Остановится, когда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
остановить лошадь - stop a horse
на полуслове прервать (или остановить и т. п.) - interrupted in mid-sentence (or stop and m. n.)
останови - stop
остановка игры - game stop
остановить процесс - to stop the process
остановить поезд - stop the train
остановит всю работу - showstopper
автомобили остановились - cars stopped
Вы не остановитесь - you will not stop
скажи ей, чтобы остановить - tell her to stop
когда мне - when I
больше студентов, чем когда-либо - more students than ever
были более чем когда-либо - were more than ever
каждый раз, когда вы хотите - each time you want to
время, когда вам - a time when you
как много, когда - as much when
взгляд на моем лице, когда - the look on my face when
именно в тот момент, когда я - it was at that moment that i
всякий раз, когда у вас есть шанс - whenever you have the chance
говорил о том, когда - was talking about when
Синонимы к когда: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, если, так как, потому что, поскольку
Антонимы к когда: как только, один раз
Значение когда: Начинает собой условное придаточное предложение в знач. если ( разг. ).
Скоро машина замедлила ход, свернула с дороги и, тряхнув седоков, остановилась. |
Presently the van slowed, turned off the road, and bumped to a standstill. |
Остановились у Восточного. |
They've stopped to the East. |
Хотел сунуть цент обратно в кисет, но в эту минуту глава его остановились на мальчуганах, застывших перед прилавком с конфетами. |
He was about to drop the penny back into the pouch when his eye fell on the boys frozen before the candy counter. |
Я поняла это однажды в школе, когда учитель попросил меня выступить с докладом о Дарфуре. |
I learned this in my high school classroom one day, when my teacher asked me to give a presentation about Darfur. |
Когда Гегель выразился, что Африка не является исторической частью мира, он имел в виду, что она была всего лишь большим куском суши, занимающим пространство внизу земного шара. |
But when Hegel famously said that Africa was no historical part of the world, he implied that it was merely a voluminous land mass taking up space at the bottom of the globe. |
Когда я принимала роды, меня выкидывало из беличьего колеса. |
When I was delivering babies, I was forced off the hamster wheel. |
Ровно месяц назад я понял значение этой фразы, когда мы с женой стали родителями. |
I understood the true meaning of this phrase exactly one month ago, when my wife and I became new parents. |
Ещё одна ситуация, в которой нам комфортно выражать мнение, это когда мы компетентны. |
Now, another time we feel more confident speaking up is when we have expertise. |
Так что, когда речь идёт о таком протезе, как кардиостимулятор, вы говорите уже не что-то вроде мне не хватает ноги, а без этого я умру. |
So when you're talking about a heart pacemaker as a prosthetic, you're talking about something that isn't just, I'm missing my leg, it's, if I don't have this, I can die. |
Но позже он передумал, когда наш премьер-министр подал в отставку из-за всем известных Панамских документов, в которых упоминался он сам и его семья. |
Then later he changed his mind when our prime minister resigned following the infamous Panama Papers that implicated him and his family. |
Когда доступ к СМИ и вправду оказался нелёгким делом, мы запустили свои собственные СМИ. |
When access to media proved to be so difficult, we ran our own media. |
Когда я был ребенком, я не помню детей, родители которых развелись, которые жили бы в моем квартале, на моей улице. |
When I was a child, I don't remember any divorced parents' children, who lived on my block, on my street Now, most. |
На верхней площадке лестницы Квентин остановился и осветил фонарем длинный коридор второго этажа. |
At the top of the stairs, Quentin pointed his flashlight toward the rear of the building, down a hallway. |
Стюардесса остановилась у кресла Алистера на левой стороне салона первого класса. |
Her last stop was by Alistair over on the left side of the first-class cabin. |
Демон даже не остановился, чтобы рассмотреть испуганного молодого человека, который так глупо назвал его имя. |
The demon didn't pause at all to consider the terrified young human that had foolishly called its name. |
