Остаются по сей день - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
знаки остаются - marks remain
которые остаются в силе - which remain in force
остаются опасно - remain dangerous
остаются неблагоприятными - remain unfavourable
остаются в окружающей среде - remain in the environment
обычно остаются - usually stay
остаются более - remain more than
остаются в стороне - remain on the sidelines
остаются в хорошей форме - remain in good shape
остаются на чеку - remain on the alert
соединять по двое - pair
по соседству - Next door
удар по носу - blow to the nose
уходить по одному - go one by one
проживающий по месту учебы - in residence
по умолчанию - default
по железной дороге - by rail
по мере - as
операции по боевому питанию - ammunition activities
зона действия РЛС по дальности - range coverage
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
глубина очага сейсмических явлений - depth of seismic events
сейчас без четверти десять утра - it is a quarter to ten a.m.
успокойся сейчас же - calm down now
геометрическая сейсмика - geometric seismology
ла сейба - la ceiba
сейсмическая масса - seismic mass
межскважинная сейсмика (А.Череповский, словарь по прикладной геофизике, 1998 г.) - crosshole seismology
сейсмическая запись - seismic recording
нефтепоисковая сейсмическая разведка - seismic exploration for petroleum
цифровой сейф - digital safe
Синонимы к сей: этот, данный, настоящий, сего, сейте, текущий, нынешний, оный
Значение сей: Употр. в нек-рых выражениях в знач. этот.
Вечность и один день - for ever and a day
всемирный день снега - World Snow Day
день вооруженных сил - Armed Forces Day
день воздаяния - day of retribution
как твой день - how was your day
дважды в день - twice a day
день всех душ - All Souls'Day
доллар в день - dollar a day
22 день - 22 day
ближайший предыдущий день - immediate preceding day
Синонимы к день: вернисаж, воскресенье, понедельник, журфикс, календа, ультимо, будень, гемера, сочельник, число
Значение день: Часть суток от утра до вечера.
С 1925 по 1926 год Фрэнсис Перрин подробно изложил количественную теорию поляризации флуоресценции в многочисленных значительных публикациях, которые остаются актуальными и по сей день. |
From 1925 to 1926 Francis Perrin detailed a quantitative theory for fluorescence polarization in multiple significant publications which remain relevant to this day. |
Одни и те же насесты используются самцами каждый день, как утром, так и днем, но в середине дня они остаются незанятыми. |
The same perches are used by males every day, both in the morning and in the afternoon, but are unoccupied for a period in the middle of the day. |
Большинство розничных предприятий закрываются на Новый год и День независимости, но остаются открытыми на все остальные праздники. |
Most retail businesses close on New Year's Day and Independence Day, but remain open on all other holidays. |
На сегодняшний день деятельность НШР ограничена, и остаются сомнения в ее нейтральности и независимости. |
To date, the activities of the NSHR have been limited and doubts remain over its neutrality and independence. |
В японской игровой индустрии аркады остаются популярными и по сей день. |
In the Japanese gaming industry, arcades have remained popular through to the present day. |
Эти мотивы эволюционировали в сторону более символических представлений, но по существу остаются и по сей день во многих японских традиционных зданиях. |
These motifs have evolved towards more symbolic representations, but essentially remain to this day in many Japanese traditional buildings. |
Ромбовидный лист и геометрически более сложный короткоплечий крестообразный лист остаются по существу основными конструкциями и по сей день. |
The diamond-shaped sheet and the geometrically more complex short-arm cross-shaped sheet remain essentially the staple designs to this day. |
Флутамид и его активная форма остаются в организме в течение относительно короткого времени, что делает необходимым принимать Флутамид несколько раз в день. |
Flutamide and its active form stay in the body for a relatively short time, which makes it necessary to take flutamide multiple times per day. |
Эти меры очень мало повлияли на повседневную работу российских добывающих компаний, и объемы добычи нефти у них остаются на рекордном за постсоветский период уровне в 10 миллионов баррелей в день. |
It’s having very little effect on day-to-day operations for Russian producers though and oil output remains close to a post-Soviet high above 10 million barrels a day. |
Самым спорным эпизодом остаются показания Клиффа Харриса, друга Пауэлла из Бронкса, с которым он беседовал на следующий день после смерти Джеймса Пауэлла. |
The most controversial episode remains the testimony of Cliff Harris, Powell's Bronx friend, interviewed the day following the death of James Powell. |
После этого исландцы стали лютеранами и в значительной степени остаются таковыми по сей день. |
