В ответ на ваше письмо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
превращать в робота - robotize
ставить огласовки в тексте - vowelize
в расстройстве - in frustration
в смысле Pickwickian - in a Pickwickian sense
переходить в атаку - advance to attack
кофе в порошке жесть - coffee powder tin
копченые сардельки в масле - smoked link sausages in oil
быть не в своем уме - be off trolley
расход бытовых сточных вод в сухую погоду - dry-weather sanitary flow
в полном соответствии - entirely in keeping
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: answer, reply, response, return, replication, rejoinder, report, rejoin
сокращение: ans
ответ истца на возражение по иску - replication
отрицательный ответ - Negative answer
держать ответ - keep an answer
грубый ответ - rude reply
устный ответ - verbal response
уклончивый ответ - evasive response
ответ на запрос - reply to the request
неверный ответ - failing response
вторичный иммунный ответ - anamnestic phenomenon
адаптивный иммунный ответ - adaptive immune response
Синонимы к ответ: отклик, отчет, реакция, рецензия, автоответ, эхо, рескрипт, реплика, отзыв, контрответ
Антонимы к ответ: спросить, вопрос, спросить, проблема, запрос
Значение ответ: Высказывание, сообщение, вызванное вопросом.
спускать судно на воду - launch
накладывать друг на друга - superimpose
вексель на инкассо - bill for collection
на момент - for the moment
на хороших условиях - on good terms
приходить на собрание - come to meeting
накладывать арест на имущество - levy a distress
ликование на улицах - jubilation in the streets
основанный на реальных событиях - based on a true story
на вопрос - when asked by
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
на ваш взгляд - to your mind
относить за ваш счёт - charge to your account
за ваш счёт - at your expense
излагать ваш вопрос в одном предложении - summarize your question in one sentence
был бы Вам очень благодарен за Ваш скорый ответ - I would appreciate a prompt answer
были бы Вам очень благодарны за Ваш скорый ответ - we would appreciate a prompt answer
Ваш затылок - back of your head
указывать ваш адрес электронной почты - retrieve your email address
за ваш собственный счет - at your own expense
на ваш собственный риск - at your own risk
Синонимы к ваш: ваш, свой, ваше, свое, ее, их, ей
Антонимы к ваш: наш
Значение ваш: Принадлежащий вам.
имя существительное: letter, writing, message, scroll, favor, favour, character
короткое письмо - short letter
любовное письмо - love letter
официальное письмо - official letter
циркулярное аккредитивное письмо - circular note
энциклическое письмо - encyclical letter
буквенное письмо - varsity letter
морское письмо - sea letter
директивное письмо - instruction letter
письмо-отказ от претендента - applicant rejection letter
представлять письмо - submit letter
Синонимы к письмо: письмо, письменность, шрифт, почерк, сочинение, бумага, послание, пачка, писание, записка
Значение письмо: Написанный текст, посылаемый для сообщения чего-н. кому-н..
