Опустите пушки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
опустить в почтовый ящик - drop into the mailbox
опустить поводья - to lower the reins
опустить на холод - leave out in the cold
опустить завесу над чем-л. - draw a veil over smth.
опустить занавес - drop the curtain
опустить последний безударный гласных - omit the last unstressed vowels
опустить пистолет - put the gun down
опустить оружие - drop weapon
опустить стекло - open the window
опустить шторы - draw the curtains
Синонимы к опустить: спустить, потупить, понурить, повесить, выпустить, пропустить, исключить, опедерастить, лишить чести, наклонять
Значение опустить: Переместить в более низкое положение.
легкая пушка - galloper
бутафорская пушка - fake gun
зенитная пушка - anti aircraft gun
машинная пушка - machine cannon
противотанковая пушка - anti tank gun
пушка Гарра - Garr gun
базилика (пушка) - basil (gun)
ионная пушка - ion gun
новая пушка - new gun
пушка большой мощности - long-range gun
Синонимы к пушка: пистолет, оружие, ружье, орудие, револьвер, пулемет
Значение пушка: Артиллерийское длинноствольное орудие с отлогой траекторией.
Сэдлер отвечал за усовершенствование конструкции пушки, от ствола до используемого выстрела, чтобы улучшить точность; за что он был высоко оценен Адмиралом Лордом Нельсоном. |
Sadler was responsible for improvements to cannon design, from the barrel to the shot used, to improve accuracy; for which he was praised by Admiral Lord Nelson. |
Когда мы выстрелили из пушки Паррота, ядро двигалось со скоростью 389 миль в час. |
When we fired the parrot gun, it was traveling at 389 miles per hour. |
We've pieced together a pressure Cannon we can rig up. |
|
У каждого из этих кораблей есть ограниченный набор средств самообороны в виде одноствольной 76-миллиметровой пушки и четырех 30-миллиметровых систем ближнего боя. |
The ships each have limited self-defense protection in the form of a single 76-millimeter gun and four 30-millimeter close-in weapon systems. |
горская армия была совершенно беззащитна, и они попали прямо на линию мушкетного огня, пушки, мортиры а у них были всего лишь палаши по большей части. |
The Highland army was completely exposed, and they then charged into the teeth of musket fire, cannons, mortars with nothing more than their broadswords, for the most part. |
Только отойди от пушки метров на сто, не меньше; этот корабль может проследить направление лазерного луча и шарахнуть в ответ. |
But stay back at least a hundred meters from the gun; that ship may be able to follow back a laser beam with another one. |
Все ваши пушки были заряжены и никто из вас не засомневался. |
But your guns were loaded, and none of you hesitated. |
'Those were our guns', Nikolka thought miserably. |
|
Guns, I like 'em stainless steel. |
|
А труба в новом своем положении приобрела, в том не оставалось сомнений, вид гигантской пушки, нацеленной в небо. |
In this new configuration the pipe had taken on the unmistakable appearance of a vast cannon, raised towards the sky! |
My cannon will annihilate their armies! |
|
Я уверен, что шведы тоже ошибались первое время. Как у боевого оружия, у шведской пушки была хорошая маневренность. |
I'm sure the Swedish didn't get it right the first time, so as far as a battlefield weapon, it had good maneuverability. |
Эти торчащие между зубцами подобия черных клювов, что напоминают издали дождевые желоба - пушки. |
Those sorts of black beaks which project from between the battlements, and which you take from a distance to be cave spouts, are cannons. |
Это пушки! - воскликнула миссис О'Дауд и бросилась к окну. |
Mrs. O'Dowd cried, starting up, and followed too to the window. |
Вы еще измотаете свои пушки. |
You will yet wear out your guns. |
Пуля, которая убила Гейба, срикошетила от этой железной пушки. |
The bullet that killed Gabe ricocheted off this iron cannon. |
Узнали, что по баррикаде могут открыть огонь из пушки и что их дом в опасности. |
They learned that cannon fire might be directed at the barricade and that their house was in danger. |
