Особую значимость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: special, extra, particular, especial, specific, distinct, exclusive, distinctive, separate, particularized
сокращение: part.
иметь особый привкус или запах - have a special taste or smell
особый привкус - savor
особый интерес - particular interest
особый склад ума - special mind
особый подход к каждому - different strokes for different folks
особый налог - extraordinary tax
особый накал - special glow
особый район - special area
особый комитет - select committee
особый порядок выполнения полёта - special flight procedure
Синонимы к особый: особый, частный, отдельный, особенный, единственный, единый, сепаратный, специальный
Значение особый: То же, что особенный.
потерять значимость - lose significance
социальная значимость - social importance
клиническая значимость - clinical significance
относительная значимость - relative significance
значимость задания - task significance
подтверждать свою значимость - prove worth
значимость (лингвистика) - significance (linguistics)
диагностическая значимость - diagnostic significance
статистическая значимость - statistical significance
значимость разряда - bit significance
Синонимы к значимость: авторитетность, важность, немаловажность, огромность, престиж, ценность, значительность, роль, существенность, весомость
Значение значимость: То же, что значение (во 2 знач.).
особый интерес, особое внимание, особенный интерес, повышенный интерес, большое значение, важное значение
Она обнимала меня, и я чувствовала свою значимость. |
And she held me, and she made me feel like gold. |
Особую заботу следует проявлять о детях и лицах с психическими дефектами, а также жертвах сексуальных преступлений. |
Particular concern should be given to children and the mentally impaired and victims of sexual assault. |
Она также принимает участие в подготовке второго поколения данных по окружающей среде более высокого качества и повышенной значимости для вопросов политики. |
It also contributes to assembling a second generation of environmental data with improved quality and greater policy relevance. |
Как европейские, так и американские компании приняли решение о том, чтобы отказаться от традиционных стандартов, коими считаются ЭДИФАКТ и Х12, но не забывать о значимости предыдущих инвестиций. |
Both European and American companies have decided to discard the legacy standards - EDIFACT or X12 - but keeping in mind the value of their previous investments. |
Это подчеркивает значимость инициативы Монголии, хотя она и выступила с ней по своим личным соображениям. |
This highlights the merits of the initiative taken by Mongolia, though for its own reasons. |
Правительство Соединенных Штатов отвергло методологию по двум соображениям: значимость различных систем оплаты и применимость поощрительных выплат. |
The United States Government rejected the methodology on two counts: the weighting of the various pay systems, and the applicability of bonuses. |
Один из них - это город Харар-Югол, четвертый по значимости святой город для мусульман, который по счастливой случайности также отмечает тысячелетнюю годовщину своего основания в этом году. |
One is the city of Harar, the fourth holiest city of Islam, which by happy coincidence also celebrates its own millennium this year. |
Значимость измеренного индекса по сравнению с истинным индексом оценивается на основе ожиданий. |
The relevance of the measured index to the true index is assessed on the basis of expectations. |
Как министр торговли Швеции большую часть этого периода времени, я никогда не препятствовал иностранной конкуренции и никогда не преуменьшал ее значимости. |
As trade minister of Sweden for most of this period, I never hindered or postponed import competition. |
Какими бы ни были уровень обсуждения и значимость вопроса, просто с русскими не будет. |
No matter the level or significance of the issue over which we will be negotiating, Russians will make it hard. |
Американские военные своим присутствием в Афганистане в значительной мере помогают повысить легитимность и стратегическую значимость боевиков. |
The United States military presence in Afghanistan greatly contributes to the legitimacy and strategic message of the...insurgency.” |
На этой неделе Генеральный Секретарь ООН Пан Ги Мун выступил с важным докладом – как по значимости, так и по последствиям. |
This week, UN Secretary General Ban Ki-moon released an important report, in terms of both its significance and implications. |
Поэтому следует приветствовать рост значимости Большой двадцатки. |
So the increased importance of the G-20 should be welcomed. |
Не могу отвечать за действия чиновников 70-х годов, только знаю, что в то время существовал план по сносу всех старых домов, несмотря на историческую значимость. |
I can’t answer for the actions of bureaucrats in the 1970s, I only know that back then there was a plan to demolish all the old houses, regardless of their historical importance. |
Если в ближайшие месяцы оно добьется успехов в их разрешении, то значимость сделки по снижению долгового бремени потускнеет в сравнении с ними. |
