Отвергнуть возражение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
отвергнувши - rejected the
отвергнутая любовь - rejected love
в целом отвергнута - generally rejected
отвергнутых просителей убежища - rejected asylum-seekers
отвергнуть кандидатуру - reject a nomination
отвергнутая раса - offcast race
отвергнуто парламентом - rejected by parliament
отвергнуть требования - override claims
нулевая гипотеза не может быть отвергнута - the null hypothesis can't be rejected
отвергнуто бог - rejected god
Синонимы к отвергнуть: отторгнуть, провалить, прокатить, перебраковать, не принять, забраковать, побоку, отказаться, послать к черту, выбросить за борт
Значение отвергнуть: Не принять, отказать в принятии чего-н..
имя существительное: objection, remonstrance, rejoinder, retort, return, replication, comeback, answer, exception, protestation
выдвигать возражения - raise objections
возражение по иску - counter case
возражение ответчиков - defense statement
возражение против - objection to
возможные возражения - possible defenses
возражение выдержана - objection is sustained
возражения файл - file objections
лишение права возражения на основании данного обещания - promissory estoppel
уведомление о возражении - notice of objection
подать возражение по существу иска - to plead to the merits
Синонимы к возражение: ответ, сопротивление, противоречие, протест, реплика, отрицание, опровержение, несогласие, отповедь, рекламация
Значение возражение: Довод, мнение против чего-н., выражение несогласия с чем-н..
Многие из этих ранних теоретических возражений были впоследствии отвергнуты. |
Many of these early theoretical objections were later overturned. |
Без каких-либо возражений или прогресса она помечается как отвергнутая. |
With no objections or progress it is marked rejected. |
Однако подобные возражения были отвергнуты. |
However, such objections were brushed aside. |
Иными словами, все протестантские доктринальные возражения и изменения были бескомпромиссно отвергнуты. |
In other words, all Protestant doctrinal objections and changes were uncompromisingly rejected. |
В 1787 году Кокс и Эсбери убедили американских методистов называть их епископами, а не суперинтендантами, отвергнув возражения Уэсли против этого изменения. |
In 1787, Coke and Asbury persuaded the American Methodists to refer to them as bishops rather than superintendents, overruling Wesley's objections to the change. |
Я говорила с азиатской семьей. Они рассказали, что сделали 4 предложения о покупке и все они были отвергнуты без объяснения причин. |
I've spoken to an Asian family who say they've put in four separate offers on your flat, had them all rejected with no explanation. |
Однако это предлагаемое вмешательство было отвергнуто Госдепартаментом США. |
This proposed intervention, however, was rejected by the U.S. State Department. |
Последовали возражения, и старик извинился, сказав, что если бы он знал, что здесь есть детская, то пошел бы другим путем. |
Remonstrances ensue and the Ancient apologizes, saying that had he known there was a nursery here, he should have gone another way. |
Я ожидал возражений моего коллеги и готов встретить их примерами аналогичных прецедентов. |
I have anticipated this objection and can meet it with ample precedent. |
Любая такая ссылка на побочные соображения может стать причиной того, что эта статья будет отвергнута как неприемлемая. |
Any such reference to extraneous considerations would make the article liable to be rejected as being unacceptable. |
Все это, разумеется, можно оспаривать — и мы только приветствуем возражения. |
All of this, of course, is open to debate, and we welcome it. |
Администрация Обамы, между тем, настаивает на том, что система предназначена для отражения потенциальной угрозы со стороны Ирана, и отвергает российские возражения. |
The Obama administration, meanwhile, maintains that the system is meant to counter a potential threat from Iran and dismisses Russia’s objections. |
Если предложенный список сегодня будет отвергнут, в ближайшие дни на голосование вынесут измененный вариант. |
If the proposed list today will be rejected, in coming days an amended version will be brought up for a vote. |
В ваших возражениях против совместительства вы хватили через край. |
objection to pluralities is being righteous over-much. |
Мои концепции микро энергетических волн отвергнуты. |
My concepts for harnessing micro-energy waves, rejected, |
Амелия посмотрела на меня с сомнением, но возражений не выдвинула. |
Amelia looked doubtful, but put forward no other objection. |