А чеки у тебя на те пушки есть? |
You got bills of sales for those weapons? |
Я говорю вам, друзья, что нас ждёт впереди, это не только губернатор, не его лейтенанты, его солдаты или их пушки. |
I tell you, friends, what lies ahead isn't just the governor nor his lieutenants or his soldiers or their guns. |
Разряди пушки, опусти щиты! |
Power down the weapons, drop the shields. |
I'm pointing a rather large gun at you! |
|
Если готов проехаться - есть и пушки. |
Got guns, too, if you're willing to take a drive. |
They bought the guns, I made a fortune. |
|
Everybody gets excited about the big guns. |
|
Started pulling guns and knives. |
|
Have you seen such guns? |
|
Помните, в качестве эталона мы используем начальную скорость пушки Паррота 389 миль в час, кроме того, наша пушка должна успешно выстрелить несколько раз. |
Remember, the benchmark we're using is the parrot rifles muzzle velocity of 389 miles per hour, plus, it has to be capable of multiple, successful firing. |
Они считают, что денег, которые они выручат за пушки хватит, чтобы вернуться в Неаполь не с пустыми руками. |
They believe that, with the money they will get for the cannon, they will all be able to sail back to Naples together in a golden ship. |
Томас У. Иган, командовавший 40-й Нью-Йоркской армией, был вызван Смитом, чтобы забрать свои пушки. |
Thomas W. Egan, commanding the 40th New York, was called on by Smith to recover his guns. |
С момента своего появления M855A1 подвергался критике за то, что его метательный снаряд SMP842 St.Mark вызывает повышенное загрязнение ствола пушки. |
Since its introduction, the M855A1 has been criticized for its St. Mark's SMP842 propellant causing increased fouling of the gun barrel. |
Использование трибопушки требует иной рецептуры пороха, чем более распространенные коронные пушки. |
Using a tribo gun requires a different formulation of powder than the more common corona guns. |
Пушки как полевая артиллерия стали более важными после 1453 года с введением лимбера, который значительно улучшил маневренность и подвижность пушки. |
Cannon as field artillery became more important after 1453 with the introduction of limber, which greatly improved cannon maneuverability and mobility. |
Другие пушки датируются с использованием контекстуальных свидетельств. |
The other cannon are dated using contextual evidence. |
Боеприпасы, выпущенные из пушки М103 М58. |
The ammunition fired by the M103's M58 cannon. |
При использовании нескольких стволов темп стрельбы на один ствол может быть ниже, чем у одноствольной револьверной пушки, обеспечивая при этом большую общую скорострельность. |
With multiple barrels, the rate of fire per barrel could be lower than a single-barrel revolver cannon while providing a greater overall rate of fire. |
Metal Storm использовал концепцию наложенного груза; несколько снарядов загружались нос к хвосту в одном стволе пушки с топливом, упакованным между ними. |
Metal Storm used the concept of superposed load; multiple projectiles loaded nose to tail in a single gun barrel with propellant packed between them. |
А-10 был спроектирован вокруг 30-мм роторной пушки ГАУ-8 Мститель. |
The A-10 was designed around the 30 mm GAU-8 Avenger rotary cannon. |
В 1944 году англичане ввели патрон APDS для 17-фунтовой пушки, что значительно повысило эффективность проникновения. |
In 1944 the British introduced an APDS round for the 17-pounder, which increased penetration performance considerably. |
Дубина невозмутима и активирует плазменные пушки, чтобы выбить всех гоблинов в лабораториях Кобой. |
Cudgeon is unfazed, and reactivates the plasma cannons to knock out all the goblins in Koboi Labs. |
В ранних прототипах Ил-2 эти пушки питались 81-раундовыми обоймами. |
In the early Il-2 prototypes, these guns were fed by 81-round clips. |
Унылый лафет пушки можно увидеть в нижнем левом углу знаменитого портрета генерала Элиота 1787 года работы Джошуа Рейнольдса. |
The depressing gun carriage can be seen in the bottom-left corner of a famous 1787 portrait of General Eliott by Joshua Reynolds. |