If it makes progress in solving these in the next few months, the debt deal's significance will pale in comparison. |
Моё призвание - дать этим потерянным жизням цель, значимость, и я преуспел куда больше, чем смел предположить. |
My aim was to give these wasted lives purpose, meaning, and I've succeeded beyond my wildest imagination. |
Ее помещают в особую корзину, она есть в каждом офисе, затем ее отправляют в офис мертвых посылок в Атланте. |
Well, it goes to a dead letter bin in each post office, then its usually shipped to the dead letter office in Atlanta. |
The dirt and the oils give it extra body. |
|
Скоро я буду неотъемлимой частью твоей биографИИ По значимости сразу после твоих родителей... кто дал тебе жизнь. |
Soon I will be an integral part of your biography in importance only behind your parents... who brought life to her. |
Это я. Потому что я преступник и в обоих направлениях и со значимостью! |
That's me, 'cause I'm committing crimes with both direction and magnitude. |
Я решил, что единственный способ оставить позади все эти инсинуации насчет меня - это доказать свою значимость. |
The only way I can put the insinuations behind me is by proving my worth. |
Он объявит Марсу войну - особую, агробиологическую войну. |
He would have a private horticultural war with Mars. |
Месье Зеропулос перевел дух, после чего продолжил многоречивые излияния, проникшись ощущением собственной значимости и явно довольный собой. |
M. Zeropoulos took a breath and went on happily, delighted with himself, his importance and the easy flow of his narration. |
Число заболевших на порядок ниже статистического уровня значимости. |
The number of people taken ill is orders of magnitude below statistical significance. |
Боюсь ты преувеличиваешь степень моей значимости здесь. |
I'm afraid you have an exaggerated sense of my importance. |
Всем подразделениям, при задержании подозреваемого проявлять особую осторожность. |
All units who engage the suspect should do so with extreme caution. |
Исследования когнитивных процессов часто используют странную парадигму для изучения влияния новизны и значимости стимулов на обработку информации. |
Studies of cognition often use an oddball paradigm to study effects of stimulus novelty and significance on information processing. |
Затмевая по масштабу и значимости первые три, восстание 1729 года иногда называют просто Натчезской войной. |
Overshadowing the first three in scale and importance, the 1729 rebellion is sometimes simply called the Natchez War. |
Это место имеет сильную или особую связь с определенной общиной или культурной группой в Новом Южном Уэльсе по социальным, культурным или духовным причинам. |
The place has a strong or special association with a particular community or cultural group in New South Wales for social, cultural or spiritual reasons. |
Воздух может быть загрязнен радиоактивными изотопами в виде твердых частиц, что представляет особую опасность для вдыхания. |
The air can be contaminated with radioactive isotopes in particulate form, which poses a particular inhalation hazard. |
Значимость “...не было числом, но обозначало такие объекты, как отрезки линий, углы, области, объемы и время, которые могли изменяться, как мы сказали бы, непрерывно. |
A magnitude “...was not a number but stood for entities such as line segments, angles, areas, volumes, and time which could vary, as we would say, continuously. |
Один из них входит в список всемирно значимых археологических памятников города Габалы по степени своей значимости. |
One of them is included to the list of Qabala city world important archaeological monuments according to its importance degree. |
Черчилль проявлял особую преданность своей семье и близким друзьям. |
Churchill displayed particular loyalty to his family and close friends. |
В 2019 году Screen Rant оценил персонажа, представленного в этом фильме, Донатру, как 2-го по значимости Ромуланца франшизы Star Trek. |
In 2019, Screen Rant ranked a character introduced in this film, Donatra, as the 2nd most important Romulan of the Star Trek franchise. |
Помимо государственной регистрации, некоторые профессиональные/промышленные организации частного сектора также предлагают сертификаты с различной степенью значимости. |
Beyond governmental registration, certain private-sector professional/industrial organizations also offer certifications with varying degrees of prominence. |
Это подчеркивает особую значимость четырех измерений. |
This highlights the specialness of four dimensions. |
Некоторые авторы ссылаются на предмет и содержание, то есть на денотации и коннотации, в то время как другие предпочитают такие термины, как значение и значимость. |
Some authors refer to subject matter and content – i.e., denotations and connotations – while others prefer terms like meaning and significance. |
Парфенон стал четвертым по значимости местом паломничества христиан в Восточной Римской Империи после Константинополя, Эфеса и Фессалоники. |
The Parthenon became the fourth most important Christian pilgrimage destination in the Eastern Roman Empire after Constantinople, Ephesos, and Thessalonica. |
