Осужденный по закону - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Осужденный по закону - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
condemned by law
Translate
осужденный по закону -

- осужденный [имя прилагательное]

имя прилагательное: convicted, condemned, convict, doomed, damned, denounced, proscribed, denunciated

имя существительное: convicted, convict

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per



В 2018 году Джордан Уорт стала первой женщиной, осужденной по этому новому закону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018, Jordan Worth became the first woman to be convicted under this new law.

В феврале 2010 года натурализованный гражданин Донфан Чунг, инженер, работавший с Boeing, стал первым человеком, осужденным по закону об экономическом шпионаже 1996 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2010, naturalized citizen Dongfan Chung, an engineer working with Boeing, was the first person convicted under the Economic Espionage Act of 1996.

Но по афинскому закону... Афинский закон позволял осуждённому... выбрать себе альтернативное наказание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Athenian law let the condemned come up with their own alternate punishment.

Если бы Адамса признали неправомерно осужденным по сегодняшнему закону в Техасе, он получил бы 80 000 долларов за каждый год тюремного заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had Adams been found to be wrongly convicted under today's law in Texas, he would get $80,000 for each year of incarceration.

В 2014 году Оттавский консультант Назир Каригар стал первым человеком, осужденным по этому закону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, Ottawa consultant Nazir Karigar was the first person to be convicted under this law.

Также, согласно закону об амнистии, измененному в ноябре 2018 года, амнистия не может быть предоставлена осужденным за государственную измену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, according to the Law on Amnesty amended in November 2018, it is impossible for those convicted for treason to be granted amnesty.

Натурализованный гражданин Донгфан Чунг, инженер, работающий с Boeing, был первым человеком, осужденным по закону об экономическом шпионаже 1996 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naturalized citizen Dongfan Chung, an engineer working with Boeing, was the first person convicted under the Economic Espionage Act of 1996.

В 1944 году Дункан был одним из последних людей, осужденных по закону о колдовстве 1735 года, который сделал ложные заявления о приобретении духов преступлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1944, Duncan was one of the last people convicted under the Witchcraft Act 1735, which made falsely claiming to procure spirits a crime.

В 1980 году Дэвид Генри Барнетт был первым действующим сотрудником ЦРУ, осужденным по этому закону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1980, David Henry Barnett was the first active CIA officer to be convicted under the act.

По закону рестораны могут предоставлять одноразовые пластиковые соломинки только по запросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the law, restaurants are only allowed to provide single-use plastic straws upon request.

Пружина должна подчиняться закону Гука, который гласит, что растяжение пружины y пропорционально приложенной к ней силе F.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A spring should obey Hooke's law which states that the extension of a spring y is proportional to the force, F, applied to it.

Ты устроил побег осужденному убийце из психиатрической лечебницы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You broke a convicted murderer out of a mental institution.

Рецидивист, неоднократно пойманный, осужденный и заключенный в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A violent repeat offender repeatedly caught, convicted and jailed.

И это умение общаться сводится к одному важнейшему закону человеческого поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that ability to deal with people comes down to one all-important law of human conduct.

По закону мы обязаны защищать находящиеся в нашем управлении общественные средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are required by law to protect the public funds we administer.

Условия содержания в пенитенциарных учреждениях не представляют опасность для осужденных больных туберкулезом и лиц, приговоренных к пожизненному лишению свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conditions of detention in penal establishments are not dangerous to convicts with tuberculosis or prisoners serving life sentences.

На настоящий момент не опубликовано никакой статистики о расследованиях, проведенных по новому Закону или старой системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far no statistics had been published on investigations conducted either under the new Act or under the old system.

В отношении пятидесяти двух из них были вынесены решения Судебной камеры, 30 - вынесен окончательный приговор, а 10 осужденных уже отбывают свой срок наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty-two of them have received Trial Chamber judgements, 30 have received their final sentences and 10 convicts have already served their sentences.

Каждый человек, который по закону обладает правами и обязанностями, является субъектом права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody to whom the law attributes rights and duties is a legal person.

Если ваши материалы удалены согласно закону DMCA, вы получите от нас сообщение с информацией о том, как подать встречное заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your content is removed under the DMCA, you'll receive information about how to file a counter-notification in the message we send you.

Ты знаешь хоть одну знаменитость осужденную за тяжкое преступление за последние 20 лет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you know that only one celebrity has been convicted of a felony in over 20 years?

Согласно закону Великобритании его брак по индийскому обряду с гражданкой Британии мисс Никитой Мальхотра признан незаконным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Hindu marriage with British nationalist Mrs. Nikita Malhotra ...is considered illegal according to the laws of England.

По закону мебель может стоять две недели, а она стояла только три дня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By law the furniture can stay another two weeks, and it's only three days so far.

По закону клиника обязана скрывать вашу личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clinic is thus legally bound to protect your identity.

Согласно греческой мифологии, через Еребус, проходят осужденные души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Greek mythology, Erebus is where condemned souls pass.

Он стал отрицать за собою право суда, потребовал, чтобы иудеи судили рыбака по своему закону и поступили с ним по своему закону, ибо рыбак был иудей, а не римлянин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He disclaimed jurisdiction, demanded that they should judge the fisherman by their law and deal with him by their law, since the fisherman was a Jew and not a Roman.

По закону, я - полноправная правительница королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technically, I'm the rightful leader of this kingdom.

После просмотра полицейского досье, Рифкин однозначно опознал 24-летнего бывшего осужденного Лео Хендлера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After reviewing police mug books, rifkin positively identified 24-year-old ex-convict Leo handler as his assailant.

Ты не веришь, что по закону он допустил неосторожность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't believe that he is legally negligent.

По закону, она работник... с чистыми руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By law, she is an employee... with clean hands.