Нужен ответ? - спросил Франц, беря у него из рук письмо. |
Is there any answer? inquired Franz, taking the letter from him. |
В качестве документов прилагаю письмо моей прелестницы и мой ответ. |
I shall annex, as proofs, my fair one's letter with my answer. |
Отправленное по почте письмо, которое не бросается в глаза, может быть отложено и забыто до более позднего времени, поэтому могут пройти недели, прежде чем ответ будет получен. |
A mailed piece that is not eye-catching may be put down and forgotten until a later time, so it may take weeks before a response is received. |
На письмо Рамсея от 20 марта 1737 года в конце марта пришел ответ кардинала Флери, запрещающий все масонские собрания. |
To Ramsay's letter of 20 March 1737 came Cardinal Fleury's reply at the end of March interdicting all Masonic reunions. |
Richard had received a similar letter and had made a similar response. |
|
20 декабря 2017 года, в ответ на электронное письмо, пользователь Facebook сказал, что теперь это было расширено, еще раз без предварительного предупреждения для подписчиков, до 200. |
On Dec 20th 2017, In reply to an email, a Facebook user was told that this has now been expanded, yet again with no prewarning to subscribers, to 200. |
Я послала им письмо, чтобы они удалили видео из-за вторжения в частную жизнь, но я получило ответ, что это займет пять дней. |
I sent an e-mail trying to get it taken down under their privacy policy, but I got an auto-response saying it takes five days. |
Письмо Гамильтона в Вашингтон, и ответ Вашингтона, наряду с тем, что известно о ген. |
Hamilton's letter's to Washington, and Washingtons reply, along with what is known of Gen. |
Я написал письмо от имени Гейтса, чтобы спровоцировать его на ответ. |
I forged a letter from Gates to prompt his response. |
В июне 1981 года Джеймс Кич написал письмо в Los Angeles Times в ответ на статью о плохом прокате вестернов. |
In June 1981 James Keach wrote a letter to the Los Angeles Times in response to an article on the poor box office performance of Westerns. |
Это мое третье письмо, и я готова к тому... что ты не собираешься продолжать нашу дружбу... если не получу от тебя ответ в течение 10 дней. |
This is my third letter to you, and I'm going to assume... that you do not want to continue our relationship... if I do not hear back from you within ten days. |
Он откладывал ответ со дня на день, пока не приходило новое письмо, где она писала, что больна, одинока и несчастна. |
He put off his answer from day to day, and then another letter would come, saying she was ill and lonely and miserable. |
Если вы ответите мне, вы можете отправить мне электронное письмо, чтобы я знал, где найти ваш ответ. |
If you respond to me you might send me an email letting me know where to find your reply. |
Я отдам это письмо мистеру Гранту. Уверен, он напишет ответ, а вы сможете доставить его мисс Эмберли? |
I'm going to give Mr. Grant this letter and he's gonna want to compose a reply, I'm sure, and you can take that back to Miss Emberly? |
Я знаю, как вы заняты, но для продолжения работы над проектом мне нужно получить от вас ответ, на моё последнее письмо. Вы можете уделить минутку и ответить мне? |
I know how busy you must be, but I need your answer to my last mail before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? |
Вам письмо, миссис Линтон, - сказала я, бережно вкладывая листок в ее руку, покоившуюся на колене. - Вы должны прочитать его сейчас же, потому что требуется ответ. |
'There's a letter for you, Mrs. Linton,' I said, gently inserting it in one hand that rested on her knee. 'You must read it immediately, because it wants an answer. |
Примерно неделю спустя после описанных событий мисс Темпль получила от мистера Ллойда ответ на свое письмо, видимо, подтвердивший правоту моих слов. |
About a week subsequently to the incidents above narrated, Miss Temple, who had written to Mr. Lloyd, received his answer: it appeared that what he said went to corroborate my account. |
Хенчард читал полученное в ответ на его записку письмо Люсетты, в котором она под каким-то предлогом отказывала ему в просьбе о новом свидании. |
Henchard was reading a letter from Lucetta, sent in answer to a note from him, in which she made some excuse for not immediately granting him a second interview that he had desired. |
Может быть, я была не такой, какой хотела быть с тех пор, как... принесла вам ответ на ваше письмо, опекун? |
