Освобождать от тяжести - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Освобождать от тяжести - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
disburden
Translate
освобождать от тяжести -

глагол
disburdenосвобождаться от бремени, освобождаться от груза, освобождать от бремени, освобождать от тяжести, разгружать, облегчать душу
- освобождать [глагол]

глагол: rid, free, disembarrass, exempt, excuse, release, discharge, loose, let loose, liberate

словосочетание: make free

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’

- тяжесть [имя существительное]

имя существительное: gravity, weight, burden, load, heaviness, heft, ponderosity, avoirdupois, dead weight, burthen



Если центр масс шины не расположен на этой вертикальной оси, то сила тяжести заставит ось отклониться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the center of mass of the tire is not located on this vertical axis, then gravity will cause the axis to deflect.

Селию освобождают условно-досрочно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Celia is up for parole.

Его здоровье продолжало ухудшаться, и после того, как Мюррей выступил от его имени, майнор был освобожден в 1910 году по приказу министра внутренних дел Уинстона Черчилля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His health continued to worsen, and after Murray campaigned on his behalf, Minor was released in 1910 on the orders of Home Secretary Winston Churchill.

Прошу разрешения временное освобождение от несения службы, сэр

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Request permission to be temporarily relieved of duty, sir.

Первой схемой предусматривалось освобождение от импортных пошлин почти всех готовых изделий и сокращение пошлин на некоторые сельскохозяйственные товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first scheme provided for an exemption from import duties for nearly all manufactures and for a reduction in duties for some agricultural products.

Гравитация - это сила тяжести Земли, которая влияет на все материальные объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gravity is the force Earth exerts upon all objects.

Ускорение силы тяжести поднялось на девять сотых со вчерашнего утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acceleration of the force of gravity has risen by nine-hundredths since yesterday morning.

Это не родео, где на быка набрасывают лассо, и не космический тягач его оттащит, а будет использована сила тяжести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But instead of lassoing the rock like a bull in a Rodeo, the tractor will hover in front of it, and use gravity as a tow line.

То-то бы тебя, Зикин, на коня посадить, ловок бы ты был, - шутил ефрейтор над худым, скрюченным от тяжести ранца солдатиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There now, Zikin, they ought to put you on a horse. You'd look fine, said a corporal, chaffing a thin little soldier who bent under the weight of his knapsack.

Поэтому, согласно статье 1 Указа об амнистии он освобождается из-под стражи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In accordance with Clause One of the Special Pardon Order... he is therefore to be released

Его охватило странное чувство свободы - рядом с Кэтрин он всегда освобождался от какой-то тяжести, определить которую точнее не мог. Он становился самим собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a peculiar sense of freedom - her presence always lifted from him a pressure he could not define - he was alone - he was himself.

Пусть Близнецы Золотая пыль освободят вас от тяжести чистки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let the Gold Dust Twins emancipate you from the burdens of cleaning.

И я просто лежал в грязи, не в состоянии встать, снова из-за тяжести верхней части тела...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I just laid in the mud, unable to get up, again because of the top-heaviness...

Он испытывал непонятное ощущение тяжести, как будто чья-то крепкая рука пригибала его книзу, так что подбородок коснулся стола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The feeling was a curious pressure, the grip of a heavy, firm hand, and it bore his chin irresistibly to the table.

Ты согласна присоединится ко мне и я освобождаю Клея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You agree to join up with me and I'll free Clay.

Гю Вон пока не окрепла, так что не позволяй ей носить тяжести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it's heavy, you should carry it. Don't order Gyu Won around.

Ты освобождаешься от мытья посуды сегодня... поскольку ты новичок здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get a pass on chores tonight - since you're new here.

Её вес равен силе тяжести - той силе, с которой на неё действует притяжение Земли - и составляет 250 килогамм на метр на секунду в квадрате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its weight is the force the Earth is exerting on it due to gravity, which is 25 times about ten, which is 250 kilogram metres per second squared.

