Опубликованные в этом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
было опубликовано коммюнике через - a communiqué was issued through
еще не были опубликованы - have not yet been published
который опубликован - which is published
опубликованный в институте - published by the institute
опубликованный в начале - published in early
опубликованные в рецензируемых журналах - published in peer reviewed journals
опубликованные в отчетах - published in the reports
опубликовать произведение - to bring out / publish / put out a book
опубликованные источники - published sources
Опубликовано апреля - published on april
в открытом море - In the open sea
посадка в машину - getting into the car
складывать в яму - pit
воспроизведенный в точности - duplicate
вставлять в рамку - frame
выражать в словах - express in words
купе в салон-вагоне - compartment in the car
делать стойло в конюшне - stall
грузиться в автомашины - embus
вводить в обиход - induct
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
за исключением случаев, предусмотренных в этом документе - except as specifically provided herein
будет знать об этом - will know about it
был еще в этом - was still in this
в этом здании могут разместиться 50 человек - this building can lodge 50
В этом курсе вы узнаете, - in this course you will learn
в этом храме - in this temple
в этом цвете - in this colour
Ваша поддержка на этом - your support on this
время говорить об этом - time to talk about it
изложенный в этом - set forth in this
Он также был сфотографирован в этом наряде для профиля в Торонто Стар, опубликованном 28 апреля 1978 года. |
He was also photographed in this attire for a profile in the Toronto Star, published April 28, 1978. |
Я опубликовал более длинную статью об этом на странице обсуждения статьи опасности Полины. |
I've posted a longer piece about this on the talk page for the Perils of Pauline article. |
В этом разделе перечислены пьесы и Тома поэзии Браунинга, опубликованные при его жизни. |
This section lists the plays and volumes of poetry Browning published in his lifetime. |
Пожалуйста, предоставьте точную ссылку на источник, опубликованный каналом Discovery и содержащий информацию об этом предложении. |
Please provide an exact reference for a source that is published by the Discovery Channel and contains information about the sentence. |
По данным доклада, опубликованного на страницах Business New Europe, в этом году страна отказалась от усилий по поддержанию автомобилестроения и прекратила производство машин «Лада». |
According to a report in Business New Europe, this year the country gave up the effort to maintain its own auto industry, and stopped producing the Lada sedan. |
Он не смог присутствовать на этом мероприятии в 1979 году и попросил Чертока заменить тексты, но Черток опубликовал первый без его согласия. |
He could not attend the event in 1979 and asked Chertok to replace the texts, but Chertok published the first without his consent. |
Первым радио-шоу, опубликованным в этом формате, было WebTalkGuys World Radio Show, спродюсированное Робом и Даной Гринли. |
The first radio show to publish in this format was WebTalkGuys World Radio Show, produced by Rob and Dana Greenlee. |
Из 50 самых продаваемых видеоигр в этом списке более половины были разработаны или опубликованы компанией Nintendo, в том числе семь из первой десятки. |
Of the top 50 best-selling video games on this list, over half were developed or published by Nintendo, including seven of the top ten. |
В мае 1969 года об этом взрыве стало известно Уильяму М. Бичеру из Нью-Йорк Таймс, который опубликовал статью о нем, приведшую Киссинджера в бешенство. |
In May 1969, the bombing was leaked to William M. Beecher of the New York Times who published an article about it, which infuriated Kissinger. |
В 1976 году он опубликовал книгу об этом расследовании под названием Как был уничтожен линкор Мэн. |
He published a book about this investigation in 1976 entitled How the Battleship Maine Was Destroyed. |
В основном следите за тем, что говорят об этом предмете опубликованные источники, используя только первичные источники, чтобы предоставить неоспоримые детали. |
Basically follow what published sources say about the subject using primary sources only to provide uncontroversial details. |
Да, действительно, на самом деле это было в этом году, когда опубликовали перепись 1911 года, она была выпущен два года ранее, я обнаружен, что кроме двух теток и моего отца было еще семь детей о которых я не знал вообще, в том числе тройняшки, которым было один месяц от роду, о них никогда не говорили и нет никакого способа узнать, что с ними случилось и куда они делись. |
Yes indeed, in fact it was this year when the 1911 census was released, it was released two years early, I discovered that instead of just having two aunts and my father there were another seven children, which I had no knowledge of at all, including triplets who were one month old, so, and they were never spoken about and there's no way of finding out what happened to them or where they went. |
В опубликованном в этом месяце докладе CNAS подчеркивается, что современные санкции «не оказывают существенного воздействия на ВВП целевой страны». |
And adding insult to the EU’s economic injury, the CNAS report this month concluded that modern-day sanctions “do not have a significant effect on the GDP of target countries.” |