Have I not been what I have meant to be since-I brought the answer to your letter, guardian? |
Это письмо - ответ на ваше. |
That letter is a response to a tentative feeler sent out by you. |
21 января 1999 года правительство направило ответ на письмо, касающееся дела г-на Шека Элми. |
On 21 January 1999, the Government sent a letter in reply to the letter concerning the case of Mr. She-k Elmi. |
Джонатас Грэнвилл отправился в США в мае-июне 1824 года в ответ на письмо, которое Лоринг Д. Дьюи послал Бойеру. |
Jonathas Granville traveled to the U.S. in May–June 1824 in response to a letter that Loring D. Dewey had sent to Boyer. |
МНЕ НУЖЕН НАСТОЯЩИЙ ОТВЕТ ОТ ЖИВОГО ЧЕЛОВЕКА, А НЕ ФОРМАЛЬНОЕ ПИСЬМО, ПОЖАЛУЙСТА! |
I WANT A REAL ANSWER FROM A LIVE PERSON, NOT A FORM LETTER PLEASE! |
В ответ Эшбернамы послали совсем игривое письмо - мол, пусть полковник Поуиз покажет свой товар лицом. |
Mrs Ashburnham caused her husband to reply, with a letter a little more jocular-something to the effect that Colonel Powys ought to give them some idea of the goods that he was marketing. |
Для всех, кому не все равно, это был ответ HRW на упомянутое письмо. |
For anyone who cares, this was HRW's response to said letter. |
Ответ, правда, не слишком убедительный, у него просто не было возможности вовремя послать письмо. |
The answer, an unsatisfactory one, is that he was somehow or other unable to protest sooner. |
Конверт и письмо напечатаны на той же машинке, а из текста следует, что Маршалл не мог подготовить свой ответ заранее. |
Same typewriter used on envelope and in letter. And by the contents it was clearly impossible for Marshall to prepare his answer beforehand. |
Ответ на это письмо был дан 25 августа 2015 года письмом, подписанным более чем 200 отставными генералами и адмиралами, выступающими против этой сделки. |
The above letter was answered on 25 August 2015 by a letter signed by more than 200 retired generals and admirals opposing the deal. |
Мы написали письмо на тувинском и послали его в это куда-то там, и через полтора года нам пришел ответ. |
We wrote this letter in Tuvan And sent it out into the abyss, and a year and a half later something came back. |
В ответ Нанни создал клинописное письмо для передачи Эа-Насиру. |
In response, Nanni created the cuneiform letter for delivery to Ea-nasir. |
Ответ на письмо давайте, - холодно повторил Гейка. - А разговаривать с вами будем мы после. |
Give us the answer to the letter, Geika insisted coldly. We can talk afterwards. |
Разве может человек вроде него рисовать картинки, писать письма или тревожиться и расстраиваться, как было с ним один раз, когда он получил ответ на письмо? |
How could a man who looked like him paint pictures or write letters to people, or be upset and worried like I saw him once when he got a letter back? |
Говоря откровенно, он написал мне поневоле, только потому, что бессмысленно было посылать письмо вам, не надеясь на ответ, - написал холодно, высокомерно, отчужденно, обидчиво. |
The truth is, he wrote to me under a sort of protest while unable to write to you with any hope of an answer-wrote coldly, haughtily, distantly, resentfully. |
В ответ, в феврале 2015 года, сотрудники Вассермана Шульца отправили Морган электронное письмо, предлагая изменить ее позицию по медицинской марихуане, если Морган перестанет критиковать ее. |
In response, in February 2015, Wasserman Schultz's staff emailed Morgan, offering to change her position on medical marijuana if Morgan would stop criticizing her. |
В ответ на это письмо Аурангзеб издал Фирман, разрешающий французам открыть фабрику в Сурате. |
In response to the letter, Aurangzeb issued a Firman allowing the French to open a factory in Surat. |
В ответ в ноябре того же года он получил 500 долларов и письмо от проф. |
In answer, that November he received $500 and a letter from Prof. |
Будем благодарны за скорый ответ на письмо. |
I would appreciate it if you could reply to this letter at your earliest convenience. |
После завершения уроков секвой написал каждому ученику продиктованное письмо и прочитал продиктованный ответ. |
After completing the lessons, Sequoyah wrote a dictated letter to each student, and read a dictated response. |
Можно связаться с приятелем по мобильному телефону практически из любой точки Земли, а ответ на ваше письмо приходит на следующую секунду после того, как ответ был отправлен. |