Она даже бросила своих родителей, отказавшись от их опеки по закону, когда ей исполнилось 16.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She even dumped her parents, legally emancipating herself when she turned 16.

Генри Смит, по закону я обязан спросить, вызвать ли вам скорую, чтобы доставила вас в больницу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry Smythe, I am legally bound to ask you if you would like an ambulance on standby in order to take you to hospital.

И я сказал вам, если не найду другой путь, то правительство потребует эту землю по закону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I told you if I couldn't find a way around, the U.S. Government would rightfully claim its land.

А ещё это дурацкое правило, что осужденный за наркотики не может заниматься медициной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the D.E.A. Has this stupid rule saying that no drug felon can ever practice medicine.

Ни один из осужденных офицеров не отбыл своего наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of the officers convicted have served their sentences.

Финансовая структура должна удовлетворять потребности в строительстве предусмотренного проекта и должна выплачивать суммы, которые причитаются по закону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The financial structure must accommodate the need for building the design provided, and must pay amounts that are legally owed.

4. В целях отсрочки исполнения приговора лицо считается осужденным, когда суд выносит приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4. For purposes of a deferred disposition, a person is deemed to have been convicted when the court imposes the sentence.

Например, он заявил, что снижение числа осужденных произошло не из-за работы его офиса, а из-за программы диверсий, которую он создал для преступников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, he stated the decrease in conviction rate was not due to the performance of his office, but because of a diversion program that he created for criminals.

В 2010 году ЮНЕСКО включила 11 австралийских объектов для осужденных в Список Всемирного наследия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, UNESCO inscribed 11 Australian Convict Sites on its World Heritage List.

Неизвестно, были ли среди десяти осужденных настоящие потенциальные убийцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not known if the actual would-be murderers were among the ten sentenced.

В 13-летнем возрасте он был лишен права на смертную казнь по закону Ирана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a 13-year-old, he was ineligible for the death penalty under the law in Iran.

Британское правительство начало перевозить осужденных за границу в американские колонии в начале XVII века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British Government began transporting convicts overseas to American colonies in the early 17th century.

Эти публичные слушания привели к принятию поправок к закону О связи в 1960 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These public hearings triggered amendments passed to the Communications Act in 1960.

Губернатор Шварценеггер сыграл значительную роль в противостоянии предложению 66, предложенному поправкой к Калифорнийскому закону о трех забастовках, в ноябре 2004 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governor Schwarzenegger played a significant role in opposing Proposition 66, a proposed amendment of the Californian Three Strikes Law, in November 2004.

Федеральный уголовный кодекс, который следует законам шариата, не заменяет правовую систему каждого эмирата, если только это не противоречит федеральному закону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Federal Penal Code, which follows Sharia Law, does not replace the legal system of each emirate, unless it is contrary to the federal law.

Противодействие закону о бедных привело к некоторым успехам в задержке строительства работных домов, и один работный дом в Стокпорте был атакован толпой бунтовщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opposition to the Poor Law yielded some successes in delaying the development of workhouses, and one workhouse in Stockport was attacked by a crowd of rioters.

Как Квакер по праву рождения, он мог бы по закону потребовать освобождения от призыва; он также мог быть отложен, потому что работал на государственной службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a birthright Quaker, he could have by law claimed exemption from the draft; he might also have been deferred because he worked in government service.

Он был разработан специально для глухих студентов и с 2012 года соответствует американскому закону об инвалидах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was designed specifically for deaf students, and as of 2012 is compliant with the Americans with Disabilities Act.

Это решение включает в себя обязательное возмещение ущерба в размере около 10 миллионов долларов по закону штата Оклахома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judgment includes a statutory damages award of about $10 million under Oklahoma law.

Все монеты этого периода по закону должны были изображать изображение президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All coins of this period had to depict a picture of the president by law.

Она перевозила осужденных в Австралию в 1812 году и снова в 1825 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She transported convicts to Australia in 1812 and again in 1825.

Допустимо было брать показания у преступников, лиц с дурной репутацией, отлученных от церкви и осужденных еретиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was acceptable to take testimony from criminals, persons of bad reputation, excommunicated people, and convicted heretics.

Два других осужденных убийцы, Кеннет Эрскин и Джейми Девитт, вмешались, услышав крики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two other convicted murderers, Kenneth Erskine and Jamie Devitt, intervened on hearing screams.

Список людей, осужденных в соответствии с законом О борьбе с терроризмом в Соединенном Королевстве, был бы признателен за помощь в этом списке-особенно от членов Великобритании!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

List of people convicted under Anti-Terrorism Act in the United Kingdom, would appreciate help with this list - especially from UK members!

Однако если они следуют закону, то слежка на них никак не повлияет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if they are following the law the surveillance would not affect them.

Согласно собранным статистическим данным, число осужденных торговцев людьми на Кипре сократилось на 55 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to statistics gathered, there has been a 55 percent decrease in the conviction of traffickers within Cyprus.

Запрещается передавать отснятый материал третьим лицам, за исключением случаев, когда это необходимо по закону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not permitted to release the footage to third parties except when there is a legal necessity.

Штрафы в размере 60 фунтов стерлингов за вымогательство тротуаров и возможное тюремное заключение по новому закону ускорили его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fines of £60 for pavement soliciting and possible imprisonment under the new law accelerated it.

Последним человеком, которого казнили в России, был серийный убийца Сергей Головкин, осужденный в 1994 году и расстрелянный 2 августа 1996 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last person to be executed in Russia was a serial killer named Sergey Golovkin, who was convicted in 1994 and shot on 2 August 1996.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «осужденный по закону». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «осужденный по закону» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: осужденный, по, закону . Также, к фразе «осужденный по закону» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information