Наилучшими источниками для описания маргинальных теорий, а также для определения их заметности и значимости являются независимые надежные источники. |
The best sources to use when describing fringe theories, and in determining their notability and prominence, are independent reliable sources. |
Аэропорт ниш Константин Великий является вторым по значимости аэропортом в Сербии. |
The Niš Constantine the Great airport is the second most important airport in Serbia. |
Ромерия Святого Иоанна с горы, отмечаемая в Миранда-де-Эбро, является второй по значимости ромерией в Испании после Эль-Росио с более чем 25 000 Ромео. |
The Romeria of Sant John of the Mountain, celebrated in Miranda de Ebro, is the second most important romeria in Spain behind El Rocío with more than 25,000 romeros. |
Есть некоторые свидетельства того, что восстановленный институт утратил часть своей социальной значимости, а также свою универсальность. |
There is some evidence that the restored institution had lost some of its social importance as well as its universality. |
The political relevance of farmers has divided the left. |
|
Взаимодействие между двумя локусами должно быть подтверждено как специфическое посредством проверки статистической значимости. |
An interaction between two loci must be confirmed as specific through statistical significance testing. |
Поэтому вполне уместно запретить им непреднамеренно осуществлять особую власть в качестве отдельных лиц. |
It is thus wholly appropriate to disallow them from inadvertently exercising special authority as individuals. |
Даже когда мы публично пытаемся отрицать ее значимость, она прокрадывается в нас совершенно неожиданным образом. |
Even when, in public, we try to deny its significance, it creeps through in unexpected ways. |
С его многочисленными свитками искусства и науки, он был вторым по значимости только для Александрийской библиотеки в эллинистический период. |
With its many scrolls of art and science, it was second in importance only to the Library of Alexandria during the Hellenistic period. |
Расплавленный свинец, падающий с крыши, представлял особую опасность для пожарных. |
Molten lead falling from the roof posed a special hazard for firefighters. |
Древние египтяне обращали внимание на размер и количество; большие гробницы указывали на значимость умершего. |
The ancient Egyptians paid attention to size and quantity; large tombs indicated a significance of the deceased. |
Впоследствии, используя данные, собранные WMAP за 3 года, была оценена статистическая значимость такого большого, прохладного региона. |
Subsequently, using the data gathered by WMAP over 3 years, the statistical significance of such a large, cool region was estimated. |
В новелле он переживает кризис среднего возраста и изо всех сил пытается понять свою значимость теперь, когда он больше не героический молодой человек. |
In the novella, he suffers through a midlife crisis and struggles to understand his relevance now that he is no longer a heroic young man. |
Переход к налогу на добавленную стоимость, в соответствии с которым почти все операции облагаются налогом, уменьшил значимость этого различия. |
The move to value added taxes, under which almost all transactions are taxable, has diminished the significance of the distinction. |
Например, термин клиническая значимость относится к практическому значению лечебного эффекта. |
For example, the term clinical significance refers to the practical importance of a treatment effect. |
Даже если Бразилия растет экономически, в военной, международной значимости, ее ничто не сравнит с Италией. |
Even if Brazil growns economically, in military, international relevance, its nothing compared to Italy. |
Большая часть работ Дюркгейма остается непризнанной в философии, несмотря на их непосредственную значимость. |
Much of Durkheim's work remains unacknowledged in philosophy, despite its direct relevance. |
Председатель Ассамблеи занимал второе по значимости место в правительстве и часто был центром традиционной оппозиции Дадде. |
The presidency of the assembly was the second highest position in the government and often the locus of traditionalist opposition to Daddah. |
В педиатрической популяции особую тревогу вызывает вероятность того, что одна из этих батареек может застрять в пищеводе. |
In the pediatric population, of particular concern is the potential for one of these batteries to get stuck in the oesophagus. |
Каждый человек с афазией будет представлять свою собственную особую комбинацию сильных и слабых сторон языка. |
Each individual with aphasia will present with their own particular combination of language strengths and weaknesses. |
Администраторы несут особую ответственность за то, чтобы их страницы бесед были легко доступны всем редакторам. |
Administrators have a particular duty to ensure their talk pages are easily accessible to all editors. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «особую значимость».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «особую значимость» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: особую, значимость . Также, к фразе «особую значимость» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.