Ответы на подобные вопросы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ответы на подобные вопросы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Answers to such questions
Translate
ответы на подобные вопросы -

- ответ [имя существительное]

имя существительное: answer, reply, response, return, replication, rejoinder, report, rejoin

сокращение: ans

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- подобный

имя прилагательное: like, similar, alike, corresponding, another, parallel, suchlike, conformable, near of kin

- вопрос [имя существительное]

имя существительное: question, query, inquiry, enquiry, matter, problem, point, item, interrogation, interrogatory

сокращение: q., qu.



Немногих видов техники, которые являются минимальными ограничениями на подобные вопросы безвозмездной технических и открытого проектирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The few types of engineering that are minimally constrained by such issues are pro bono engineering and open-design engineering.

Впрочем, ведь вы холостяк, сэр, и дай вам бог еще долго оставаться в блаженном неведении супружеской жизни и задавать подобные вопросы женатым!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you are a single person, sir, and may you long be spared to ask a married person such a question!

Брайан Кендиг задавал подобные вопросы, и, клянусь богами, Я буду чувствовать себя совершенно свободно, чтобы ответить на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brian Kendig asked similar questions, and by the gods, I'm going to feel perfectly free to answer them.

Конечно, мы уже много лет получаем подобные вопросы, но в последние несколько недель мы получаем их в офисе и дома днем и ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been getting questions like that for years, of course, but in the past few weeks we've been getting them at the office and home night and day.

Что касается предложения Kww, то я думаю, что подобные вопросы относятся к руководящему документу, а не к политическому документу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About Kww's proposal, I think matters like this belong in a guideline document rather than a policy document.

Поднимали ли вы подобные вопросы НКО и по другим статьям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you raised similar NPOV issues on other articles?

Не вижу необходимости отвечать на подобные вопросы,-последовал холодный ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, there is no need to answer that question, came back a cold voice.

История Хансен поднимает очевидные вопросы: что может сделать агентство по усыновлению, чтобы предупредить подобные случаи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hansen story raises obvious questions: What could this family’s adoption agency have done to prevent such an occurrence?

Ответить на подобные вопросы будет проще, если мы сосредоточим свое внимание на людях - зрителях и потребителях продуктов цифровых средств мультимедиа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The answer to the questions seems to become easier by concentrating on people. People as viewers and consumers of digital media.

В самом деле, Волюмния, - продолжает сэр Лестер, - вы не подаете примера, достойного подражания, задавая инспектору подобные вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, Volumnia, proceeds Sir Leicester, it is not holding up a good model for imitation to ask the officer any such questions as you have put to him.

Что касается порядка возмещения расходов, то подобные меморандумы о договоренности заключаются со всеми учреждениями, однако в этой области необходимо еще уточнить отдельные вопросы, связанные с юридической ответственностью сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While memoranda of understanding were in place for all agencies covering cost-recovery, some issues of legal liability had yet to be clarified.

Немногих видов техники, которые являются минимальными ограничениями на подобные вопросы безвозмездной технических и открытого проектирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avid offered Xpress Pro users a discounted upgrade price for their flagship non-linear editing software Media Composer.

Но если вы предоставите доказательства того, что эти вопросы основываются на закрытых материалах большого жюри, я исключу все подобные показания из этого дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you produce evidence these questions are based on sealed grand jury evidence, I will exclude all such testimony from this suit.

Но категории, подобные этой, просто не поднимают те же самые вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But categories like this one simply don't raise the same issues.

В давние времена правительство решало подобные вопросы общественно-просветительскими фильмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the olden days, the government would have addressed this problem by making a public information film.

Вы отбрасываете подобные вопросы - и, таким образом, упрощаете себе задачу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You eliminate those things and thus do not needlessly complicate matters.

В сильном гражданском обществе подобные личные вопросы остаются полностью конфиденциальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a strong civil society, these personal matters properly remain private.

Я имею в виду, что незачем ему задавать подобные вопросы, намекая, будто он способен на серьезные дела, и в то же время ничего серьезного не делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean that he ought not to put such questions until he has done something worthy, instead of saying that he could do it.

Цель данного руководства состоит в том, чтобы предотвратить подобные вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of the guideline is to prevent these kinds of questions.

Существует ли общепринятый ответ на подобные вопросы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a generally accepted response to questions like this?

Я заметил, что другие подобные вопросы о природе Кумрана также становятся все более распространенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've noticed other similar questioning about the nature of Qumran is also becoming more common.

Да и не возникал у вас этот вопрос, ныне, на 632-м году эры стабильности, эры Форда, подобные вопросы в голову не приходили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And anyhow the question didn't arise; in this year of stability, A. F. 632, it didn't occur to you to ask it.

То, что ты задаёшь подобные вопросы, наводит меня на мысль, что за этим что-то стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the fact you're asking questions like that makes me think there's more to this.

Близость с Россией позволяет осуществлять поставки топлива в течение нескольких дней, тогда как другие импортеры затрачивают на это несколько недель, и это дает Токио важный рычаг относительно количества и ценообразования, и подобные вопросы могут решаться в течение короткого периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its proximity with Russia allows delivery of fuel within days as opposed to weeks for other importers, giving Tokyo important leverage over quantity and pricing over short notice.

Таким, что подобные вопросы не так задаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a way such questions are not asked.

Передача кармы поднимает вопросы, подобные тем, которые связаны с замещающим искуплением и замещающим наказанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Karma transfer raises questions similar to those with substitutionary atonement and vicarious punishment.

