Отвергнуть кандидатуру - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
отвергнуть статью - spike
отвергнувши - rejected the
отвергнувший - rejected the
будет считаться ОТВЕРГНУТО - will be deemed waived
отвергнутые голосов - rejected votes
так отвергнуто - so rejected
односторонне отвергнуть свои обязательства - repudiate unilaterally obligations
отвергнут людьми - rejected by the people
они могут отвергнуть его - they may reject it
отвергнут обществом - rejected by society
Синонимы к отвергнуть: отторгнуть, провалить, прокатить, перебраковать, не принять, забраковать, побоку, отказаться, послать к черту, выбросить за борт
Значение отвергнуть: Не принять, отказать в принятии чего-н..
выставлять кандидатуру - nominate
президентская кандидатура - presidential candidacy
выставлять кандидатуру на предстоящие выборы - announce candidacy for the upcoming elections
единодушно поддержать кандидата - line up behind a candidate
квалификационные испытания военнообязанных для отбора кандидатов в учебные заведения - selective service college qualifying test
есть только один кандидат - there is only one candidate
могут применяться кандидаты - candidates may apply
период выдвижения кандидатов - nomination period
статус кандидатура - candidacy status
на кандидата - on candidate
Синонимы к кандидатуру: кандидат от, кандидат, претендент, претендентка, выбор, пост
Я удалил строку о том, что Маккейн/Пэйлин является кандидатом от партии, поскольку она была отвергнута на официальном сайте партии в октябре. |
I have removed the line about McCain/Palin being the party's nominee as it was repudiated on the party's official website Oct. |
Я удалил строку о том, что Маккейн/Пэйлин является кандидатом от партии, поскольку она была отвергнута на официальном сайте партии в октябре. |
Muslims seeing that their situation is not bright too, willingly or/and unwillingly sided with it as I said. |
Я удалил строку о том, что Маккейн/Пэйлин является кандидатом от партии, поскольку она была отвергнута на официальном сайте партии в октябре. |
Essay mills write new papers for students based off a description of an assignment provided by the student. |
Четыре кандидата в кабинет Тайлера были отвергнуты, большинство из них-президенты. |
Four of Tyler's Cabinet nominees were rejected, the most of any president. |
Да, но Гарсия проверила - здесь нет работающих водителей-попутчиков, как и отвергнутых кандидатов, живущих в пределах этих 20 кварталов. |
Yeah, but Garcia's checked and there are no current ride-share drivers or rejected applicants living within that 20-block radius. |
Кандидатура Борка была решительно отвергнута гражданскими и женскими правозащитными группами, а также сенатскими демократами. |
Bork's nomination was strongly opposed by civil and women's rights groups, and by Senate Democrats. |
Несмотря на ранее отвергнутый Сенатом отказ Тани, в январе 1835 года Джексон выдвинул кандидатуру Тани на пост уходящего в отставку помощника судьи Верховного Суда Габриэля Дюваля. |
Despite Taney's earlier rejection by the Senate, in January 1835 Jackson nominated Taney to fill the seat of retiring Supreme Court Associate Justice Gabriel Duvall. |
Некоторые другие кандидаты были также выдвинуты Зеланти, но все они были отвергнуты коронными кардиналами как слишком про-иезуитские. |
Some other candidates were also put forward by the Zelanti, but they were all rejected by crown-cardinals as too pro-Jesuit. |
Отвергнутые кандидаты могут попытаться получить доступ к другому бардаку на срок до десяти лет. |
Rejected candidates could try to gain entry to a different mess for up to ten years. |
Лейтенант-стажер по имени Шартран, стоя в глубине комнаты, жалел о том, что не оказался в числе тех 99 процентов претендентов на доставшийся ему пост, чьи кандидатуры были отвергнуты. |
Rookie Lieutenant Chartrand stood in the back of the room wishing he had been among the 99 percent of applicants who had not qualified to be here. |
Советник по национальной безопасности Макджордж Банди (McGeorge Bundy) и министр обороны Роберт Макнамара (Robert McNamara) позже очень подробно рассказывали о том, почему они были отвергнуты. |
McGeorge Bundy, National Security Advisor, and Robert McNamara, Secretary of Defense, later described in graphic detail why it was rejected. |
Не признанный женщинами, я, помню, наблюдал их с проницательностью отвергнутой любви. |
I remember watching the women who mistook me with all the insight of contemned love. |
Shunned by your family, with no family of her own? |
|
На проводе наш любимый цепной пёс, явный кандидат в сенат штата, представитель Рой Колбурн. |
Calling in is everyone's favorite pit bull, A definite state senate candidate, representative roy colburn. |
Будучи иностранкой и довольно ловко отвергнув ухаживания одного высокородного принца, она привлекла к себе внимание двора и города. |
