Оригинал счёта - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: original, archetype, master, eccentric, oddball, text, character, rough copy, foul copy, progenitor
первый оригинал - first original
оригинал функции преобразования - inverse transform
оригинал издания в бумажной обложке - paperback original
односторонний оригинал - simplex original
растровый оригинал на фотобумаге - screened paper print
издательский оригинал - final compilation
комплектный оригинал - generic copy
двусторонний оригинал - two-sided original
оригинал документа с мокрой печатью - the original document with stamp
оригинал счёт-фактуры - original invoice
Синонимы к оригинал: проект, предложение, образец, оригинал, представление, продольный пас, составление, оформление, экземпляр, чудак
Значение оригинал: То же, что подлинник.
имя существительное: account, bill, invoice, score, count, reckoning, numeration, scoring, tab, chit
сокращение: acct, inv, a/c
относимый за чей-л. счет - attributable to smb. score
резерв за счет прибыли - profit reserve
искажение за счет смещения - bias distortion
регулирующий счет - adjunct account
чековый счет - checking account
счет на двадцать долларов - by twenty dollars
ссудный счет - loan account
торговля за свой счет - principal trading
номер счёт-фактур - invoice number
счёт за отель - hotel bill
Синонимы к счёт: счет, фактура, расчет, исчисление, подсчет, пирушка, попойка, рудник, шахта, цех
Значение счёт: Результат чего-н. ( напр. , игры ) , выраженный в числах.
Обычно он ссылается на оригинал счета-фактуры и иногда указывает причину выдачи. |
Usually it references the original Invoice and sometimes states the reason for issue. |
Ни телефона, ни счета в банке, дом записан на имя одного из твоих подельников. |
No phone, no bank account, home registered under one of your many aliases. |
Он сам купит большой станок и заменит все, что позаимствовал со счета казино в банке на напечатанные банкноты. |
He would buy the large press for himself and replace what he borrowed from the casino's bank account with money he would print. |
Вы оплачивали ее счета. |
You've been paying off her credit cards. |
Мы списываем со счёта половину страны как мечтателей-либералов или женоненавистников-расистов. |
We write off half the country as out-of-touch liberal elites or racist misogynist bullies. |
Его жена стала весьма величественной королевой и держала под строгим контролем хозяйственные счета. |
His wife made a queen of great size and majesty, and she kept a tight hand on the household accounts. |
Шаг 4: Пополнение вашего счета Вклады наличными не принимаются, включая платежные поручения, дорожные чеки или другие денежные эквиваленты. |
Step 4: Fund Your Account Cash deposits are not accepted, which includes money orders, traveler's checks or other cash equivalents. |
Вы продолжите получать счета вплоть до истечения срока действия рекламной кампании или до тех пор, пока вручную не отключите её на странице управления кампаниями. |
You'll continue to be billed through the end date of the campaign or until you manually turn it off. |
у вас есть наши брокерские счета, номера маршрутизации... все что тебе нужно, это выйти отсуда и направиться прямиком в министерство юстиции. |
You have our brokerage accounts, routing numbers... everything you need to walk out of here and up the steps to the justice department. |
Yeah, I just hacked into his online DVD rentals account. |
|
Либо мы избавляемся от Стенсленда и удваиваем свои счета, либо у тебя есть убедительная отговорка, и он остается в фирме. |
Either stensland's out and we double our billings, or you have plausible deniability, and he stays with the firm. |
Пропавший со счёта Гаса фонд волшебным образом вернулся на место. |
The missing funds from gus' account Have magically reappeared. |
Дерек снял 25 тысяч со счета что изначально привело нас.. К счетам Санфайр. |
Derek took 25 grand from an account that initially led us in circles- the Sunfire account. |
Однако оригинал едва ли производил впечатление мягкой, уступчивой, чувствительной и кроткой натуры. |
Yet he whom it describes scarcely impressed one with the idea of a gentle, a yielding, an impressible, or even of a placid nature. |
Потом взял с полки пачку бумаг - счета и квитанции, на другой лежали страховки, на третьей - записная книжечка, где на каждую дешевку целое дело заведено. |
He took a handful of papers from a pigeonhole-bills and receipts; next hole, insurance; next, a small book with records of every girl. |
Шестьсот девяносто с чем-то рублей, скажем, для ровного счета, семьсот, - немного замявшись, сказал Родя. |
Six hundred and ninety-some rubles-let's round it off to seven hundred, said Rodya, faltering slightly. |
Правда, время от времени она пыталась проверить счета. Но тогда открывались такие страшные вещи, что она вся холодела. |
Sometimes, it is true, she tried to make a calculation, but she discovered things so exorbitant that she could not believe them possible. |
DeHavlen фальсифицировала счета и заменила их китайской сталью. |
DeHavlen falsified invoices and substituted Chinese steel. |
Oh, now I know why my cellphone bills are so high. |
|
У нас было правило распродавать все в два счета и двигаться дальше. |
It was a habit of ours to sell out quick and keep moving. |
Деньги были переведены с его счета электронным образом. |
The money was electronically transferred out of his account. |
В отделе согласования нашли кое-что, 2,6 миллионов долларов были сняты со счета нашим филиалом в Ванкувере. |