Начав процесс реформ с чистого листа, мы постепенно остановили кровотечение, особенно в том, что касается экономической ситуации, и, таким образом, укрепили нашу жизнестойкость. |
Starting the reform process from scratch, we have gradually stopped the bleeding, especially in regards to the economic situation, thus strengthening our resilience. |
Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией. |
The hotel which I am staying at is near the station. |
Здесь они остановились. И симпатичная констебль первого класса Фиен Хауэр, следовавшая за ними, пробормотала: — О, Господи. |
There they stayed. And the attractive Constable First-Class Fien Hauer, who was following them, thought to herself, Oh, my God! |
My assistant stopped it before it went to the monitors. |
|
Ничто, в самом деле, не остановило его в сентябре 1941-го от написания ослепительного рассказа Моя мать. |
In effect, nothing would prevent him, in September – October '41, from writing a brilliant tale which appeared under the pseudonym Madame Edwarda. |
Она окинула взглядом прежде всего эту пару и шляпу в моей руке, потом остановила нетерпеливый, испытующий взгляд на моем лице, как бы изучая его. |
She looked first of all at that suit and at the hat in my hand, then turned an impatient, searching glance upon my face as though studying it. |
В этом последнем радостном порыве остановилось ее последнее дыхание. |
In that last outburst of joy her last breath had passed. |
Как-то раз, когда они бежали лунной ночью по затихшему лесу. Одноглазый вдруг остановился. |
One moonlight night, running through the quiet forest, One Eye suddenly halted. |
На глубине восьми километров, глядя на красную стрелку указателя, Шельга включил реостаты и остановил лифт. |
Shelga watched the red needle on the meter and at a depth of twenty-five thousand feet switched on the rheostat to stop the lift. |
Something had stopped inside him and snapped. |
|
Он аккуратно положил в книгу закладку, чтобы не потерять место, где остановился. |
He placed a bookmarker carefully to mark his place in the book he was reading. |
Henchard returned him a scarcely perceptible nod, and Jopp stopped. |
|
All remained where they were in the middle of the muddy road. |
|
Его успех остановил Томми Логран, который победил Джима в 15 раунде в 1929-ом. |
His golden-boy peak ended when Tommy Loughran handled Jim over 15 rounds back in '29. |
Им нужна ваша поддержка после той вооруженной атаки гигантской инопланетной саранчи, которую мы только что блестяще остановили. |
They'll need reassuring after that weapon-bearing giant alien locust attack we just stopped, rather brilliantly. |
Because you stop the time-shift and save everyone. |
|
Пройдя несколько минут по направлению совершенно для меня новому, мы остановились на мрачном, маленьком сквере с заброшенным садиком посередине. |
After walking for a few minutes in a direction which was quite new to me, we stopped in a gloomy little square, with a plot of neglected garden-ground in the middle of it. |
Она поманила меня рукой, остановила коляску и настоятельно потребовала, чтоб я присоединился к их обществу. |
She beckoned to me, stopped her carriage, and pressingly urged me to join their party. |
И наконец-то, ночное недержание у Алана остановилось |
But eventually, Alan's bed-wetting stopped. |
Потом машина остановилась, двигатель выключился. |
Then the car stopped, the engine was turned off. |
I don't like that song and I put an end to it. |
|
Так вы подпишете соглашение, или мы продолжим слушание с того места, где остановились? |
Now, you gonna sign the deal, or do I just pick up the trial right where we left off? |
Просто я слышала, что во время операции у Джейн остановилось сердце. |
It's just that I've been led to believe that Jane may have flatlined on the table. |
Рассказчик вдруг оборвал и повернулся было к Лебядкину, но Варвара Петровна остановила его; она была в сильнейшей экзальтации. |
The speaker suddenly broke off and was turning to Lebyadkin. But Varvara Petrovna checked him. She was in a state of extreme exaltation. |
Ma walked to the door and stood looking out. |
|
Мы остановились на том, что сидели рядом с кишащим крокодилами болотом, пытаясь поймать рыбу на ужин. |
When we left the action, we were sitting beside a crocodile-infested swamp, trying to catch fish for our supper. |
В Неаполе из-за неожиданного снегопада остановилось уличное движение. |
