Ответы показали, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ответы показали, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
responses showed
Translate
ответы показали, -

- ответы

answers



Ответы студентов, участвующих в таких инициативах, показали, что здоровое давление коллективной и совместной работы Было полезным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Form feedback by students involved in such initiatives the responses have indicated that the healthy pressures of collective and collaborative work was beneficial.

Если события 11 сентября научили нас чему-либо, так это они показали, что чисто национальные ответы на жизненно-важные вопросы или невозможны, или нежизнеспособны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the events of September 11 th have taught us anything, they have shown that purely national answers to vital questions are either unavailable or unviable.

Однако недавние исследования показали, что такие одноразовые вопросники дают необъективные ответы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, recent studies indicated that such single-shot questionnaires produce biased responses.

Судьи мои, начинавшие, казалось, выслушивать ответы мои с некоторою благосклонностию, были снова предубеждены противу меня при виде моего смущения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My judges, who appeared to be listening to my answers with a certain good will, were again prejudiced against me by the sight of my confusion.

Однако эти средства показали ограниченную эффективность в отношении кистозных форм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, these agents have shown limited efficacy against the cystic forms.

Он бы задал полиции множество вопросов и зафиксировал бы ответы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would ask the police many questions and make notes.

Этот совет дает ответы на вопросы, касающиеся жизни деревни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This group divines the answers to questions that affect the village.

Я помогла ему добыть редкие предметы, раскопать информацию и найти ответы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I helped him obtain rare objects, dig for information and find answers.

Они не стесняйтесь погрузиться в опасные места, скрытые ловушки, что многие игры показали его место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do not hesitate to plunge into dangerous places hidden trap that many games have shown his place.

Ответы делегации Германии показывают, что государство-участник продолжает рассматривать мусульман как меньшинство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The replies of the delegation showed that the State party continued to regard Muslims as a minority.

В пункте 23 также содержится разъяснение, что правительство должно представлять отдельные ответы по процедуре незамедлительных действий и по обычной процедуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paragraph 23 further clarifies that the Government is required to respond separately for the urgent action procedure and the regular procedure.

(5) ответы на жалобы или вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(5) Responding to complaints or inquiries.

И после того, как ты его спросишь, после того как ты высверлил некоторые ответы из него, как те, действительно ли у тебя есть семья, это тот, кого ты можешь убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after you've questioned it, after you've drilled some answers out of it, like whether or not you have a family, it's something you can kill.

Они пытаются найти ответы на следующие вопросы: что случится, если Yahoo заморозит ваш аккаунт, потеряет ваши данные или просто уйдет из этого бизнеса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They ask questions like: What happens if Yahoo freezes your online account, loses your data, or goes out of business?

В условиях бушующих по всему миру конфликтов ответы на эти вопросы важны для понимания нашего прошлого, а возможно, и нашего будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With conflicts raging across the globe, these questions have implications for understanding our past, and perhaps our future as well.

Ответы на эти вопросы и другую полезную информацию о функциях безопасности в Opera вы можете найти в разделе Справка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more information about browsing security in Opera, please visit our help pages.

Когда гости придут на Второй ежегодный фестиваль в музее Д`Орсэ в субботу, 29 сентября, они, вероятно, услышат ответы на эти вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When guests attend the Second Annual GALA at the Musée d’Orsay on Saturday, September 29, they may hear the answers to these questions.

Дополнительные сведения см. в разделе Windows Media Player DRM: ответы на часто задаваемые вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more information, see Windows Media Player DRM: frequently asked questions.

У них есть ответы не спрашивай и не скажу для надоедливых детей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do they have a don't ask, don't tell policy on child molesting?

Я знаю, что вы пока не нашли ответы, которые искали, но я надеюсь, что это принесет своего рода завершение, завершение, которое он заслуживает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you haven't found the answers you were looking for yet, but I hope that it brings a kind of closure, a closure that he deserves.

Наконец-то мы получили ответы на вопросы о тряске и провалах в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally getting some answers to all the mysterious shaking and sinking around the city.

Выскажитесь по всем этим пунктам. Протоколист! Вы записали предыдущие ответы подсудимого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Explain yourself upon all these points.-Clerk, have you written down what the prisoner has said thus far?

Находишь свои ответы остроумными?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think your smart alec answers are clever?

Ответы лишь рождают новые вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Answers only breed more questions.

Вот это вызов, но не неразрешимо, потому что у всех актеров есть отчетливые различия, которые я использую, чтобы находить ответы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A challenge, certainly, but not unsolvable, because all actors have distinct values, which I use to find answers.

Я думал, что эксперимент провалился, ведь мои ответы были правильными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought the experiment was a failure, because I was getting all the answers right.

Вы просто даете им ответы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you just giving them the answers?

Только в одном месте даются ответы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's only one place for real answers.

Мы можем найти некоторые ответы, в конце концов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may find some answers after all.

Леннон и Харрисон встали перед Махариши, но ответы испуганного Махариши не удовлетворили их, и они решили покинуть лагерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lennon and Harrison confronted the Maharishi, but the startled Maharishi's answers did not satisfy them, and they decided to leave the camp.

Отрицательные ответы на один или даже два из этих вопросов не являются основанием для немедленного отказа от возможной операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Negative answers on one or even two of these questions are not ground for immediate rejection of the possible operation.