Compliance department has tagged something, $2.6 million withdrawal from one of our Vancouver subsidiaries. |
Со счета условного депонирования в том же учреждении в тот же день произведена выплата на ту же сумму. |
An escrow account held at that same institution made a disbursement that day in the same amount. |
Надо полагать, они раскрыли все твои квартиры, банковские счета, корпорации. |
We must assume they're about to uncover all of your residences, your bank accounts, your corporations. |
У нас было так много помощников за эти годы, что мы сбились со счета, правда, Грейси? |
We've had so many shop assistants over the years, we've lost count, isn't that right, Gracie? |
Я просмотрел банковские счета Клариссы, искал причину изменения её поведения. |
Icombedthrough Klarissa's bank account to see if I could get a whiff of this big shift in her behavior. |
Never mind, we'll fix that up in no time. |
|
А как же наши счета на Ференгинаре? |
What about our accounts on Ferenginar? |
Он проверял корпоративные банковские счета. |
He was going over his corporate bank accounts. |
Конечно, фотография не сможет... заменить оригинал, правда? |
Of course a photograph could never... take the place of the real thing, right? |
Ну, полагаю, если ты оплачиваешь свадьбу, то оплачиваешь все счета. |
Well, I assume, when one foots the bill for a wedding, one foots the entire bill. |
Вы подменили этим рапортом оригинал, который мог доказать ваше присутствие в деревне. |
You substituted this report for the original, the one that would have placed you in the village. |
Открывают банковские счета для продажных судей. |
That firm sets up bank accounts for judges in South America. |
I have all the gallery's receipts and bills of sale. |
|
Он чем-то похож на оригинал. |
He bears a resemblance to the original. |
Все будущие будут приходит на счета вашей фирмы как и другие доходы. |
All future funds will be run through the front office, the same as other Stussy income. |
The withdrawal was made two days after the account was first opened. |
|
Ваши сокровенные денежки будут стерты, а ваши счета будут наконец равными на нуле. |
Your beloved dollars wiped away as your accounts will finally all be equal, At zero. |
Учитывая одни только счета за электричество, им стоило отключить меня много лет назад, не думаешь? |
Electricity bills alone, they should've pulled the plug on me years ago, don't you think? |
Account books, receipts, names, addresses, everything. |
|
Ни школьных документов, ни налоговых деклараций, ни счета в банке, ни парковочных билетов - ничего. |
There's no school records,no I.r.s. Records, no bank account,no parking tickets,nothing. |
Дети уже заморозили её счета. |
Her kids have already put a freeze on her accounts. |
Got my bank accounts cleaned out. |
|
В любой момент из ниоткуда может образоваться пацан и в два счета увести у тебя рекорд. |
Some kid come out of nowhere, snatch your record from you like that. |
Любая информация, какую пожелаете... личная жизнь, банковские счета. |
W-whatever information you need - personal life, bank accounts. |
Это ты взяла деньги с совместного счета чтоб заплатить Уитни? |
Did you take money out of the joint account to pay Whitney? |
One more hit to even the score! |
|
Кредит по вашему основному счету превышен – возможно, вы хотели бы перевести на него средства с другого счета? |
Your primary account is overdrawn, so I thought you might want to transfer some funds from your other account. |
Теперь вся информация о переводе денег с моего счета удалена. |
Now all records of money being transfered from my account to here have been deleted. |
Кредитные карты, покупки, да даже счета за телефон - и те на её имя. |
Credit cards, utilities, phone bill, all in her name. |
I took the liberty of hacking into Trask's online phone bill. |
|
Ладно, вы, ребята, не покидаете этот дом пока всё не проверите... письма, телефонные счета, квитанции покупок. |
Okay, you guys aren't leaving this house until you've been through everything... letters, phone bills, grocery lists. |
Я так и подумал сначала, но 3 дня назад, я узнал номер счёта. |
Yeah, that's what I thought I was doing at first, but, Rog, three days ago, recognized the prefix on one of the accounts. |
Насчет счета на каймановых островах. |
About the Cayman Island account. |
И оригинал и копия равно восхищали Полька Линда, и он рассыпался в комплиментах. |
Charmed by the picture she presented in both cases, he was genially complimentary. |
He ran the accounts until his father's death. |
|
Введенный в 2005 году этот способ оплаты позволяет клиентам совершать покупки в интернете с помощью прямых онлайн-переводов со своего банковского счета. |
Introduced in 2005, this payment method allows customers to buy on the Internet using direct online transfers from their bank account. |
Он хочет стать медицинским исследователем, но продолжает выполнять свою работу, поскольку она оплачивает счета. |
He wants to become a medical researcher, but continues in his job as it pays the bills. |
В отношении ранее выставленного счета-фактуры кредит-нота уменьшит или устранит сумму, которую покупатель должен заплатить. |
In respect of the previously issued invoice, a Credit Memo will reduce or eliminate the amount the buyer has to pay. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оригинал счёта».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оригинал счёта» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оригинал, счёта . Также, к фразе «оригинал счёта» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.