Осуществление таких - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Осуществление таких - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the implementation of such
Translate
осуществление таких -

- осуществление [имя существительное]

имя существительное: implementation, effectuation, exercise, realization, fruition, fulfillment, fulfilment, effect, materialization, carriage



Все страны должны осуществлять наблюдение и представлять отчетность в отношении таких веществ, как:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All countries shall monitor and report on: Fluoride,.

Характерной особенностью таких сетей является то, что близлежащие сенсорные узлы, осуществляющие мониторинг объекта окружающей среды, обычно регистрируют аналогичные значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A characteristic of such networks is that nearby sensor nodes monitoring an environmental feature typically register similar values.

Во всех таких случаях доктрина отдельных суверенов сохраняет за собой право осуществлять судебное преследование по усмотрению штата, родственного штата или федерального правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all such instances, the separate Sovereigns doctrine retains the authority to prosecute at the discretion of the State, sister State, or Federal government.

Широкомасштабное развертывание было осуществлено к концу десятилетия или к началу следующего в некоторых странах, таких как Соединенные Штаты, Франция и Канада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wide-scale deployment was done by the end of the decade or the beginning of the next in some countries such as the United States, France, and Canada.

Эти проекты осуществлялись по всему миру, в таких странах, как Аргентина, Бангладеш, Колумбия, Гаити, Индия, Мексика, Турция и Вьетнам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These projects have taken place all over the world, in countries such as Argentina, Bangladesh, Colombia, Haiti, India, Mexico, Turkey and Vietnam.

Он также приступил к осуществлению крупной программы реконструкции военно-морского флота, используя корабельные деньги для финансирования строительства таких престижных судов, как HMS Sovereign of the Seas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also embarked on a major programme of naval reconstruction, enforcing ship money to finance the building of such prestige vessels as HMS Sovereign of the Seas.

На практике формирование трафика часто осуществляется путем регулирования определенных типов данных, таких как потоковое видео или обмен файлами P2P.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In practice, traffic shaping is often accomplished by throttling certain types of data, such as streaming video or P2P file sharing.

Государства-участники принимают торжественное договорное обязательство разработать национальное уголовное законодательство, позволяющее им осуществлять преследование таких лиц по закону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Member States are under a solemn treaty obligation to enact national penal legislation to enable them to prosecute such individuals.

Генетические сравнения просто не представляют возможным осуществить сравнение изнутри видов или же инкапсуляцию таких отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Genetic comparisons simply do not afford an inner view of the relationships between species, or an encapsulation of those relationships.

Профилактика осуществляется с помощью таких мер общественного здравоохранения, как отказ от обращения с мертвыми животными в районах, где распространена чума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prevention is through public health measures such as not handling dead animals in areas where plague is common.

Именно при таких обстоятельствах содержание стало осуществляться независимо от Хайболла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was under such circumstances that Upkeep came to be deployed independently of Highball.

Некоторые учреждения ожидают, что ЮНДКП полностью возьмет на себя мобилизацию финансовых средств, необходимых для осуществления таких проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some agencies expect UNDCP to raise all the funding for such projects.

Организация, осуществляющая ДМС, должна затем обратиться к вторичным источникам, если у нее еще нет таких данных из ее собственных предыдущих исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entity undertaking the LCA must then turn to secondary sources if it does not already have that data from its own previous studies.

В 1874 году сэр Генри Бартл Фрер был направлен в Южную Африку в качестве британского Верховного комиссара для осуществления таких планов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1874, Sir Henry Bartle Frere was sent to South Africa as the British High Commissioner to bring such plans into being.

Компания SpaceX не сможет осуществить посадку своего космического корабля на Марс в 2027 году без информации, полученной с помощью космических вездеходов и орбитальных аппаратов, а также без таких устройств как разработанная НАСА система получения кислорода MOXIE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SpaceX could not land on Mars in 2027 without the information that rovers and orbiters have revealed or without devices like the MOXIE oxygen system that NASA has developed.

Следует рассмотреть вопрос об осуществлении таких мер, при которых центральное место в процессе реформы отводилось бы обеспечению экономического роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consideration should be given to measures that place growth at the centre of reform.

Производство стальных контейнеров и упаковки в основном осуществляется в банках и других вещах, таких как стальные бочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The production of steel containers and packaging mostly comes in cans and other things like steel barrels.

В отличие от других ЦУР – таких, как те, что связаны со здравоохранением, образованием или голодом – не существует единого международного органа, наделенного продвижением вперед осуществления ЦУР океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike other SDGs – such as those related to health, education, or hunger – there is no single international body charged with driving forward the implementation of the ocean SDG.