С 1990-х годов новые открытия и более тщательное изучение старых образцов показали, что гребни гораздо более распространены среди птерозавров, чем предполагалось ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the 1990s, new discoveries and a more thorough study of old specimens have shown that crests are far more widespread among pterosaurs than previously assumed.

Во время венесуэльского президентского кризиса 2019 года относительно того, кто является законным президентом Венесуэлы, реакции и ответы на кризис были разделены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 2019 Venezuelan presidential crisis concerning who is the legitimate President of Venezuela, reactions and responses to the crisis have been divided.

Товарищ участника может помочь, выкрикивая ответы, но все окончательные ответы должны исходить от участника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contestant's companion can help by shouting answers but all final answers must come from the contestant.

Включение комплиментов в ответы на такие рутинные запросы часто рассматривается бизнесом как необходимый шаг в поддержании хороших связей с общественностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inclusion of compliments slips in responses to such routine requests is often seen by businesses as a necessary step in maintaining good public relations.

Эксперименты показали, что такая структура обеспечивает хорошую мобильность и высокую гибкость на неровной местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experiments have demonstrated that such kind structure permits good mobility and high flexibility to uneven terrain.

Насколько я могу судить, ответы на замечания были даны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I can see, the comments have been answered.

Другие неофициальные сайты поддержки могли бы утверждать то же самое, но для меня это был VB-FAQ, который предоставил ответы и поставил меня на правильный путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other unofficial support sites might claim the same, but for me it was vB-FAQ that provided the answers and put me on the right track.

Приложения семантического анализа включают машинный перевод, ответы на вопросы, индукцию онтологии, автоматизированное рассуждение и генерацию кода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Applications of semantic parsing include machine translation, question answering, ontology induction, automated reasoning, and code generation.

Исследования показали, что ридшеринговые компании привели к сокращению использования общественного транспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies have shown that ridesharing companies have led to a reduction in use of public transportation.

Поэтому их ответы на проблему Геттиера состоят в попытках найти альтернативный анализ знания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their responses to the Gettier problem, therefore, consist of trying to find alternative analyses of knowledge.

Социальные психологи показали, что этот специфический для региона культурный феномен все еще сохраняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been shown by social psychologists that this region-specific cultural phenomenon still persists.

Хоупу показали регулярные донесения разведывательного отдела о местонахождении немецких кораблей, чтобы он мог их исправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hope was shown the regular reports created by the Intelligence Division about German ship whereabouts so that he might correct them.

Научные исследования сна показали, что стадия сна при пробуждении является важным фактором усиления инертности сна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scientific studies on sleep have shown that sleep stage at awakening is an important factor in amplifying sleep inertia.

Исследования показали, что животные, подвергающиеся воздействию движущейся среды, обычно проявляют сонливость и нежелание заниматься какой-либо деятельностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies have shown that animals exposed to motion environments commonly exhibit drowsiness and disinclination for activity.

Их ответы помогли Макмиллану получить публикацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their responses helped gain publication by Macmillan.

Некоторые ответы Сирлу начинаются с утверждения, что описанная комната не может иметь Китайскоязычного ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some replies to Searle begin by arguing that the room, as described, cannot have a Chinese-speaking mind.

В конце концов, это не противоестественный поступок для студента-пытаться найти ответы на проблемы в книгах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, it is not an unnatural act for a student to try and find answers to problems in books.

Мирные породы показали серу и убедительные доказательства наличия связанной воды, поэтому гидратированные сульфаты подозреваются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peace rocks showed sulfur and strong evidence for bound water, so hydrated sulfates are suspected.

Они оказались с высокой концентрацией минерального гематита и показали характерную особенность образования в водной среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These proved to have a high concentration of the mineral hematite, and showed the signature of being formed in an aqueous environment.

Исследования показали более высокие уровни в сыворотке крови и более длительный период полураспада в этой популяции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies have shown higher serum levels and a longer half-life in this population.

Хотя трудно сказать наверняка, но недавно полученные ответы действительно звучат немного похоже на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though it's hard to tell for sure, the recently hatted answers do sound a bit like him.

Сознательные ответы создают безопасность, которая усиливает автономию и приводит к уменьшению плача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conscientious responses produce security which enhances autonomy and results in less crying.

И как свидетельствуют мои ответы здесь вам, объясняя это, я действую добросовестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as evidenced by my replies here to you explaining this, I am acting in good faith.

Кроме того, несколько свидетелей из правоохранительных органов позже показали, что Купер был уже мертв, когда они вошли в здание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, several law enforcement witnesses later testified that Cooper was already dead when they entered the building.

Используя различные подходы, оба показали, что виды редко достигают глобальных адаптивных оптимумов, если вообще достигают их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using different approaches, both have shown that species rarely if ever reach global adaptive optima.

В Горгии Сократ достигает истины, задавая ряд вопросов и получая взамен короткие и ясные ответы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Gorgias, Socrates reaches the truth by asking a series of questions and in return, receiving short, clear answers.

Они показали наличие эвристики, способной играть определенную роль в анализе прогнозов и влиять на инвестиции в силу этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They showed the availability heuristic to play a role in analysis of forecasts and influence investments because of this.

Аналогичный опрос Гэллапа в 2011 году включал возможные центристские / умеренные ответы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar Gallup survey in 2011 included possible centrist/moderate responses.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ответы показали,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ответы показали,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ответы, показали, . Также, к фразе «ответы показали,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information