Мисс Ноуп, если у вас больше нет возражений, мы завершим разбирательство и перейдём к стадии оглашения приговора. |
Ms. Knope, unless you have any objections, we'll be ending this investigation and moving on to the punishment phase. |
В ответ на маленькие странности и страхи мистера Вудхауса у него могло вырваться возражение, столь же разумное, сколь и резкое, и в равной мере бесполезное. |
Mr. Woodhouse's peculiarities and fidgetiness were sometimes provoking him to a rational remonstrance or sharp retort equally ill-bestowed. |
I have withheld my tender affections... fearful that they were unrequited. |
|
Они делали все, что их просили без вопросов, без возражений. |
They did everything that was asked of them without question, without complaint. |
Застегивая пальто, коронер вместе с мистером Талкингхорном частным образом выслушивает показания отвергнутого свидетеля, забившегося в уголок. |
While the coroner buttons his great-coat, Mr. Tulkinghorn and he give private audience to the rejected witness in a corner. |
It's the Hunyak. She lost her last appeal. |
|
Objection, leading. |
|
Эта точка зрения была отвергнута как академически неверная, так и религиозно неверная теми, кто впоследствии стал известен как ортодоксальное движение. |
This view was rejected as both academically incorrect, and religiously incorrect, by those who would become known as the Orthodox movement. |
Возражения против этой точки зрения появились позже, в 19 веке, когда генерал Келер утверждал, что торсионные машины использовались на протяжении всего Средневековья. |
Opposition to this viewpoint appeared later in the 19th century, when General Köhler argued that torsion machines were used throughout the Middle Ages. |
Его истинная дата рождения так и не была установлена, и его заявления были отвергнуты геронтологами как миф. |
His true date of birth was never determined, and his claims have been dismissed by gerontologists as a myth. |
Кандидатура Борка была решительно отвергнута гражданскими и женскими правозащитными группами, а также сенатскими демократами. |
Bork's nomination was strongly opposed by civil and women's rights groups, and by Senate Democrats. |
Тогда другие либо повторяют ваши возражения, либо отвергают их. |
Then others either echo your objections or dismiss them. |
Если у кого-то нет существенных возражений, я собираюсь переместить эту страницу в это место. |
Unless anyone has substantive objections, I am going to move this page to that location. |
Городской совет Лас-Вегаса не одобрил проект из-за возражений соседей по поводу возможного шума от закрытых автомобилей на предполагаемой поездке. |
The Las Vegas City Council did not approve the project due to objections from the neighbors over possible noise from the enclosed cars on the proposed ride. |
Страница обсуждения была внезапно зафиксирована, когда Ари озвучил свои первые возражения, и слияние произошло вместо консенсуса в тот же день. |
The discussion page was suddenly fixed when Ari voiced his first objections and the merge took place instead of a consensus, on the same day. |
Отвергнутый этим сексуальным завоеванием, Бог гневно наносит чуму на семью Ву. |
Denied this sexual conquest, the god angrily visits pestilence upon the Wu household. |
Теперь, если нет возражений, я начну использовать этот шаблон, когда я чувствую, что это уместно. |
Now if there are no objections I shall start using this template when I feel it is appropriate. |
Она была избрана спикером без возражений 16 октября 2015 года. |
She was elected unopposed as Speaker on October 16, 2015. |
Но эти выводы могут быть отвергнуты без всякой двусмысленности относительно факта вдохновения. |
But the deductions can be rejected without any ambiguity as to the fact of inspiration. |
Но если это будет серьезно рассматриваться как политика, я возобновлю свои возражения. |
But if this comes to being seriously considered as policy I will renew my objections. |
Первоначально масштабное использование авиации в морском бою недооценивалось, и идея о том, что она может уничтожать линкоры, была отвергнута. |
Initially, the large scale use of aircraft in naval combat was underrated and the idea that they could destroy battleships was dismissed. |
Хотя эти обвинения были отвергнуты правительственным Министерством здравоохранения. |
Although the allegations were rejected by the Government Health Ministry. |
Предложенное соглашение так и не было подписано из-за того, что оно было отвергнуто Раи. |
The proposed agreement was never signed, because of being rejected by RAI. |