В 1858 году он опубликовал в Нью-Йоркском стоматологическом журнале отчет об этом случае-о ребенке с V-образной альвеолярной дугой. |
He published a report of the case, a child with a V-shaped alveolar arch, in 1858 in the New York Dental Journal. |
Было опубликовано несколько книг, основанных на этом шоу. |
Several books based on the show have been published. |
В этом суть Заявления нашей страны, которое делается при подписании Договора и которое, естественно, будет опубликовано». |
This is the essence of the Russian Federation’s Statement [on Missile Defence] made in connection with the signing of the Treaty and which will of course be published.” |
Сверяясь с прошлыми календарями, я вижу, что 21 сентября выпало на субботу в 1889 году-так что, возможно, именно в этом году был опубликован этот номер Пака. |
Checking past calendars, I see that Sept 21 fell on a Saturday in 1889-so maybe that was year this issue of PUCK was published. |
Он уведомил об этом Королевское общество, которое опубликовало его выводы. |
He notified the Royal Society, which published his findings. |
В этом отношении он также писал книги для молодежи, которые были опубликованы Францем Шнайдером в Мюнхене. |
In this respect he also wrote books for the young which were published by Franz Schneider in Munich. |
Мы описываем, что говорят об этом предмете вторичные опубликованные источники. |
We are describing what secondary published sources say about this subject. |
Частое использование пословиц в музыке кантри привело к опубликованным исследованиям пословиц в этом жанре. |
The frequent use of proverbs in Country music has led to published studies of proverbs in this genre. |
Целевая группа продолжает анализировать рынки сырьевых товаров и намерена опубликовать дальнейшие выводы позднее в этом году. |
The task force continues to analyze commodity markets and intends to issue further findings later in the year. |
Если кто-то опубликовал Вашу личную информацию на Instagram, мы советуем обратиться непосредственно к пользователю, опубликовавшему эту информацию, с просьбой удалить ее. Если он откажется удалить материалы, сообщите нам об этом. |
If someone has posted your private information on Instagram, we'd suggest communicating directly with that person to ask that they take it down. |
В течение нескольких минут Daily Mail опубликовала статью об этом анекдоте. |
Within minutes of the Daily Mail posting an article about the anecdote. |
Кроме того, в этом месяце одна колумбийская газета опубликовала журналистское расследование попытки венесуэльцев продать на черном рынке 20 российских ракет 'земля-воздух'. |
A Colombian newspaper also ran a report this month about a Venezuelan contact attempting to sell 20 Russian-made surface-to-air missiles on the black market. |
Об этом сафари рассказывает книга зеленые холмы Африки, опубликованная в 1935 году. |
That safari is the subject of Green Hills of Africa, published in 1935. |
В некрологе Хеннинга, опубликованном в 1966 году в Трибюн, об этом событии ничего не говорится. |
Henning's obituary in 1966, published in the Tribune, makes no mention of the event. |
Манифест не сыграл в этом никакой роли; французский перевод был опубликован в Париже только перед самым разгромом июньского восстания рабочего класса. |
The Manifesto played no role in this; a French translation was not published in Paris until just before the working-class June Days Uprising was crushed. |
Sennheiser провел тест на кэшируемость на этом деревенском насосе и опубликовал его результаты. |
Sennheiser did a cachability test on this village pump and has posted his results. |
Чарльз Кох опубликовал заявление в этом месяце, которое подтвердило правильность моих правок в отношении основания Катона и изменения имени. |
Charles Koch issued a statement this month that confirmed the correctness of my edits with respect to the Cato founding and name change. |
После того как Buzzfeed опубликовал статью об этом, страница была окончательно удалена. |
After Buzzfeed published a story about it, the page was finally removed. |
Видео синхронизации губ, сделанное телевизионным классом средней школы Нью-Джерси, также получило освещение в прессе после того, как Свифт опубликовала об этом в своем официальном Twitter. |
A lip sync video made by a New Jersey high school's television production class also received press coverage after Swift posted about it on her official Twitter. |
Сообщение об этом инциденте было опубликовано в газете Нью-Йорк Таймс 22 декабря 1922 года. |
An account of the incident was reported by The New York Times on 22 December 1922. |
Новые издания были опубликованы в 1978 году в Великобритании и в 1984 году в США, а также позже в этом столетии и в 2000-х годах. |
New editions were published in 1978 in the UK and in 1984 in the US, as well as later in the century and in the 2000s. |
В этом случае обвиняемая была признана не журналисткой в целях получения привилегий, но она также не была анонимной, поскольку она опубликовала свою личность. |
In that case, the defendant was held not to be a journalist for the purposes of privilege, but was she also not anonymous, as she had posted her identity. |
После осуждения Блэка Стейн опубликовал длинное эссе в Maclean'S об этом деле, сильно критикуя команду защиты Блэка. |