The addresses of a great prince, which had been dexterously rejected, together with her being a foreigner, had drawn the attention of the court and town upon her. |
Мои концепции микро энергетических волн отвергнуты. |
My concepts for harnessing micro-energy waves, rejected, |
Немедленно, необъяснимо, дружески, оно было отвергнуто. |
Gently inexplicably Kindly, thankfully, he refused. |
I have withheld my tender affections... fearful that they were unrequited. |
|
Вы, несомненно, самый квалифицированный кандидат на эту должность. |
You are without a doubt the most qualified applicant For this job. |
Главный кандидат - это водород, это единственное что может сделать трюк и заменить однажды нефть. |
The big one, of course, which is hydrogen, that's the one that's gonna do the trick and replace oil, eventually. |
Ты не можешь отвергнуть предназначение, которое Вселенная возложила на тебя. |
You cannot deny... the purpose the universe has bestowed upon you. |
Полина, очаровательное создание, чья наивная и еще не раскрывшаяся прелесть отчасти и привлекла меня туда, оказывала мне услуги, отвергнуть которые я не мог. |
Pauline, the charming child, whose latent and unconscious grace had, in a manner, brought me there, did me many services that I could not well refuse. |
Застегивая пальто, коронер вместе с мистером Талкингхорном частным образом выслушивает показания отвергнутого свидетеля, забившегося в уголок. |
While the coroner buttons his great-coat, Mr. Tulkinghorn and he give private audience to the rejected witness in a corner. |
Эта точка зрения была отвергнута как академически неверная, так и религиозно неверная теми, кто впоследствии стал известен как ортодоксальное движение. |
This view was rejected as both academically incorrect, and religiously incorrect, by those who would become known as the Orthodox movement. |
У нас есть вся информация, которую мы хотим получить, и кандидат у нас под рукой, и богатство информации создает более информированный орган. |
We have all the information we want about and candidate at our fingertips, and the wealth of information is creating a more informed body. |
Взвешенный и целенаправленный подход DMCA был отвергнут. |
The measured and focused approach of the DMCA has been jettisoned. |
Многие утверждения в книге были отвергнуты магами и исследователями, защищавшими Робера-Гудена. |
Many of the allegations in the book were dismissed by magicians and researchers who defended Robert-Houdin. |
Эти проблемы широко обсуждаются, но прежде чем принять или отвергнуть эти идеи, человек должен понять всю важность своего решения. |
These problems are widely discussed, but before one can accept or reject these ideas, he must understand the full significance of his decision. |
Это заблуждение впоследствии будет отвергнуто теоретиками из школы теории читательского отклика. |
This fallacy would later be repudiated by theorists from the reader-response school of literary theory. |
Как только кандидат поймет, что за подходом интервьюера нет ничего личного, ему будет легче отвечать на вопросы с апломбом. |
Once the candidate realizes that there is nothing personal behind the interviewer's approach, it is easier to handle the questions with aplomb. |
Отвергнутый этим сексуальным завоеванием, Бог гневно наносит чуму на семью Ву. |
Denied this sexual conquest, the god angrily visits pestilence upon the Wu household. |
Его самый известный роман Бойня-пять был отвергнут или удален из различных учреждений по меньшей мере в 18 случаях. |
His most prominent novel, Slaughterhouse-Five, has been objected to or removed at various institutions in at least 18 instances. |
При отсутствии реальных доказательств вы не можете принять одно и отвергнуть другое на логической основе. |
Absent actual evidence, you can't accept one and reject the other on a logical basis. |
Мужи Содома были чрезвычайно нечестивы и побудили лота принести в жертву этих мужей/ангелов; вместо этого Лот принес в жертву двух своих дочерей, но они были отвергнуты. |
The men of Sodom were exceedingly wicked and prompted Lot to offer up these men/angels; instead, Lot offered up his two daughters but they were refused. |
Лысенко был быстро отвергнут с 1956 года, и первая кафедра генетики в Варшавском университете была основана в 1958 году с Гаевским во главе. |
Lysenkoism was rapidly rejected from 1956 and the first department of genetics, at the University of Warsaw, was founded in 1958 with Gajewski as its head. |
Статуи и святые были отвергнуты в порыве иконоборчества, и большинство религиозных наставлений закончилось. |
Statues and saints were rejected in a burst of iconoclasm, and most religious instruction ended. |
Хотя его более поздние работы были отвергнуты как простой вандализм некоторыми частями средств массовой информации. |