A snowfall in Naples brings traffic to a standstill. |
He moved his eyes from the picture until they rested on me. |
|
Наконец, Мы Остановились И Стали Искать Открытое Место Для Боя. |
Finally, we just stopped trying to find open ground and we turned and faced them. |
Прикатила ещё одна пожарная машина и остановилась перед домом мисс Стивени Кроуфорд. |
Another fire truck appeared and stopped in front of Miss Stephanie Crawford's. |
В половине шестого у здания остановилось такси, из которого вышел капитан Дейкрс. |
It was half-past five. Then a taxi drew up at the Mansions, and Captain Dacres alighted from it. |
Алан, Эллиот и я решили сэкономить на аренде, но это оказалоь полным провалом, так что мы остановились здесь, но они обслуживают только парочек, так что Алан, Эллиот и я притворились троечкой. |
Well, Alan, Elliot, and I went splitsies on a vacation rental, but it turned out to be a bust, so we ended up here, but they only take couples, so Alan, Elliot, and I are pretending to be a thrupple! |
В 2013 г. восемнадцатилетняя Джухия Ильхам готовилась к посадке на рейс в Соединенные Штаты со своим отцом, когда китайские власти его остановили и арестовали. |
Jewher Ilham was 18 when she and her father were set to board a plane to visit the United States in 2013 and Chinese authorities stopped and arrested him. |
Мы отъехали еще не очень далеко от нашего дома, как вдруг остановились в переулке у освещенного газом здания, где, видимо, помещалось какое-то учреждение. |
We had not driven very far from our lodgings when we stopped in a by-street at a public-looking place lighted up with gas. |
Во время последнего Марс призывал своих поклонников сфотографироваться, позировать с группой для тех, кто остановил шоу. |
During the latter Mars called out his fans for taking pictures, posing with the band for those, after stoping the show. |
Протестующие остановили экономику Кочабамбы, проведя всеобщую забастовку, которая закрыла город на четыре дня. |
Protesters halted Cochabamba's economy by holding a general strike that shut down the city for four days. |
Не желая рисковать, организаторы остановили гонку и начали подготовку к перезапуску. |
Taking no chances, the organizers stopped the race and made preparations for a restart. |
Тем не менее, он остановил свой Brabham на старте и в конечном итоге был толчком, почти на круг позади лидеров. |
However, he stalled his Brabham at the start and was eventually push-started, almost a lap behind the leaders. |
Кажется, зимой мы были в Дубьюке, штат Айова, и остановились в ресторане. |
I think we were in Dubuque, Iowa, in winter and stopped at a restaurant. |
Хотя Ганди остановил движение за отказ от сотрудничества в 1922 году после жестокого инцидента в Чаури-Чауре, движение вновь возродилось в середине 1920-х годов. |
Although Gandhi halted the non-cooperation movement in 1922 after the violent incident at Chauri Chaura, the movement revived again, in the mid-1920s. |
По возвращении из Бафута Даррелл и его жена Джеки остановились у его сестры Маргарет в ее пансионе на морском курорте Борнмут. |
On his return from Bafut, Durrell and wife Jacquie stayed with his sister Margaret at her boarding house in the seaside resort of Bournemouth. |
Эта гонка привлекла внимание, когда Верховный суд штата Теннесси постановил, что это была лотерея, которая остановила гонку на несколько лет. |
This race received attention when the Tennessee Supreme Court ruled that it was a lottery, which stopped the race for a few years. |
Она сначала оттеснила немцев назад пулеметным, стрелковым и минометным огнем, а также рукопашным боем и остановила немецкое наступление. |
It initially pushed the Germans back with machine gun, small arms and mortar fire, and hand-to-hand combat and stopped the German advance. |
Польская 1-я армия оказала сопротивление прямому наступлению на Варшаву, а также остановила наступление на Радзымин. |
The Polish 1st Army resisted a direct assault on Warsaw as well as stopping the assault at Radzymin. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «остановится, когда».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «остановится, когда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: остановится,, когда . Также, к фразе «остановится, когда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.