В комнате оставались многочисленные следы его пребывания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В комнате оставались многочисленные следы его пребывания - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
room bore numerous traces of his presence
Translate
в комнате оставались многочисленные следы его пребывания -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- многочисленные [имя прилагательное]

имя прилагательное: many, most

- следы

traces

- его [местоимение]

местоимение: his, its, him



Несколько многочисленных убийц оставались в тюрьме до самой смерти; среди них Майра Хиндли и Ронни Крэй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few multiple murderers have remained in prison until their deaths; these include Myra Hindley and Ronnie Kray.

Камеры были поставлены в многочисленные обсерватории по всему миру, и некоторые из них оставались в употреблении вплоть до 20-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cameras were supplied to numerous observatories around the world and some remained in use until well into the 20th century.

Они оставались женатыми, несмотря на его многочисленные широко разрекламированные измены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They stayed married despite his many well-publicised infidelities.

Камеры были поставлены в многочисленные обсерватории по всему миру, и некоторые из них оставались в эксплуатации до конца 20-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cameras were supplied to numerous observatories around the world and some remained in use until well into the 20th century.

Многочисленные города с центральновосточноевропейским наследием празднуют Пьероги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous towns with Central and Eastern European heritage celebrate the pierogi.

Он видел многочисленные статьи в газетах, касающиеся Лео и Палмера Элдрича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because he previewed a number of 'pape lead articles pertaining to Leo and Palmer Eldritch.

Многочисленные исследование показывают, что ругательные слова могут быть полезны, если используются умеренно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, numerous studies have shown that profanity can be quite beneficial when used in moderation.

Патентование неполных генов и вариаций генов также подразумевает то, что многочисленные партии могут обладать правом на весь ген или часть одного и того же гена, усложняя тем самым лицензирование новых технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patenting incomplete genes and gene variations also implies that multiple parties may hold title to all or part of the same gene, complicating the licensing of new technologies.

Теперь же он добивается государственных субсидий для основанных на вере организаций, то есть выступает с политическим предложением, которое наносит удар по многочисленным светским критикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now he wants state subsidies for faith-based organizations - a policy proposal that upsets his many secularist critics.

Брать ее с собой в многочисленные деловые поездки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could he take her along on his numerous business journeys?

На кофейном столике рядом с диваном лежали научные и политические журналы. Они оставались нетронутыми со дня смерти папы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coffee table was covered with journals of science and politics.

Леди и джентельмены, по многочисленным заявкам мы начнем с любимого всеми Шоколадного сэндвича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, by overwhelming demand we start with everybody's favourite, Chocolate Sandwich.

Тише, Эмма ничего не знает о море, и лучше, чтобы дети оставались в неведении насчет него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shh, Emma doesn't know anything about the seaside, it's best the children don't.

Полюбили короткие рейсы, удобные кресла на палубе, многочисленную туземную команду и преимущество быть белым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They loved short passages, good deck-chairs, large native crews, and the distinction of being white.

Под пологом леса вьются многочисленные тропы. Они явно проложены какими-то крупными животными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crisscrossing this forest, are countless miles of highways and they were made by something big.

Я отвернулся и поскакал еще быстрее. Мой стек немилосердно хлестал по бокам пони, и в местах ударов оставались тонкие красные полосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I turned and urged the pinto to even greater speed, I used my bat unmercifully and there were tiny red welts on the horse's side from where I had hit him.

Хоть огонь и погас, угли все равно оставались горячими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fires go out, the coals stay hot.

Он не думал о ребятах, с которыми был давно знаком и которые до сих пор оставались честными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't think about the guys who he started with, who were still on the up-and-up.

Чтобы вы оставались на местах до того как он полностью остановит самолёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That you remain seated until he has brought the aircraft to a complete stop.

И потому, до предела напрягая зрение, они оставались у наружного края ужасного водоворота, центром которого была теперь голова старого капитана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With straining eyes, then, they remained on the outer edge of the direful zone, whose centre had now become the old man's head.

и если где-нибудь оставались слишком долго, на нас тут же нападали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we stopped anyplace too long, they would be drawn to us.

Две династии Габсбургов оставались союзниками вплоть до исчезновения испанской линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two Habsburg dynasties remained allied until the extinction of the Spanish line.

