Отбеливается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
После ткачества он дремлет один раз, затем отбеливается, окрашивается или иным образом обрабатывается, а затем дремлет во второй раз. |
After weaving, it is napped once, then bleached, dyed, or otherwise treated, and then napped a second time. |
При реверсировании приложенного потенциала или обеспечении пути разряда устройство отбеливается. |
By reversing the applied potential or providing a discharge path, the device bleaches. |
Повышенная температура морской воды является основной причиной массовых событий отбеливания. |
Elevated sea water temperatures are the main cause of mass bleaching events. |
Затем его берут и промывают до тех пор, пока он не станет чистым, а затем кипятят с отбеливателем, чтобы подготовить его к принятию красителя. |
Afterwards, it is taken and washed until it is clean and then boiled with bleach to prepare it to accept the dye. |
Гели для отбеливания зубов представляют собой альтернативу. |
Teeth whitening gels represent an alternative. |
If you want to, try some teeth-whitening solutions. |
|
Химическое отбеливание достигается окислением или восстановлением. |
Chemical bleaching is achieved by oxidation or reduction. |
Завод отбеливал бумагу с помощью хлора и сбрасывал отходы непосредственно в озеро Байкал. |
Keep boats under cover when not in use to preserve the glossy finish. |
Он отличается от белого кофе, который представляет собой кофе с добавлением холодного молока или другого отбеливателя. |
It differs from white coffee, which is coffee with cold milk or other whitener added. |
Затем его опаливали над газовым пламенем, затем отбеливали и окрашивали. |
This was then singed over a gas flame, then bleached and or dyed. |
В отличие от шерсти, белье можно было стирать и отбеливать на солнце. |
Unlike wool, linen could be laundered and bleached in the sun. |
Завод отбеливал бумагу с помощью хлора и сбрасывал отходы непосредственно в озеро Байкал. |
The plant bleached paper using chlorine and discharged waste directly into Lake Baikal. |
Он используется в отбеливателях, особенно для целлюлозы. |
It is used in bleaches, especially for pulpwood. |
Белковая коагуляция, вызванная электрическими и тепловыми повреждениями, отбеливает хрусталик. |
The protein coagulation caused by electric and heat injuries whitens the lens. |
Я потратила две бутылки отбеливателя и банку Аякса, Чтобы отмыть вашу вонищу с крыльца. |
It took two bottles of bleach and a can of Ajax to get your stink off that front step. |
В качестве чистящего средства для кухни сок может дезодорировать, удалять жир, отбеливать пятна и дезинфицировать. |
As a kitchen cleaning agent the juice can deodorize, remove grease, bleach stains, and disinfects. |
Мать шестерых детей, она также работала неполный рабочий день на фабрике отбеливателей. |
A mother of six, she also worked part-time in a bleach factory. |
Наиболее заметными из них являются химическое отбеливание, биодеградация и фотодеградация. |
The three most prominent are chemical bleaching, biodegradation, and photodegradation. |
That, my friend, is teeth whitening. |
|
Зубная паста, которую проглотила миссис Такер, содержала отбеливающий реагент. |
The toothpaste that Mrs Tucker ingested contained a bleaching agent |
Она видит окровавленный нож и поворачивается к двери, вдыхая запах крови и отбеливателя. |
She sees the bloodied knife and turns to the door, smelling the stench of blood and bleach. |
При использовании дважды в день отбеливающая зубная паста обычно занимает от двух до четырех недель, чтобы сделать зубы более белыми. |
When used twice a day, whitening toothpaste typically takes two to four weeks to make teeth appear whiter. |
Вазы можно чистить с помощью бытового средства для мытья посуды или комбинации воды и отбеливателя. |
Vases can be cleaned using a household dish detergent or a combination of water and bleach. |
Может из-за запаха хлорки и отбеливателя на простынях, или пластиковых бокалов. |
Maybe because of the smell of chlorine and bleach in the sheets, the glasses wrapped in plastic. |
Тренировки включали катание на коньках вокруг бутылок с отбеливателем Javex и жестяных банок, а также переворачивание шайб через разбросанные хоккейные клюшки, чтобы иметь возможность снова забрать шайбу в полном полете. |
