда психика ребенка наиболее податлива. |
There's something known as the magical age, between 9 and 12, when a child's psyche is more malleable. |
При всем уважении у этого суда нет достаточных прав, чтобы отменить определение психолога из Скоуки относительно её психологического состояния. |
Respectfully, this court lacks the authority to overrule a Skokie psychologist's determination on her mental state. |
В расчёт принимаются только совместимость, возраст... |
The only relevant factors are organ suitability, age... |
Yes, and despite your freakish age, you're also a human. |
|
Так, имя, возраст, рост, вес, вид занятости, доход, судимости, правонарушения, проблемы с законом? |
So, name, age, height, weight, occupation, income, uh, felonies, misdemeanors, trouble with the law? |
Учитывая ваш возраст, они согласны замять дело, но деньги нужно вернуть. |
Given your age, shopkeepers are ready to drop the case if you reimburse them. |
Кларк, мое определение экскурсия закончилось две мили назад. |
Clark, my definition of hike stopped two miles ago. |
Подростковый возраст... Это изобретение 20-го века. |
Adolescence- it's a 20th century invention. |
А кроме того, скорость распада изотопов слишком мала, чтобы можно было измерить возраст чего-то моложе пятисот лет. |
Besides, radioisotope decay rates are too slow to measure anything under five hundred years. |
You look your age, you should... look your age. |
|
Рано или поздно, возраст нас всех присмиряет. |
Sooner or later, old age humbles us all. |
Ладно, я только что вычел ее возраст из моего, и правда, она половина моего возраста, плюс... |
Okay, I just subtracted her age from my age, and actually, she's half my age plus... |
Предположим, это его возраст. плюс-минус пару лет. |
So let's assume he's somewhere near that age, give or take a few years. |
Если ты сказал правду про свой возраст и вес, то твоя частота пульса в спокойном состоянии, где-то 70 ударов в минуту. |
Assuming that you were telling the truth about your age and weight, your resting heart rate should be about 70 beats per minute. |
Всё, что я мог видеть это надвигающееся отцовство, следом за ним средний возраст и, наконец, смерть. |
All I could see before me was impending fatherhood, followed by middle age and then death. |
Разные возраст, жизненный путь, даже жили в разных частях города. |
Different ages, different walks of life... live on completely separate sides of the city. |
Хотя мистер Хокинс знал возраст жертвы, когда предлагал ей алкогольный напиток, он признает вину в правонарушении - незаконные действия по отношению к ребенку. |
Although Mr. Hawkins was unaware of the age of the victim, when he offered her an alcoholic drink, he is pleading guilty to one misdemeanor count of unlawfully dealing with a child. |
Ему 66 - возраст, когда многие уходят на пенсию, а Хокинг, кажется, и не намерен прекращать свой поиск. |
Aged 66, when many are retiring, Hawking shows no sign of giving up his quest. |
Средний возраст его паствы – 102 года. |
THE AVERAGE AGE OF HIS PARISH IS 102. |
Это сложный возраст. |
It's a tricky age. |
В соответствии с этим определением, добродетельное благо определяется как благо, которое лучше для человека, чем человек, который может потреблять добро, реализует. |
With this definition, a merit good is defined as good that is better for a person than the person who may consume the good realises. |
Другое определение теодицеи-это оправдание Божественной благости и провидения ввиду существования зла. |
Another definition of theodicy is the vindication of divine goodness and providence in view of the existence of evil. |
Даже наши тупиковые статьи так же велики или больше, чем это определение. |
Even our stub articles are as big or bigger than this definition. |
Для того чтобы интегрировать все самые последние электронные излучатели, коллекторы и теорию в единую модель, система EDT должна быть сначала определена и выведена. |
In order to integrate all the most recent electron emitters, collectors, and theory into a single model, the EDT system must first be defined and derived. |
В отличие от традиционных подходов к сокращению расходов, пенсионный возраст является выходом. |
Unlike traditional spend-down approaches, retirement age is an output. |
Возможно, наиболее распространенным развитием десятичных разложений является определение их как сумм бесконечных рядов. |
Perhaps the most common development of decimal expansions is to define them as sums of infinite series. |
Tcl бросает все в форму команды, даже программные конструкции, такие как назначение переменных и определение процедур. |