Кандидатам от оппозиции было разрешено участвовать в выборах, но только в качестве независимых кандидатов, в то время как оппозиционные партии оставались под запретом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opposition candidates were allowed to participate, but only as independents, while opposition parties remained banned.

Они оставались друзьями до тех пор, пока Азимов не стал советником по ряду проектов Звездного пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two remained friends to the point where Asimov even served as an advisor on a number of Star Trek projects.

Театр хлеба и кукол в Нью-Йорке устроил многочисленные акции протеста, которые включали раздачу воздушных шаров и цветов с их антивоенной литературой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bread and Puppet Theater in New York City staged numerous protests which included handing out balloons and flowers with their anti-war literature.

Каждая федерация имела многочисленные местные профсоюзные филиалы, с самым маленьким TUCC с 65 и INTUC с 1604 ассоциированными профсоюзами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each federation had numerous local trade union affiliates, with the smallest TUCC with 65 and INTUC with 1604 affiliated unions.

Британия и Соединенные Штаты нанесли по оккупированной Бельгии стратегические удары, которые привели к многочисленным жертвам среди гражданского населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Britain and the United States targeted occupied Belgium with strategic bombing, which caused many civilian casualties.

Франклин страдал ожирением на протяжении всего своего среднего возраста и более поздних лет, что привело к многочисленным проблемам со здоровьем, особенно подагре, которая усугублялась с возрастом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Franklin suffered from obesity throughout his middle-aged and later years, which resulted in multiple health problems, particularly gout, which worsened as he aged.

Из-за потенциального воздействия как природного, так и искусственного шума продолжают разрабатываться многочисленные методы борьбы с помехами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the potential for both natural and man-made noise, numerous techniques continue to be developed to deal with the interference.

Закон Роберта Пиля о тюрьмах 1823 года пытался ввести единообразие в стране, но местные тюрьмы оставались под контролем магистратов до принятия закона о тюрьмах 1877 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert Peel's Gaols Act of 1823 attempted to impose uniformity in the country but local prisons remained under the control of magistrates until the Prison Act of 1877.

Для того чтобы костюмы оставались мягкими, их подкладывают хлопком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to keep the costumes soft they are lined with cotton.

Некоторые участники шествия привозили конные фургоны, чтобы разместиться в пути, в то время как другие оставались с местными сторонниками или находили другое жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some marchers brought horse-drawn caravans to accommodate themselves en route, while others stayed with local supporters or were found other accommodation.

Команда Нанкацу Цубасы выигрывает многочисленные молодежные национальные чемпионаты, а также Чемпионат мира U-17 для Японии, прежде чем покинуть страну, чтобы играть в Бразилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tsubasa's Nankatsu squad wins numerous youth national championships and he wins the U-17 World Championships for Japan, before leaving the country to play in Brazil.

Многочисленные предприятия появились по всей территории Соединенных Штатов, чтобы помочь решить проблему пьянства и вождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous businesses have sprouted up across the United States to help address the problem of drinking and driving.

Купив билет, можно было прогуляться по музею, где хранились многочисленные экспонаты из истории Звездного пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After purchasing a ticket, one walked through a museum that included numerous items from Star Trek history.

По словам Луизы Мамфорд из Национального музея, кожаное кольцо было сделано из двух нитей кожи, соединенных вместе через многочисленные маленькие прорези.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Louise Mumford of the National Museum, the leather ring was made with two strands of leather joined together through numerous small slits.

Семинаристы, как их когда-то называли, оставались в подвальной части здания до тех пор, пока последняя партия абитуриентов не закончила аспирантуру средней школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seminarians, as they are once called, stayed in the basement section of the building until the last batch of aspirants graduate from the high school aspirantate.

Даже после эвакуации итальянских войск из России и даже после перемирия 1943 года некоторые подразделения ENR оставались на Восточном фронте, сражаясь за ось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even after the evacuation of the Italian troops from Russia and even after the armistice in 1943, some ENR units remained on the Eastern Front fighting for the Axis.