Если бы сет оставил ее в покое, то не было бы никаких возражений. |
If Sethie would leave it alone there would be no argument. |
Лега и М5с согласились провести новые выборы 8 июля, однако этот вариант был отвергнут всеми другими партиями. |
The Lega and M5S agreed to hold new elections on 8 July, an option that was however rejected by all other parties. |
Введение Билля о правах также помогло нейтрализовать возражения Муравьев-федералистов. |
The introduction of the Bill of Rights also helped to neutralize the Ant-Federalists' objections. |
Это отрицание Конгрессом будет отвергнуто боливийцами в последующие годы, когда, наконец, разразится война. |
This congressional denial would be rued by Bolivians in subsequent years, when war finally erupted. |
Есть ли у кого-нибудь возражения против этого или альтернативные предложения? |
Does anyone have any objections to this, or alternative suggestions? |
Предложение заплатить за фотографию и письма также было отвергнуто. |
An offer to pay for the photograph and letters was also refused. |
После того как его первоначальный план смешивания группы с различными картинами был отвергнут, Мабен отправился в отпуск в Неаполь в начале лета. |
After his original plan of mixing the band with assorted paintings had been rejected, Maben went on holiday to Naples in the early summer. |
Кроме того, у BD2412 есть интересное возражение; я довольно часто видел проекты draftspace gnomed, но сомневаюсь, что проекты userspace это понимают. |
Also, BD2412 has an interesting objection; I have seen draftspace drafts gnomed quite frequently, but I doubt userspace drafts get that. |
Это просто то, что надежный источник и удержание людей от возражения против вещей, потому что им это не нравится, более важны. |
It's just that reliable sourcing and keeping people from objecting to things because they don't like it are more important. |
Возражения против удаления рефренса к относительным половинкам? |
Objections to removing refrence to relative halflives? |
Are there further comments or objections at all? |
|
Теперь то, что вы сделаете, вы заблокируете меня, как вы, ребята, заблокировали многих других пользователей, у которых есть подобные возражения. |
Now what you will do you will block me like you guys have blocked many other users who have similar objections. |
Если кто-то возражает против любого из перечисленных редакторов, мы продолжим поиск других редакторов, пока не будет никаких возражений. |
If anyone objects anyone of the listed editors we will continue to search further editors until there are no objections. |
Цыгане часто чувствуют себя отвергнутыми государством и основным населением, что создает еще одно препятствие для их интеграции. |
Roma frequently feel rejected by the state and the main population, creating another obstacle to their integration. |
Если не будет выдвинуто никаких обоснованных возражений, я вскоре восстановлю эту информацию. |
Assuming no valid objections are raised, I will be restoring the information shortly. |
Каждая революционная партия и каждый революционный товарищ будут подвергнуты испытанию, чтобы быть принятыми или отвергнутыми, как они решат. |
Every revolutionary party and every revolutionary comrade will be put to the test, to be accepted or rejected as they decide. |
Однако действия Мирзы Мухаммада Али были отвергнуты большинством бахаистов. |
Mírzá Muḥammad ʻAlí's actions, however, were rejected by the majority of the Baháʼís. |
Я предположил, что Уилсон обогнал Брауна, как более нейтральный, но это было отвергнуто как слишком конкретное и подразумевающее слишком близкую близость. |
I suggested that Wilson overtook Brown, as more neutral but that was rejected as too specific and implying too close of a proximity. |
То, что мы также видим, - это постоянное повторное включение материала, который ранее был отвергнут другими редакторами. |
What we also see is the continual reinsertion of material that has been previously rejected by other editors. |
Бхагат Сингх Тинд был сикхом из Индии, который поселился в штате Орегон; он ранее подал заявление на получение гражданства и был там отвергнут. |
Bhagat Singh Thind was a Sikh from India who settled in Oregon; he had applied earlier for citizenship and was rejected there. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отвергнуть возражение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отвергнуть возражение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отвергнуть, возражение . Также, к фразе «отвергнуть возражение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.