Tcl casts everything into the mold of a command, even programming constructs like variable assignment and procedure definition. |
Формат был определен, и устройства были впервые изготовлены компанией SanDisk в 1994 году. |
The format was specified and the devices were first manufactured by SanDisk in 1994. |
Возраст клональных колоний, часто основанный на текущих темпах роста, является оценочным. |
Ages for clonal colonies, often based on current growth rates, are estimates. |
Однако ни один из этих форматов не определен ни в одном из ИСО или национальных стандартов для бумаги или конвертов, с которыми я консультировался. |
However, none of these formats is defined in any of the ISO or national standards for paper or envelopes that I have consulted. |
Определение казалось произвольным и ненужным. |
The definition appeared arbitrary and unnecessary. |
Хол был проанализирован Мельбурнским университетом и определен в качестве примера эффективных стратегий повышения уровня завершения школьного обучения. |
HOL was reviewed by the University of Melbourne and identified as an example of effective strategies for increasing school completion. |
Стандартные предметы состоят не менее чем из 300 частей и описывают тип характера актеров, возраст и социальный статус через орнамент, дизайн, цвет и аксессуары. |
The standard items consist of at least 300 pieces and describe the actors character type, age and social status through ornament, design, color and accessories. |
Для последовательностей инверсии в соответствии с определением на основе элементов не являются уникальными, поскольку разные пары мест могут иметь одну и ту же пару значений. |
For sequences inversions according to the element-based definition are not unique, because different pairs of places may have the same pair of values. |
В системе государственных школ ответственность за определение того, какая повестка дня продвигается, лежит на тех, кто входит в эту систему. |
In the public school system, it is the responsibility of those within the system to determine what agenda is being promoted. |
Технически, у леаплинга будет меньше дней рождения, чем их возраст в годах. |
Technically, a leapling will have fewer birthday anniversaries than their age in years. |
Определение более конкретного диапазона затруднено из-за отсутствия определенности в отношении фактического размера мировых запасов нефти. |
Determining a more specific range is difficult due to the lack of certainty over the actual size of world oil reserves. |
EPA и USACE опубликовали предлагаемое правило 14 февраля 2019 года, которое пересмотрит определение WOTUS. |
EPA and USACE published a proposed rule on February 14, 2019 that would revise the WOTUS definition. |
В Ежегоднике Pinsent Masons Water Yearbook используется более широкое определение, включая также услуги по очистке сточных вод. |
The Pinsent Masons Water Yearbook uses a broader definition including also wastewater services. |
Определение второго в среднем солнечном времени, однако, остается неизменным. |
The definition of the second in mean solar time, however, is unchanged. |
Истинным определением должно быть последнее, поскольку Лингвистика вообще проявляет мало интереса к человеческой физиологии. |
The true definition must be the latter, since linguistics generally shows little interest in human physiology. |
Его оптимальная роль в иммуносупрессии еще не определена, и он остается предметом ряда продолжающихся клинических исследований. |
Its optimal role in immunosuppression has not yet been determined, and it remains the subject of a number of ongoing clinical trials. |
Цитируемая статья Jerusalem Post содержит краткое определение и описание, которое точно отражено в статье. |
The cited Jerusalem Post article provides a concise definition and description which is reflected faithfully in the article. |
Перекрестные помехи-это электрический эффект, который может быть количественно определен с помощью измерения перекрестных помех. |
Crosstalk is an electrical effect and can be quantified with a crosstalk measurement. |
Поскольку термин появляется в самой левой позиции, эти правила составляют круговое определение,которое не может быть решено. |
Unlike conventional warfare, figuring out who is behind an attack can be very difficult. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «определённый возраст».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «определённый возраст» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: определённый, возраст . Также, к фразе «определённый возраст» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.