Drills included skating around Javex bleach bottles and tin cans, and flipping pucks over scattered hockey sticks to be able to pick up the puck again in full flight. |
Бор в виде пербората натрия используется в качестве отбеливателя. |
Boron as sodium perborate is used as a bleach. |
Вы могли постирать ту одежду с отбеливателем и прокипятить, но я все равно найду доказательства. |
You could clean those clothes in bleach and boiling water, but I'm still gonna find evidence. |
Затем эксплант подвергают поверхностной стерилизации, как правило, в несколько курсов отбеливателя и спиртовой промывки, и, наконец, промывают в стерилизованной воде. |
The explant material is then surface sterilized, usually in multiple courses of bleach and alcohol washes, and finally rinsed in sterilized water. |
Оптические отбеливатели используются в стиральных порошках, бумаге с высокой яркостью, косметике, одежде с высокой видимостью и т. д. |
Optical brighteners are used in laundry detergents, high brightness paper, cosmetics, high-visibility clothing and more. |
Не чувствуешь запах отбеливателя? |
Can you smell bleach? |
Это взрывчатое вещество производится из бензина, отбеливателя и технического вазелина. |
It's an accelerant made of gasoline, bleach and petroleum jelly. |
Я вымочил её в соленой ванне с отбеливателем, но, честно говоря... это весело! |
I have it soaking in a salt-and-bleach bath, so, naturally... it's fine! |
Ты наверное это часто слышишь от своей еды, но свои зубки ты наверное отбеливаешь, потому что у тебя ослепительная улыбка. |
I know you probably hear this all the time from your food, but you must bleach, 'cause that is one dazzling smile you got there. |
Получили деньги, молодыми ушли в отставку, у них сказочная мед.страховка, оплачивающая контактные линзы и отбеливание зубов. |
They fell into some money, retired young, fabulous PPO health insurance that pays for contact lenses and teeth whitening. |
В некоторых случаях другая косметическая процедура может лучше соответствовать вашим ожиданиям, но отбеливание-это безопасный, быстрый и простой процесс, который эффективен практически для всех. |
In some cases, a different cosmetic procedure may better meet your expectations, but whitening is a safe, fast and easy process that is effective for almost everyone. |
Диоксин-группа высокотоксичных химических веществ, выделяющихся в процессе горения, производства пестицидов и хлорного отбеливания древесной массы. |
Dioxin, a group of highly toxic chemicals are released during combustion processes, pesticide manufacturing and chlorine bleaching of wood pulp. |
Стиральные порошки содержат смесь ингредиентов, включая поверхностно-активные вещества, строители, оптические отбеливатели и т.д. |
Laundry detergents contain a mix of ingredients including surfactants, builders, optical brighteners, etc. |
Дезинфицирующие средства, такие как отбеливатель, используются для уничтожения бактерий или других патогенов на поверхностях, чтобы предотвратить загрязнение и еще больше снизить риск заражения. |
Disinfectants such as bleach are used to kill bacteria or other pathogens on surfaces to prevent contamination and further reduce the risk of infection. |
Активатор отбеливания тетраацетилэтилендиамин получают из этилендиамина. |
The bleaching activator tetraacetylethylenediamine is generated from ethylenediamine. |
Формы могут быть удалены с твердых поверхностей с помощью мыла и воды, разбавленного раствора отбеливателя или коммерческих продуктов. |
Molds can be removed from hard surfaces by soap and water, a diluted bleach solution or commercial products. |
Процесс отбеливания использует Портландцементный бетон для восстановления поврежденной асфальтовой дороги. |
The whitetopping process uses Portland cement concrete to resurface a distressed asphalt road. |
Использование хлорных отбеливающих растворов или чистящих средств, содержащих хлорный отбеливатель для очистки, не рекомендуется, поскольку может выделяться радиоактивный элементарный газ йод. |
The use of chlorine bleach solutions, or cleaners that contain chlorine bleach for cleanup, are not advised, since radioactive elemental iodine gas may be released. |