Видео Томми Купера, страдающего смертельным сердечным приступом на сцене, было загружено на многочисленные сайты обмена видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The video of Tommy Cooper suffering the fatal heart attack on stage has been uploaded to numerous video sharing websites.

Ретранслятор Шрива был впервые испытан на линии между Бостоном и Эймсбери, штат Массачусетс, и более совершенные устройства оставались в эксплуатации в течение некоторого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Shreeve repeater was first tested on a line between Boston and Amesbury, MA, and more refined devices remained in service for some time.

Хотя причины этого многочисленны, большинство из них легко устраняются либо с помощью профессиональной помощи, либо с помощью советов и методов Самопомощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the causes are numerous, most are easily rectified by either professional help or using self help advice and techniques.

Многочисленные кишечные железы в виде карманных инвагинаций присутствуют в нижележащих тканях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous intestinal glands as pocket-like invaginations are present in the underlying tissue.

Последние обитатели старого Майлс-Сити оставались здесь до 1900 года, но именно новая община росла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last occupants of Old Miles City stayed on until 1900 but the new community was the one that grew.

Эти отчеты включали многочисленные фотографии, аннотированные Фургезоном с номерами рам и страйков на соответствующих частях обломков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These reports included numerous photos annotated by Furgueson with frame and strake numbers on corresponding parts of the wreckage.

Однако многие вопросы все еще оставались нерешенными даже к осени 1943 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, many issues still remained to be solved even by the autumn of 1943.

Ольсен собрала вместе многочисленные черновики и старые бумаги, которые она нашла, чтобы представить этот незаконченный роман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Olsen put together the numerous drafts and old papers she found in order to present this unfinished novel.

Рецептурные книги Каджарского периода многочисленны, наиболее заметным из них является Хорак-ха-Йе Ирани принца Надера Мирзы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recipe books from the Qajar period are numerous, the most notable being Khorak-ha-ye Irani by prince Nader Mirza.

Они включают в себя многочисленные сенсорные рецепторы во внутренних органах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These involve numerous sensory receptors in internal organs.

У каждого из них было по два прямоугольных блока чего-то похожего на светящиеся сопла или двигатели, хотя их тела оставались скрытыми темнотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a particularly tough time for Foggia as their regional rivals, Bari, Lecce, Barletta and Taranto were all playing at higher levels.

Самые многочисленные находки - это домашняя утварь и керамика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most numerous finds are household utensils and pottery.

Его Черноморское побережье включает в себя многочисленные песчаные пляжи, лиманы и лагуны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its Black Sea coast comprises numerous sandy beaches, estuaries and lagoons.

Они оставались в этой форме по своей собственной воле, чтобы общаться и пытаться понять истинную природу коралла-Скуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were staying in this form by their own will to communicate with and to attempt to understand the true nature of the Scub Coral.

Четырнадцать человек спустились в воду, где они оставались некоторое время, прежде чем были спасены японскими гидросамолетами и доставлены в Пенанг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fourteen men went into the water where they remained for some time before being rescued by Japanese seaplanes and taken to Penang.

Затем наступление замедлилось на несколько дней, несмотря на многочисленные потери французов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The advance then slowed for several days, despite inflicting many French casualties.

Коммунисты оставались крайне непопулярными в венгерской сельской местности, где власть этого правительства часто отсутствовала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Communists remained bitterly unpopular in the Hungarian countryside, where the authority of that government was often nonexistent.

Его многочисленные переводы ценны, но его оригинальные стихи, как правило, прологи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His numerous translations are of value, but his original poems are as a rule prolix.

Тем не менее Мекка и Медина оставались духовно самыми важными местами в мусульманском мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manitoba Opera is Manitoba's only full-time professional opera company.

Диктаторы Германии и Италии, Гитлер и Муссолини, провели многочисленные совещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dictators of Germany and Italy, Hitler and Mussolini, had numerous conferences.

Тем не менее Мекка и Медина оставались духовно самыми важными местами в мусульманском мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The global movement has been called the reinvention of politics, revolution, and utopia in the twenty-first century.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в комнате оставались многочисленные следы его пребывания». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в комнате оставались многочисленные следы его пребывания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, комнате, оставались, многочисленные, следы, его, пребывания . Также, к фразе «в комнате оставались многочисленные следы его пребывания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information