Неподвижная катушка или вращающиеся катушки обычно устанавливаются ниже стержня; такое позиционирование соответствует силе тяжести, не требуя силы запястья для поддержания катушки в нужном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fixed-spool or spinning reels are normally mounted below the rod; this positioning conforms to gravity, requiring no wrist strength to maintain the reel in position.

Основная сумма относится, в частности, к доле стоимости продаж в зависимости от степени тяжести нарушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basic amount relates, inter alia, to the proportion of the value of the sales depending on the degree of the gravity of the infringement.

Другая причина-хроническое употребление алкоголя из-за побочного эффекта расширения сосудов в отношении силы тяжести и вязкости крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another cause is chronic alcohol consumption due to the vasodilatation side effect in relation to gravity and blood viscosity.

Рабовладельцы также часто ссылались на желание умереть с чистой совестью, как часть их аргументации за освобождение своих рабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slave owners also frequently cited a desire to die with a clear conscience as part of their reasoning for freeing their slaves.

Феликс Дзержинский был освобожден из Бутырки после Февральской революции 1917 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Felix Dzerzhinsky was freed from Butyrka after the February Revolution of 1917.

Он был освобожден под залог в размере 90 000 евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was released on bail in the amount of EC$90,000.

Он надевает его на шею Барбарико, освобождает Фидуса, и они убегают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He places it around Barbarico's neck, frees Fidus, and they escape.

Узнав, что Коэн поднимает тяжести в доме своего друга, парк присоединился к нему из любопытства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon learning that Cohen lifted weights at his friend's house, Park joined in out of curiosity.

Поскольку во время преступления он использовал пистолет, а оружие было найдено при обыске в его доме, он также нарушил свое условно-досрочное освобождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since he used a gun during the crime and guns were found in a search of his residence, he had violated his parole as well.

Чтобы соответствовать порогу вреда, должны быть какие-то доказательства, касающиеся как вероятности возникновения, так и тяжести последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To satisfy the threshold of harm, there must be some evidence relating to both the likelihood of occurrence and the severity of consequences.

Он не имеет тенденции вращаться из-за силы тяжести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has no tendency to rotate due to the force of gravity.

В какой степени пациент выздоравливает и как долго будет продолжаться амнезия, зависит от типа и тяжести поражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To what extent the patient recovers and how long the amnesia will continue depends on the type and severity of the lesion.

Затем он был освобожден от должности и вновь назначен губернатором Ульма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was then relieved and once more appointed Governor of Ulm.

Трехколесное устройство имеет одно носовое колесо спереди и два или более главных колеса немного позади центра тяжести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tricycle arrangement has a single nose wheel in the front, and two or more main wheels slightly aft of the center of gravity.

Этот центр тяжести остается на линии между центрами Земли и Луны, когда Земля завершает свое суточное вращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This centre of gravity remains on the line between the centres of the Earth and Moon as the Earth completes its diurnal rotation.

Стреляющий ствол также находится чуть ниже центра тяжести самолета, будучи прицелен вдоль линии на 2 градуса ниже линии полета самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The firing barrel also lies just below the aircraft's center of gravity, being bore-sighted along a line 2 degrees below the aircraft's line of flight.

Слабость может занять от половины дня до более чем двух недель, чтобы достичь максимальной тяжести, а затем становится устойчивой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weakness can take half a day to over two weeks to reach maximum severity, and then becomes steady.

Сразу же после того, как король произносит эти простые слова, буря ооблеков утихает, и солнце растапливает всю зеленую слизь, освобождая всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immediately after the king says those simple words, the oobleck storm abates and the sun melts away all the green slime, freeing everybody.

Они освобождают Бледного человека по имени Мистер уныние и его дочь по имени сильно напуганная из подземелий замка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They free a pale man named Mr. Despondency and his daughter named Much-Afraid from the castle's dungeons.

Уровень агрессивности лечения и выбор метода лечения могут меняться в зависимости от тяжести нарушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The level of aggressiveness of treatment and choice of treatment may change depending on the severity of the disturbance.