Following this, the Icelanders became Lutherans and remain largely so to this day. |
Каждый день я готовлю его ботинки и одежду, а утром они остаются на своем месте. |
I put his boots and clothes ready every night, but they are there still in the morning. |
Многие школы, офисы и банки закрываются в этот день, некоторые остаются открытыми. |
Many schools, offices and banks close for this day, some stay open. |
Никакого эластичного пояса, от которого остаются осуждающие розовые следы на моём животике в День Благодарения. |
No elastic waistband leaving its judgmental pink teeth marks around my Thanksgiving belly. |
Никаких арестов не было произведено, но группа отказывалась играть вживую в течение многих лет, и по сей день большинство их выступлений остаются неопубликованными. |
No arrests were ever made but the band refused to play live for many years and to this date most of their performances go unpublicized. |
Настолько острыми они остаются и по сей день! |
This is how sharp the edges are. |
Его диалоги остаются популярными и по сей день. |
His dialogue delivery remains popular even to this date. |
Следы космических ботинок астронавтов остаются там и по сей день. Как мне кажется, это пролог к новой главе космической истории. |
The astronauts' footprints stand preserved to this day A testament to the beginning of what I think |
На сегодняшний день цели проекта остаются неизменными, несмотря на то, что все большее распространение получают проекты, связанные с различными группами живых существ. |
Today, the project's goals remain unchanged, despite the proliferation of descendent projects handling various groups of living things. |
И оба они остаются на орбите по сей день. |
Both modules, each the size of a van, remain in orbit today. |
Тем не менее, некоторые племена или народы остаются нецивилизованными даже по сей день. |
Nevertheless, some tribes or people remain uncivilized even to this day. |
На сегодняшний день никто не был обвинен ни в одном из этих преступлений; все тринадцать дел остаются нераскрытыми. |
To date, no one has been charged with any of the crimes; all thirteen cases remain unsolved. |
Ньютон и Коллер остаются в группе и по сей день. |
Newton and Koller remain in the band to this day. |
Он отмечается 22 августа, в День Победы над путчистами в 1991 году, но сотрудники остаются на работе. |
It is celebrated on 22 August, the day of the victory over putschists in 1991, but employees remain at work. |
Все до-десятичные короны остаются законным платежным средством по сей день с номинальной стоимостью 25 пенсов. |
All pre-decimal crowns remain legal tender to this day with a face value of 25p. |
На сегодняшний день деятельность НШР ограничена, и остаются сомнения в ее нейтральности и независимости. |
To date, the activities of the NSHR have been limited and doubts remain over its neutrality and independence. |
С небольшими изменениями инженерные достижения Базальгетта остаются основой для проектирования канализации и по сей день. |
With only minor modifications, Bazalgette's engineering achievement remains the basis for sewerage design up into the present day. |
Это 66,4 вопроса, задаваемых в день, из которых 2,7 остаются без ответа. |
Thats 66.4 questions asked per day of which 2.7 go unanswered. |
Тем не менее, обе монеты остаются действительными вплоть до 1971 года, единственные циркулирующие монеты, действительные в десятичный день, все еще остаются действительными. |
However, both coins remain valid back to 1971, the only circulating coins valid on Decimal Day still to be valid. |
Фрески были написаны без работы итальянским художником Франческо Флореани во время Великой депрессии и остаются очарованием по сей день. |
The murals were painted by out of work Italian artist Francesco Floreani during the Great Depression and remain a fascination to this day. |
Российские войска остаются там по сей день, несмотря на неоднократные требования Кишинева о их выводе. |
Russian troops have remained stationed in Transnistria to this day, despite repeated demands by the Moldovan government for the troops to be withdrawn. |
У меня чувство, что этот день будет одним из тех, которые навсегда остаются в памяти, как один из самых великолепных дней, когда мы катались. |
I have a feeling this day is gonna be one that goes down in the memory banks as one of the greatest days we ’ ve had riding. |
Это соглашение также привело к развертыванию подразделений Гуркха в Брунее, где они остаются и по сей день. |
This agreement also caused Gurkha units to be deployed in Brunei, where they remain up to this day. |
Некоторые районы остаются опасными и запретными по сей день. |
Some areas remain dangerous and forbidden to the present day. |
Some questions remain unanswered to this day. |
|
У меня чувство, что этот день будет одним из тех, которые навсегда остаются в памяти, как один из самых великолепных дней, когда мы катались. |
I have a feeling this day is gonna be one that goes down in the memory banks as one of the greatest days we've had riding. |