After Black's conviction, Steyn published a long essay in Maclean's about the case, strongly criticizing Black's defense team. |
Ведомство сообщило об этом лишь на этой неделе, опубликовав малопонятное заявление на своем сайте. |
The office didn’t disclose the move until this week, when it posted an oblique notice on its website. |
Привет - я абсолютно новичок в этом, и меня попросили опубликовать следующее, Но я не уверен, будет ли это представлять собой конфликт интересов или нет. |
Hi- I'm absolutely new to this and I've been asked to post the following but I am unsure if this would constitute a conflict of interest or not. |
Я опубликовал здесь дискуссию, но я думал, что буду публиковать и в этом проекте, чтобы бросить более широкую сеть, так сказать. |
I've posted a discussion here but I thought I'd post in this project as well to cast a wider net as it were. |
В качестве наглядного примера можно привести Wiki.Джей Хум опубликовал свою первую статью в этом месяце! |
As an illustrative example, Wiki.J.Hum published its first article this month! |
В этом качестве он опубликовал в 2008 году через Éditions du Marais бескомпромиссную пьесу Monsieur Le Président. |
In this capacity, he published in 2008, through Éditions du Marais, an uncompromising play, Monsieur Le Président. |
В статье, Как и в других широко опубликованных телеграфных сообщениях об этом событии,не было полных подробностей упомянутых в Книге рекордов Гиннесса. |
The article, like other widely published wire reports of the event, did not include complete details of the Guinness records mentioned. |
Дженнер продолжил свои исследования и сообщил об этом Королевскому обществу, которое не опубликовало первоначальную статью. |
Jenner continued his research and reported it to the Royal Society, which did not publish the initial paper. |
You should publish an account of the case. |
|
Эссе, основанное на этом, о Брунгильде Помсель, секретарше Геббельса, было опубликовано лондонским обзором книг после смерти Помселя в январе 2017 года. |
An essay based on this on Brunhilde Pomsel, Goebbels' secretary, was published by the London Review of Books after the death of Pomsel in January 2017. |
В июне 2017 года Управление историка Госдепартамента США опубликовало свой пересмотренный исторический отчет об этом событии. |
In June 2017, the United States State Department's Office of the Historian released its revised historical account of the event. |
Amnesty International issued a report about the incident. |
|
Полный геном Эци был секвенирован; отчет об этом был опубликован 28 февраля 2012 года. |
Ötzi's full genome has been sequenced; the report on this was published on 28 February 2012. |
Экшн-видеоигра, основанная на этом фильме, разработанная Tek 5 и опубликованная Cryo Interactive, была выпущена для PlayStation и ПК. |
An action video game based on the film, developed by Tek 5 and published by Cryo Interactive, was released for the PlayStation and the PC. |
В этом случае вы никак не можете добросовестно опубликовать этот раздел критики. |
In this case, there is no way you can in good faith post that criticism section. |
При этом мы составляем половину населения. |
But we're half of the population. |
Вы ассимилируете людей, и они даже не знают об этом. |
You assimilate people, and they don't even know it. |
Люди практически не игнорируют угрозы, которые не видны, не имеют запаха и при этом смертельны. |
People are reluctant to ignore a threat that's invisible, odorless, and deadly. |
К сожалению, должен сообщить вашему величеству, что более не могу служить императору при этом дворе. |
I regret to have to inform your majesty that I can no longer continue to serve the emperor at this court. |
Даже если Китайский годовой рост производства замедлится до 7%, страна будет добавлять около 700 миллиардов долларов мировому ВВП в этом году. |
Even if its annual output growth slows to 7%, the country will add some $700 billion to global GDP this year. |
Она также опубликовала А.236 средних в 56 играх, занимая 19-е место в лиге после Каменшека, который выиграл свой второй подряд титул с a .Отметка 306. |
She also posted a .236 average in 56 games, ranking 19th in the league behind Kamenshek, who won her second consecutive title with a .306 mark. |
В 1955 году поэт и писатель Роберт Грейвс опубликовал мифографию греческих мифов, сборник греческой мифологии, обычно издаваемый в двух томах. |
In 1955 poet and writer Robert Graves published the mythography The Greek Myths, a compendium of Greek mythology normally published in two volumes. |
В 1951 году Джон Лоутер из Университета штата Пенсильвания опубликовал книгу Психология коучинга. |
In 1951, John Lawther of Penn State University published Psychology of Coaching. |
В 1955 и 1956 годах он опубликовал две статьи в журнале Science, критикуя псевдонаучные утверждения об экстрасенсорном восприятии. |
In 1955 and 1956, he published two papers in the journal Science criticizing the pseudoscientific claims of extrasensory perception. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «опубликованные в этом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «опубликованные в этом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: опубликованные, в, этом . Также, к фразе «опубликованные в этом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.