Перекись бензоила эффективна для уменьшения количества и тяжести поражений акне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benzoyl peroxide is effective for reducing the number and severity of acne lesions.

Через несколько секунд центр тяжести уже не был над корпусом, и лодка перевернулась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within seconds the center of gravity was no longer over the hull and the boat rolled over.

Здесь никто не чувствовал тяжести сверхъестественного, давящего на человеческий разум, требующего почтения и верности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, one felt no weight of the supernatural pressing on the human mind, demanding homage and allegiance.

Профсоюз рабочих объяснил, что освобождение женщин будет продолжением того, что было начато французской революцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Worker's Union explained that the liberation of women would be the continuation of what the French Revolution had initiated.

Существует целый спектр тяжести, причем симптомы варьируются от незначительной неприятности до инвалидизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a spectrum of severity, with symptoms ranging from a minor nuisance to disabling.

Рентгенограммы часто используются для наблюдения за прогрессированием заболевания или для оценки степени тяжести заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other developed nations soon followed by shifting to a service based economy.

Особенности первых безлошадных экипажей включают рулевое управление румпелем, двигатель под половицами и высокий центр тяжести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Features of the first horseless carriages include tiller steering, an engine under the floorboards, and a high center of gravity.

Степень повышения уровня воздушного потока у человека, по-видимому, зависит от тяжести травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The degree to which an individual's airflow levels increase seems to depend on the severity of the injury.

Лечение дефицита витамина D зависит от тяжести этого дефицита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treating vitamin D deficiency depends on the severity of the deficit.

Предварительные испытания показали, что препарат из корня баттербура эффективен в снижении частоты и тяжести приступов мигрени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preliminary trials have shown a preparation of butterbur root to be effective in reducing the frequency and severity of migraine attacks.

Картер успешно обеспечил себе освобождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carter successfully secured the release.

Утверждения о том, что это не религиозная организация, не освобождают ее от критики - это культ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claims Landmark are not a religious organisation do not exempt it from criticism it is a cult.

Симптомы КРП различаются по степени тяжести и длительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The symptoms of CRPS vary in severity and duration.

Асемическое письмо-это гибридная форма искусства, которая сплавляет текст и изображение в единое целое, а затем освобождает его от произвольных субъективных интерпретаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asemic writing is a hybrid art form that fuses text and image into a unity, and then sets it free to arbitrary subjective interpretations.

Травмы плеча также могут быть хирургически стабилизированы, в зависимости от тяжести, С помощью артроскопической хирургии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shoulder injuries can also be surgically stabilized, depending on the severity, using arthroscopic surgery.

Он был арестован, но в конечном итоге освобожден за отсутствием улик, что усугубило напряженность того периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was arrested but eventually freed for lack of evidence, adding to the tensions of the period.

Помимо использования залоговых облигаций, ответчик может быть освобожден и на других условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the use of bail bonds, a defendant may be released under other terms.

ХПР могут быть использованы для оценки текущего психического состояния, тяжести симптомов и изменения симптомов с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CPRS can be used to assess the present psychiatric state, severity of symptoms, and change in symptoms over time.

Кроме того, под корпусом дрона, в центре тяжести, находится отсек для полезной нагрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also a payload bay under the drone's body, at the center of gravity.

Подобно игровому проступку по тяжести, грубые штрафы за проступок были исключены из свода правил НХЛ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar to a game misconduct in severity, gross misconduct penalties have been eliminated from the NHL rulebook.

Разделение классифицируется на 6 типов, причем от 1 до 3 степень тяжести увеличивается, а от 4 до 6-наиболее тяжелая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The separation is classified into 6 types, with 1 through 3 increasing in severity, and 4 through 6 being the most severe.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «освобождать от тяжести». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «освобождать от тяжести» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: освобождать, от, тяжести . Также, к фразе «освобождать от тяжести» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information