В тот день он завоевал свои боевые награды, но ордена всегда остаются в прошлом. |
He'd earned his medals that day, but medals were always things of the past. |
Банкноты Соединенных Штатов, выпущенные в любой день, остаются законным платежным средством даже после того, как они были изъяты из обращения. |
United States banknotes issued at any date remain legal tender even after they are withdrawn from circulation. |
На сегодняшний день о результатах какого-либо расследования ничего неизвестно. |
To date, the outcome of any investigation is not known. |
Эти флуоресцентные лампы тратят пенни в день. |
Those compact fluorescent bulbs waste pennies a day. |
The only difference is, I drive all day. |
|
Так, значит, антроподы на Земле остаются маленькими, потому что сила тяжести не дает им расти. |
So arthropods on land stay small because the gravity selects naturally for smallness. |
Хотя иногда, когда у людей конфликт, и они остаются наедине, то они и сами стараются во всем разобраться. |
Although, sometimes when, uh, people are in conflict and they're left alone together, they tend to work things out themselves. |
Когда мой папа тянет за ниточки, они остаются натянутыми. |
When my dad pulls strings, they stay pulled. |
Мемы, подобно генам, различаются по своей способности к репликации; успешные мемы остаются и распространяются, в то время как непригодные задерживаются и забываются. |
Memes, analogously to genes, vary in their aptitude to replicate; successful memes remain and spread, whereas unfit ones stall and are forgotten. |
Первая фаза длится до тех пор, пока на столе остаются красные шары. |
The first phase lasts as long as any red balls remain on the table. |
Захваченные шпиндели остаются зажатыми в руке, используя движения пальцев или запястья, чтобы повернуть шпиндель. |
Grasped spindles remain held in the hand using finger or wrist movements to turn the spindle. |
Сегодня медресе значительно улучшились—но проблемы, связанные с их финансированием, учебными планами и методиками преподавания, остаются в значительной степени нерешенными до сих пор. |
Today, madrasahs have improved significantly—but challenges pertaining to their funding, curricula and teaching methodologies remain largely unsolved till today. |
Все известные в настоящее время NP-полные задачи остаются NP-полными даже при гораздо более слабых сокращениях. |
All currently known NP-complete problems remain NP-complete even under much weaker reductions. |
В конечном счете, ее певческий голос был заглушен болезнью и вынудил ее рано уйти на пенсию, но ее музыка и влияние остаются вне времени. |
Ultimately, her singing voice was stilled by illness and forced her into early retirement but her music and influence remain timeless. |
Разработанные им концепции массового производства коммерческих и военно-морских судов остаются в ходу и сегодня. |
The concepts he developed for the mass production of commercial and naval ships remain in use today. |
Другие просто остаются в мечети и выполняют эти необязательные молитвы, прежде чем вернуться домой. |
Others simply stay in the mosque and perform these optional prayers before going home. |
Пока местоположение обновляется в течение некоторого известного времени хранения, данные остаются действительными. |
As long as the location is updated within some known retention time, the data stays valid. |
Три гиганта венгерского рока, Illés, Metró и Omega, остаются очень популярными, особенно Omega, которая имеет последователей в Германии и за ее пределами, а также в Венгрии. |
The three giants of Hungarian rock, Illés, Metró and Omega, remain very popular, especially Omega, which has followings in Germany and beyond as well as in Hungary. |
Квомодо говорит им, что в данный момент он не может одолжить им денег, потому что его средства связаны с другими кредитами, которые остаются неоплаченными. |
Quomodo tells them that he cannot lend them any cash at the moment because his funds are tied up in other loans, which remain unpaid. |
Большинство видов остаются вблизи побережья, скапливаясь на континентальном склоне. |
Most species remain near the coast, schooling over the continental slope. |
Обе эти системы остаются наиболее распространенными в своей области происхождения, хотя обе системы используются во всем мире. |
Both these systems remain most common in their area of origin, although both systems are used worldwide. |
Но мы, люди здесь, знаем, что происходит. Работы остаются. |
But we people here know what goes on. The works stay. |
Despite such criticisms, both theories remain in use. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «остаются по сей день».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «остаются по сей день» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: остаются, по, сей, день . Также, к фразе «остаются по сей день» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.