Однако осуществление таких мер требует активного изменения своего поведения или ситуации, чтобы предотвратить и свести к минимуму повторное возникновение прокрастинации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, pursuing such measures requires actively changing one's behavior or situation to prevent and minimize the re-occurrence of procrastination.

Поэтому некоторые страны на законных основаниях осуществляют таможенный контроль в отношении незаконных товаров, таких как наркотики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some countries therefore legally conduct customs controls targeted at illegal goods, such as drugs.

Помимо расследования таких сообщений, это подразделение осуществляет надзор за уголовными делами, по которым выносятся оправдательные решения на основании того, что обвиняемые подвергались пыткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to investigating reports, this section monitors criminal cases in which defendants are acquitted on the ground of their subjection to torture.

И он, конечно, не решил крупных проблем, таких как ликвидация нищеты или осуществление полёта человека на Марс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It certainly didn’t resolve the big problems, such as eradicating poverty or enabling us to reach Mars.

Однако осуществление таких соглашений требует финансовых и материальных ресурсов, выходящих за пределы тех, которыми располагают эти организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But implementing such agreements requires financial and material resources beyond the capacity of those organizations.

Экспорт Африки осуществляется из таких стран, как Южная Африка, Гана, Уганда, Танзания и Кения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Africa's exports come from the places such as South Africa, Ghana, Uganda, Tanzania and Kenya.

Ранее считалось, что колонизация высокогорных районов из-за таких суровых условий была осуществлена только современными людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonization of high-altitude regions, due to such harsh conditions, was previously assumed to have only been accomplished by modern humans.

Осуществление одного из таких проектов позволило нейтрализовать 500 тонн ракетного топлива «Меланж».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of such projects resulted in the neutralization of 500 tons of melange rocket fuel.

Управление растением, при желании, лучше всего осуществлять с помощью механических средств, таких как ручная тяга и рыхление, предпочтительно с последующим посевом местных растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Control of the plant, when desired, is best managed via mechanical means, such as hand pulling and hoeing, preferably followed by sowing of native plants.

Электронная коммерция может осуществляться на веб-сайтах розничных торговцев или в мобильных приложениях, а также на рынках электронной коммерции, таких как Amazon или Tmall от AliBaba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

E-commerce may take place on retailers' Web sites or mobile apps, or those of e-commerce marketplaces such as on Amazon, or Tmall from AliBaba.

Из-за нехватки ресурсов и нарушения преемственности в работе секретариата Комитета процесс подготовки и осуществления таких мероприятий существенно замедлился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insufficient resources and a break in continuity in the secretariat of the Committee had seriously delayed the development and finalization of those undertakings.

В целях повышения своего авторитета УСВН осуществит дополнительный набор специалистов по военным аспектам миротворческих операций для оказания поддержки при выполнении таких функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To further enhance its credibility, OIOS will acquire additional expertise in military aspects of peacekeeping operations to support such assignments.

Специалисты в данной области будут необходимы для успешного осуществления таких компонентов политики, как составление бюджета с учетом гендерной проблематики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such experts would be needed to implement policies such as gender budgeting successfully.

Национальные правительства должны играть ведущую роль в таких партнерских отношениях, обеспечивать создание нормативной базы и позволять частному сектору играть ведущую роль в процессе осуществления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National Governments had to lead in public-private partnerships, set a regulatory framework, and allow the private sector to lead in the implementing process.

Секретариат будет прекращать действие таких полномочий в случае обнаружения серьезных изъянов в их осуществлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretariat will terminate such authority should serious flaws in its exercise be discovered.

С учетом этого представляется, что осуществление таких исследований является вполне возможным при условии проведения лишь минимальной дополнительной поисковой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From that point of view, with only minimal additional research, developing such studies would seem quite feasible.

Отсутствие прогресса в осуществлении скоординированных на международной основе реформ в сфере финансового регулирования может побудить к созданию таких механизмов и другие страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lack of progress in internationally coordinated financial regulatory reforms may induce more countries to introduce capital controls.

Этот процесс обычно осуществляется на листовом металле, но также может быть использован и на других материалах, таких как полистирол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process is usually carried out on sheet metal, but can also be used on other materials, such as polystyrene.

Поэтому конструкция контейнера для отходов имеет важное значение для осуществления таких операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waste container design is therefore essential to making such operations feasible.

В интересах обеспечения согласованности программ повышения безопасности дорожного движения разработка таких программ должна осуществляться как на национальном, так и на региональном уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To achieve harmonisation in road safety programmes, programme development should occur at both the national and regional levels.