И я прошу, чтобы мистер Карп прекратил подобные вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I ask that mr. Karp's questions be stricken.

Такой подход требует более глубокого изучения методик, в рамках которых подобные вопросы могут изучаться непосредственным и целенаправленным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This requires more in-depth study of ways in which such issues can be taught in a direct and subject-oriented manner.

Извините за многие подобные вопросы...Я не уверен, что это имело смысл?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry for many similar questions...I'm not sure if that made sense?

Вопросы, подобные следующим, приходят на ум сразу же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Questions like the following come to the mind at once.

Для самых бедных стран мира подобные вопросы являются самыми насущными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the world's poorest countries, such questions are not the most pressing.

Мэтти, я бы хотел, чтобы подобные вопросы ты целиком предоставила мне или, по крайней мере, оказала любезность и сперва консультировалась со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mattie, I wish you would leave these matters entirely to me, or at the very least, do me the courtesy of consulting me before entering such agreements.

Все подобные вопросы указывают на то, что эта статья написана с точки зрения одной конкретной культуры, а именно современной американской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar issues all point to this article being written from the perspective of one specific culture, namely a modern US one.

Ты считаешь, у тебя есть право задавать подобные вопросы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think you have the right to ask... A question like that?

Очевидно, что большое внимание уделяется разработке плана обследования и построению вопросника, включая вопросы, связанные с языком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, great care is put into the survey design and construction of forms, including issues related to language.

Подобные эмоции понятны, и, возможно, нет такого ответа, который успокоил бы их критицизм или развеял бы их страхи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sentiment is understandable, and there is probably no answer that would quiet their criticism or allay their fears.

Таким образом, с увеличением количества дофамина, их тенденция видеть подобные образы уменьшается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, you decrease the amount of dopamine, and their tendency to see patterns like that decreases.

Подобные усилия – в интересах всех, и не в последнюю очередь, в интересах бедного населения стран Африки и Западной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such an effort would be in the interest of everyone, not least the poor in Africa and West Asia.

В конечном счете, и Джордж Буш-младший, и Обама предпринимали подобные попытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, he pointed out, both George W. Bush and Obama had made similar attempts.

Годами я так делал и видел, что люди оставляют подобные вашим комментарии и торгуют, используя графики/индикаторы, а если вы протестируете то, что они дают, это ноль в лучшем случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the years I have been doing this, I have seen people make comments like this and trade using charts/indicators and if you test what they do it breaks even at best.

Пока герои, подобные Мстителям, защищают мир от физических угроз, мы, чародеи, защищаем его от мистических опасностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While heroes like the avengers protect the world from physical dangers... We sorcerers safeguard it against more mystical threats.

Митинги, подобные этому, нужно давить в зародыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protest like these need to be strangled in their crib.

Позже я отвечу на ваши вопросы, поэтому, пожалуйста, припомните, что разозлило вас, когда вы в последний раз читали газеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a while I'll ask for questions so please remember what made you indignant when you last read a newspaper.

Потому что люди, подобные доктору Фридману, понимают все превратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because. people like Dr. Freedman get the wrong idea.

Я урегулировал дела подобные этому раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've handled cases like this before.

Может ли кто-нибудь посоветовать, что мы можем сделать, чтобы сохранить изображения, подобные этому, которое используется в битве за длинный загар?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can someone advise what we can do to save images such as this one, which is used at Battle of Long Tan?

Со временем он был перенесен на другие платформы, такие как Unix-подобные системы, RISC OS и iOS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over time it was ported to other platforms, such as Unix-like systems, RISC OS, and iOS.

Нет ни рая, ни ада; царство Шивы и подобные ему области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no heaven and no hell; The realm of Shiva and like regions,.

Чаще всего это устройство и другие подобные конструкции использовались для разгона протестующих и бунтовщиков в борьбе с толпой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More commonly this device and others of similar design have been used to disperse protesters and rioters in crowd control efforts.

Сабо отрицал, что делал подобные замечания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sabo denied having made any such comment.

Открытие тучных клеток Паулем Эрлихом в 1879 году привело к тому, что крапивница и подобные ей заболевания получили всестороннее представление об аллергических состояниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discovery of mast cells by Paul Ehrlich in 1879 brought urticaria and similar conditions under a comprehensive idea of allergic conditions.

Подобные ссылки на клановый капитализм были сделаны и в других странах, таких как Аргентина и Греция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar references to crony capitalism have been made to other countries such as Argentina and Greece.

В северной части центральной Польши подобные мензурки встречаются даже в современной обстановке EBA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In northern central Poland Beaker-like representations even occur in a contemporary EBA setting.

Была ли когда-нибудь попытка создать страницы, подобные индексу статей по пожаротушению?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has there ever been an attempt to create pages like Index of firefighting articles?

Подобные переживания могли бы появиться в большинстве крупных возрождений 18-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar experiences would appear in most of the major revivals of the 18th century.

Это включало в себя Perl-подобные переменные, обработку форм и возможность встраивать HTML.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This included Perl-like variables, form handling, and the ability to embed HTML.

Но это действительно не имеет значения; преступления, подобные этому, беспрецедентны и могут привести к изменению закона, чтобы ввести смертную казнь для Штангля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it really doesn't matter; crimes such as this are unprecedented and can cause a change in law to administer the death penalty to Stangl.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ответы на подобные вопросы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ответы на подобные вопросы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ответы, на, подобные, вопросы . Также, к фразе «ответы на подобные вопросы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information