Although his later work has been dismissed as a simple vandalism by some parts of the media. |
Она была представлена в первом эпизоде как внешний кандидат на должность менеджера, конкурируя с Барри. |
She was introduced in episode one as an external candidate for manager, in competition with Barry. |
Первоначально масштабное использование авиации в морском бою недооценивалось, и идея о том, что она может уничтожать линкоры, была отвергнута. |
Initially, the large scale use of aircraft in naval combat was underrated and the idea that they could destroy battleships was dismissed. |
Хотя эти обвинения были отвергнуты правительственным Министерством здравоохранения. |
Although the allegations were rejected by the Government Health Ministry. |
Ему нужны были опытные лыжники, и он попытался набрать их из числа лыжников Телемарка, но его попытки были отвергнуты. |
He wanted expert skiers, and attempted to recruit from the skiers of Telemark, but his approaches were rebuffed. |
Энтони возразил, но был отвергнут, и его проповедь произвела глубокое впечатление. |
Anthony objected, but was overruled, and his sermon created a deep impression. |
Почти 40 процентов добровольцев были отвергнуты по медицинским показаниям. |
Almost 40 percent of the volunteers were rejected for medical reasons. |
Эта номенклатура была отвергнута другими герпетологами, которые утверждают, что leloii является синонимом swinhoei. |
This nomenclature has been rejected by other herpetologists who assert leloii is synonymous with swinhoei. |
Большинство из них было легко отвергнуто, но двое выделялись. |
Most were easily dismissed, but two stood out. |
Пытаясь принять или отвергнуть эту гипотезу, исследователи измерили толщину мембраны. |
In an attempt to accept or reject the hypothesis, researchers measured membrane thickness. |
Это было категорически отвергнуто, потому что это сделало бы установленные системы устаревшими. |
This was flatly turned down because it would make installed systems obsolete. |
Это отрицание Конгрессом будет отвергнуто боливийцами в последующие годы, когда, наконец, разразится война. |
This congressional denial would be rued by Bolivians in subsequent years, when war finally erupted. |
28-го числа Мурад послал еще одно предложение о сдаче, но и оно было отвергнуто. |
On the 28th, Murad sent another offer of surrender, but this too was rejected. |
Из 3271 претендента только 664 были приняты, а остальные отвергнуты. |
Out of 3,271 applicants, only 664 were admitted and the remainder rejected. |
Различное количество событий может привести к тому, что люди будут чувствовать себя принятыми или отвергнутыми. |
A different number of events can lead individuals to feel accepted versus rejected. |
Этот план провалился; как сообщается, Гвин попросил оставить ему 500 фунтов стерлингов в год, и это было отвергнуто как слишком дорогое удовольствие. |
The plan failed; reportedly, Gwyn asked £500 a year to be kept and this was rejected as too expensive. |
Цыгане часто чувствуют себя отвергнутыми государством и основным населением, что создает еще одно препятствие для их интеграции. |
Roma frequently feel rejected by the state and the main population, creating another obstacle to their integration. |
они в значительной степени неосведомлены, имеют легкую паранойю в отношении авторских прав и должны быть соответственно отвергнуты. |
are largely uninformed, mild paranoia with regards to copyright and should be dismissed accordingly. |
Точно так же убедительное сообщение, угрожающее самооценке, с гораздо большей вероятностью будет отвергнуто. |
Similarly, a persuasive message that threatens self-image is much more likely to be rejected. |
Каждая революционная партия и каждый революционный товарищ будут подвергнуты испытанию, чтобы быть принятыми или отвергнутыми, как они решат. |
Every revolutionary party and every revolutionary comrade will be put to the test, to be accepted or rejected as they decide. |
Правдоподобное отрицание предполагает создание властных структур и цепочек командования, достаточно свободных и неформальных, чтобы их можно было отвергнуть в случае необходимости. |
Plausible denial involves the creation of power structures and chains of command loose and informal enough to be denied if necessary. |
То, что мы также видим, - это постоянное повторное включение материала, который ранее был отвергнут другими редакторами. |
What we also see is the continual reinsertion of material that has been previously rejected by other editors. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отвергнуть кандидатуру».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отвергнуть кандидатуру» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отвергнуть, кандидатуру . Также, к фразе «отвергнуть кандидатуру» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.