В Таиланде позитивные действия осуществляются в таких областях, как образование, занятость, жилье, транспорт и предоставление стипендий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Thailand, affirmative action may be applicable in the areas of education, employment, housing, transportation and scholarship.

Само собой разумеется, что прогресс в таких трудных областях, как разоружение и нераспространение, осуществляется постепенно, зачастую в течение очень многих лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It goes without saying that progress in such difficult fields as disarmament and non-proliferation occurs incrementally, often over very many years.

Первоначально наблюдение за птицами было хобби, осуществлявшимся в развитых странах, таких как Соединенное Королевство и Соединенные Штаты Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, birdwatching was a hobby undertaken in developed countries such as the United Kingdom and the United States of America.

Один из таких случаев был осуществлен на лос-анджелесском водохранилище в 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An instance of this was performed on the Los Angeles reservoir in 2014.

Для осуществления таких шагов в ряде государств были приняты новые законы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several States enacted new legislation to take such steps.

Поиск машин, которые можно использовать и которые стоит атаковать, осуществляется с помощью аналитических баз данных, таких как XKeyscore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding machines that are exploitable and worth attacking is done using analytic databases such as XKeyscore.

Вызывает огромное сожаление тот факт, что предоставление таких услуг осложняется репрессивными мерами, осуществляемыми Израилем в Газе и на Западном берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was highly regrettable that such efforts should be undermined, however, by the repressive measures imposed by Israel on Gaza and the West Bank.

Один из таких случаев был осуществлен на лос-анджелесском водохранилище в 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was written and directed by Christian Carion, and screened out of competition at the 2005 Cannes Film Festival.

При таких обстоятельствах организации, представляющие различные виды транспорта, с учетом сложившихся в отрасли условий будут вынуждены осуществлять изменения в одностороннем порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under such conditions, the various modal transport organizations will find themselves under industry pressure to implement changes unilaterally.

Нынешняя политика, которая начала осуществляться в 2001 году, предусматривает, что в большинстве случаев разрешение на работу дается на шесть лет, и срок действия первых таких разрешений должен истечь в 2007 году6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current policy, which took effect in 2001, stipulates that in most cases there will be a work permit term of six years, with the first term ending in 2007.6.

Необходимое условие осуществления таких мероприятий - координация и сотрудничество с руководящими органами системы здравоохранения в рамках соответствующих основных систем комплексного медицинского обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This work is made possible by coordination with the health authorities in the basic integrated health systems.

∙ Содействовать осуществлению таких программ, как йодизация соли и фторсодержащие полоскания, для детей школьного возраста в целях профилактики эндемического зоба и стоматологических патологий у детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Encouraging programmes such as salt iodization, and the use of fluoride mouthwashes in schools, to prevent endemic goitre and tooth decay in children.

Однако у Dyre Wolf были две абсолютно разных личности: одна — для таких небольших операций, но затем она становилась совсем другой личностью, если вы занимаетесь банковским переводом больших сумм денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Dyre Wolf had two distinctly different personalities - one for these small transactions, but it took on an entirely different persona if you were in the business of moving large-scale wire transfers.

Сегодня я вам дам набор таких инструментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm going to give you a set of tools today.

Я не слышала таких чарующих слов со времён колледжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't heard that seductive line since my college days.

Нет таких мраморов и малахитов, которые могли бы соперничать по красоте с отполированным окаменевшим деревом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no marble or malachite that can rival the beauty of a polished bit of petrified wood.

Функции Консультативного совета, Руководящего комитета и директора проекта в рамках общего рамочного механизма управления и надзора за осуществлением проекта обсуждаются ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The roles of the Advisory Board, the Steering Committee and the Project Director within the overall project governance and oversight framework are discussed below.

Исключительные права на использование архитектуры, градостроительного и садово-паркового проектов включают также практическую реализацию таких проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exclusive right to use architecture, town planning and park and garden designs also includes the practical realization of such designs.

В таких случаях Комитет по конфиденциальности учреждает следственный орган в составе либо трех, либо пяти из своих членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such cases, the Committee on Confidentiality shall establish an investigating body consisting of either three or five of its members.

Это включало бы оказание помощи в осуществлении в национальных масштабах деятельности по определению численности электората после проведения национальной переписи населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would include supporting a nationwide constituency delimitation exercise after the conduct of the national census.

Конечный итог - компьютерное моделирование, которое все сложнее и сложнее осуществить и проанализировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't you form a simulation of the simulation? asked Hummin.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «осуществление таких». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «осуществление таких» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: осуществление, таких . Также, к фразе «осуществление таких» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information