Голландский корабль мог быть на самом деле английским кораблем, а пушки имели английские гербы. |
The Dutch ship may have been in fact an English ship and the cannons had English coats of arms. |
К концу этого периода пушки постепенно заменили осадные машины-среди других видов устаревшего оружия-на поле боя. |
Towards the end of the period, the cannon gradually replaced siege engines—among other forms of aging weaponry—on the battlefield. |
Девятифунтовые пушки повсеместно исчезли задолго до мексиканской войны, и только скудные упоминания существуют о любом использовании этого оружия в Гражданской войне. |
Nine-pounders were universally gone well before the Mexican War, and only scant references exist to any Civil War use of the weapons. |
Название органной пушки происходит от сходства множества стволов с трубой органа. |
The name organ gun comes from the resemblance of the multiple barrels to a pipe organ. |
Например, полный развертывания пистолет можно назвать боеприпасов ФК 18 фунтовые пушки МК II на перевозку, поле, ФК 18 фунтовые пушки МК И. |
For example, a complete deployable gun might be described as ordnance QF 18 pdr gun Mk II on carriage, field, QF 18 pdr gun Mk I. |
Фонг сказал, что он будет использовать указатели для наблюдения за звездами, но полиция описала их как “лазерные пушки”, лучи которых могут вызвать травмы глаз. |
Fong said he would use the pointers for stargazing, but police described them as “laser guns” whose beams could cause eye injuries. |
Кроме того, температура горячего газа достигает 5000 К. дуговая камера установлена в стволе пушки. |
Also, the temperatures of the hot gas are up to 5000 K. The arc chamber is mounted in the gun barrel. |
Компания UTRON построила и испытала 45-мм и 155-мм легкие газовые пушки для сжигания топлива. |
UTRON has built and tested 45mm and 155mm combustion light-gas guns. |
Гипотеза клатратной пушки относится к предлагаемому объяснению периодов быстрого потепления в течение четвертичного периода. |
The clathrate gun hypothesis refers to a proposed explanation for the periods of rapid warming during the Quaternary. |
Обычно пушки используются независимо друг от друга, чтобы контролировать определенные ряды и файлы. |
It is common to use cannons independently to control particular ranks and files. |
Джунгарское ханство использовало в бою миниатюрные пушки на верблюдах. |
The Dzungar Khanate used camel-mounted miniature cannons in battle. |
После 1850 года пушки Гатлинга были установлены и на верблюдах. |
After 1850, Gatling guns were mounted on camels as well. |
Пушки были впервые использованы мусульманами в Аликанте в 1331 году или Альхесирасе в 1343 году. |
Cannon were first used by the Muslims at Alicante in 1331, or Algeciras in 1343. |
Кобра стреляет из этой пушки вторичных частиц по Флаггу, топя уже эвакуированный носитель. |
Cobra fires this secondary particle cannon at the Flagg, sinking the already evacuated carrier. |
Заряжающиеся с казенной части пушки, казалось, давали важные преимущества. |
Breech-loading guns seemed to offer important advantages. |
С другой стороны, большие пушки, сделанные из железа и напоминающие кулеврины, обеспечивали большую огневую мощь. |
Larger cannons on the other hand, made of iron and resembling culverins, provided heavier firepower. |
Шестая строфа ... В ужасном паническом бегстве пушки. ... |
Sixth stanza ... At the cannon's terrible stampede. ... |
Другой метод, применявшийся в это время для стрельбы из пулемета вперед от тракторной конструкции, заключался в установке пушки для стрельбы выше дуги гребного винта. |
Another method used at this time to fire a machine gun forward from a tractor design was to mount the gun to fire above the propeller arc. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «опустите пушки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «опустите пушки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: опустите, пушки . Также, к фразе «опустите пушки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.