You can get in touch with your friend from nearly any place of the Earth with the help of the mobile phone and the response on your letter arrives the next second it was sent. |
Я также получил личное письмо от них в ответ на запрос о дополнительной информации. |
I also received a private email from them in response to a request for more information. |
Эмми с нетерпением высчитывала время, которое должно пройти, пока письмо ее будет получено и на него придет ответ. |
Emmy was calculating eagerly the time that would elapse before the letter would arrive and be answered. |
Отчаявшись и преследуемый, он решил принять приглашение Александра, который в ответ на его письмо предложил ему защиту в Бренненбурге. |
Feeling desperate and hunted, he decided to accept the invitation of Alexander, who had replied to his letter by offering him protection at Brennenburg. |
Комиссионер, носивший письмо, передал ей самый жестокий и неожиданный ею ответ, что ответа не будет. |
The commissionaire who took the letter had brought her back the most cruel and unexpected answer, that there was no answer. |
Ван Хойдонк вернул рукописный ответ на письмо о том, что было сделано 50 копий, большинство из которых все еще находились в его распоряжении без подписи. |
Van Hoeydonk returned a handwritten response on the letter that 50 copies had been made, most of which were still in his possession unsigned. |
В ответ Диф напугал до смерти хилого и болезненного наследника Сексонов. |
In response Deeth intimidated the-ten-year-old sickly heir of the Sexon. |
В ответ на это солдаты открыли огонь резиновыми пулями, ранив 12 палестинских демонстрантов. |
Soldiers responded with rubber bullets, injuring 12 Palestinian protesters. |
А вы, Уотсон, позвоните и вызовите посыльного. Мне необходимо немедленно отправить письмо. |
In the meantime, Watson, I should be glad if you would ring for an express messenger, for I have a letter to send, and it is important that it should go at once. |
Амелия надавила на кнопку звонка, и в ответ на вызов явился слуга. |
In a moment, a manservant appeared. |
Майор Нэрн, прочтите письмо принца-регента касательно Шарпа. |
Major Nairn, read that letter from the Prince Regent in respect of Captain Sharpe. |
Письмо - не часть соглашения. |
The letter isn't part of the transaction. |
Да и бумажка без печати, без штампа, это просто письмо от лаборанта кафедры. |
It was a slip of paper without a letterhead, without a stamp, simply a letter from a laboratory worker in the department. |
Maybe I should skip over some of this. |
|
А почтовое отделение, Гарри! Там сотни две сов, не меньше, все сидят на полках, на каждой нанесён цветовой код, в зависимости от того, как быстро надо доставить письмо! |
“The post office, Harry! About two hundred owls, all sitting on shelves, all color-coded depending on how fast you want your letter to get there!” |
The letter came through the military postal service. |
|
— Ходила за фонариком, — прошептала она в ответ и покачала фонарик. — Если дед оставил мне сообщение, оно... |
I had to get the black light, she whispered, holding it up. If my grandfather left me a message— |
Нарезанный и исследованный под электронным микроскопом стебель дает нам ответ. |
Sliced and examined under the electron microscope, this is how it appears in section. |
Но Раймон сказал, что он, пожалуй, не сможет сочинить такое письмо, и вот решил попросить меня написать. |
But, Raymond told me, he didn't feel up to writing the kind of letter that was needed, and that was where I could help. |
В сентябре 1856 года Уильям Генри Смит написал письмо, которое впоследствии было опубликовано в брошюре был ли лорд Бэкон автором пьес Шекспира?. |
In September 1856 William Henry Smith wrote a letter which was subsequently published in a pamphlet, Was Lord Bacon the author of Shakespeare's plays? |
18 июня 1688 года видные английские дворяне направили Вильгельму III Оранскому письмо с просьбой вмешаться в английскую политику на стороне протестантов. |
On 18 June 1688, prominent English nobles sent a letter to William III of Orange requesting his intervention in English politics on the Protestant side. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в ответ на ваше письмо».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в ответ на ваше письмо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, ответ, на, ваше, письмо . Также, к фразе «в ответ на ваше письмо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.