Некоторые из этих зубных паст содержат перекись, тот же ингредиент, который содержится в отбеливающих гелях для зубов. |
Some of these toothpastes contain peroxide, the same ingredient found in tooth bleaching gels. |
Другие виды применения включают отбеливание муки, отбеливание волос, отбеливание зубов и отбеливание тканей. |
Other uses include bleaching flour, hair bleaching, teeth whitening, and textile bleaching. |
Химическая инактивация микробов поверхностно-активными веществами и отбеливателем на основе активированного кислорода, используемым в моющих средствах, способствует гигиенической эффективности отмывания. |
Chemical inactivation of microbes by the surfactants and activated oxygen-based bleach used in detergents contributes to the hygiene effectiveness of laundering. |
Любая игрушка бывшая в соприкосновении с кровью, должна быть вымыта с мылом и водой, затем обработана составом, состоящим из одной части хозяйственного отбеливателя на девять частей воды. |
Any toy has come in contact with blood, should be washed in soap and water and then soaked in a solution of one part household bleach to nine parts water. |
(стонет) Бомба из отбеливателя уничтожила не только мой любимый комбинезон, но заодно и все улики. |
(groans) Well, the kidnappers bleach bomb not only destroyed my favorite coveralls, but also eliminated every bit of evidence. |
Но прежде вам удалось придумать повод сбегать в редакцию и протереть стол отбеливателем, чтобы создать видимость, будто кто-то убирал после убийства. |
But not before you manufactured some excuse to slip back in here and wipe down that desk with bleach - to make it appear as if somebody had cleaned up after a murder. |
Это можно использовать как мыло, шампунь и отбеливатель. |
Young was later replaced by Gareth Harwood. |
Королевский госпиталь стоит на древнем болоте, в старину здесь находились пруды для отбеливания. |
The Kingdom Hospital rests on ancient marshland where the bleaching ponds once lay. |
Как и хлопчатобумажные волокна, бамбуковые волокна имеют естественный желтоватый цвет и отбеливаются химическими веществами во время обработки. |
Like cotton fibers, bamboo fibers are naturally yellowish in color and are bleached white with chemicals during processing. |
Он также играет ключевую роль в нескольких более поздних стадиях процесса отбеливания коричневой пульпы, полученной в результате процесса варки целлюлозы. |
It also plays a key role in several later stages of the process of bleaching the brown pulp resulting from the pulping process. |
Перборат натрия служит источником активного кислорода во многих моющих средствах, стиральных порошках, чистящих средствах и отбеливателях для белья. |
The monarch is head of the armed forces and is required to be Buddhist as well as the Defender of the Faith. |
Перекись водорода также используется для отбеливания зубов. |
Hydrogen peroxide is also used for tooth whitening. |
Отбеливание из-за элементов означает, что ноги лучше сохраняют свой цвет и могут принимать вид темных точек, как у гнедой лошади. |
Bleaching due to the elements means that the legs retain their color better, and can take on an appearance of having dark points like a bay horse. |
Чистка ванн, душевых кабин, полов в ванных комнатах, раковин и прилавков с отбеливателем помогает предотвратить распространение заболевания, в том числе реинфекцию. |
Cleaning bathtubs, showers, bathroom floors, sinks, and counters with bleach helps prevent the spread of the disease, including reinfection. |
Таким образом, он является эффективным отбеливателем и в основном используется для производства гипохлоритов. |
It is thus an effective bleach and is mostly used to make hypochlorites. |
Гидрохинон используется в качестве местного применения при отбеливании кожи для уменьшения цвета кожи. |
Hydroquinone is used as a topical application in skin whitening to reduce the color of skin. |
Отбеливающая зубная паста, как правило, безопасна для ежедневного использования, но чрезмерное использование может повредить зубную эмаль. |
Whitening toothpaste is generally safe for daily use, but excessive use might damage tooth enamel. |
- методы определения отбеливаемости и цветности - bleach-and-colour methods
- отбеливаемый краситель - bleachable dye