Отвечать за свои действия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: answer, respond, reply, account, return, rejoin, account for, measure up, replay
словосочетание: stand the racket
отвечать на вопрос - answer on question
отвечать на вопрос вопросом - parry a question
отвечать на звонки - answer calls
отвечать естественно, будто все само собой разумеется - answer in a matter-of-course way
отвечать квалификационному требованию - meet eligibility requirement
должны отвечать - shall be in charge
Я буду отвечать за - i will be in charge of
я отвечать на телефонные звонки - i answer the phone
посылать ответ, отвечать - to send a reply
отвечать на входящие звонки - answer incoming calls
Синонимы к отвечать: ответствовать, давать ответ, возражать, огрызаться, отзываться, откликаться, опровергать, оспаривать, перечить, прекословить
Значение отвечать: Быть ответственным.
считать за - count for
освобождать за выкуп - ransom
уехать за границу - go abroad
за деньги - owing money
считать за честь - consider it as honour
комиссионное вознаграждение за перевозку груза - freight commission
надзор за качеством - production inspection
благодарить Вас за то, что приняли меня - thank you for having me
слежение за условиями - watching over condition
Вердикт за деньги - Runaway Jury
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
знать (узнать) как свои пять пальцев - to know (know) like the five fingers
активизировал свои усилия по обеспечению - intensified its efforts to ensure
были возвращены в свои семьи - were returned to their families
каждый вариант имеет свои - each option has its
вернуться в свои страны - back to their countries
держать свои штаны - keep your pants on
вспомнить свои предыдущие резолюции по - recall its previous resolutions on
взимать плату за свои услуги - charge for their services
имеет свои сильные стороны - has its strengths
который имеет свои корни - which has its roots
Синонимы к свои: домашние, близкие
действие страхового полиса - effect an insurance policy
прекратить действие - break off action
рефлекторное действие - reflex action
моющее действие - detergent action
магическое действие - magical effect
акт или действие - act or action
Действие второй международный - action of the second international
действие противоречит - action is contrary to
качается в действие - swings into action
коммуникативное действие - communicative action
Синонимы к действия: поведение, поступки, образ действий
отчитываться, нести ответственность, быть в ответе, брать на себя ответственность, понести ответственность, понести наказание, брать ответственность
That everyone must be held accountable for their actions. |
|
Харни предупредил директора НРУ, что если тот еще раз сунет нос в его избирательную кампанию, то будет отвечать за свои действия в суде. |
Herney told Pickering that if he ever interfered in the campaign again, he would be indicted. |
Однако, вы не могли отвечать за свои действия... |
Still, you can't be held responsible for your actions... |
Видите ли, мистер Дейли, я не понимаю, почему режиссер или кто-то из съемочной группы должен отвечать за действия мистера Ховарда. |
I Well, you know, Mr. Daily, sir. I don't see exactly how the director or any of us, for that matter, can beheld totally accountable for Howard's actions. |
Кажется невозможным, что действия Ганнетт могли бы отвечать легальным стандартам клеветы. |
Seems impossible that Gannett's actions would ever meet the legal standards for libel. |
Не могу отвечать за действия чиновников 70-х годов, только знаю, что в то время существовал план по сносу всех старых домов, несмотря на историческую значимость. |
I can’t answer for the actions of bureaucrats in the 1970s, I only know that back then there was a plan to demolish all the old houses, regardless of their historical importance. |
Все это давало возможность Путину минимально использовать силу и мешало окружающим отвечать на его действия, не начиная бесперспективный цикл эскалации. |
These features made it easy for Putin to use a modest degree of force and hard for anyone else to respond without starting a cycle of escalation they could not win. |
But you are already grown up and have to take responsibility for your actions. |
|
Кроме того, Фред Бауэр отказался отвечать за свои действия. |
Furthermore, Fred Bauer has refused to answer for his actions. |
Потому что это избавляет тебя от вины. Вроде как, ты не можешь отвечать за свои действия, потому что не можешь себя контролировать. |
Because you think it leaves you blameless in some way... like, you can't be held responsible for your actions, because you're no longer in control. |
Таким образом, Медведев как президент (вне зависимости от того, сохранится ли тандем) заведет страну не туда, куда Путин, причем скорее всего — его действия будут в большей степени отвечать интересам Америки. |
A Medvedev presidency, with or without the tandem, ultimately leads to a different place than a Putin presidency, and to one that is likely more in tune with American interests. |
Меня интересует, когда ты начнешь отвечать за свои действия. |
I am interested in you taking responsibility for your actions. |
Мы все должны отвечать за свои действия. |
We are all accountable for our own actions. |
И их веру в то, что полиция Нью-Йорка должна и будет отвечать за свои действия. |
And their faith that the NYPD can and will be held accountable. |
Нет, Флинн, не надо оставаться и отвечать за свои действия. |
No, Flynn, don't stay and face the music. |
При новом политическом строе опричникам давались большие поместья, но, в отличие от прежних помещиков, они не могли отвечать за свои действия. |
Under the new political system, the Oprichniki were given large estates, but unlike the previous landlords, could not be held accountable for their actions. |
Какое бы решение не приняла палата представителей, президент должен отвечать за свои действия. |
Whatever the House decides to do, we must hold this President accountable. |
У специализированных организаций – таких, как российский Greenpeace и WWF-Россия, – есть ресурсы и знания, позволяющие заставлять власти отвечать за их действия и их политику. |
Professional organisations such as Greenpeace Russia and WWF Russia possess the resources and know-how to hold the state to account for its actions and policies. |
Защита Николса утверждала, что он был невменяем и не должен отвечать за свои действия. |
Nichols's defense argued that he was insane and should not be held accountable for his actions. |
Ты должен отвечать за свои действия. |
You should be responsible for your actions. |
Perhaps you need to face up to the truth of your actions. |
|
Рад слышать, что он учится на своих ошибках. Но каждый человек должен отвечать за свои действия. |
I'm glad to hear that he's learned from his mistakes, but every man needs to be held accountable for his actions. |
Защита пыталась нас убедить, что поскольку вы не могли себя контролировать, вы не можете отвечать за свои действия. |
The defence would have us believe that because of your loss of control you cannot be held accountable for your actions. |
Участники волнений - самостоятельные моральные субъекты, которые могут и должны сами отвечать за собственные действия. |
The rioters are autonomous moral actors who can and should answer for their own actions. |
Этот случай является доказательством того, что к ответственности можно привлечь даже Национальную службу безопасности и разведки (ASIO) и что…у общественности есть способы заставить правительство отвечать за свои действия, – сказал он. |
What this case demonstrates is that ASIO can be held accountable ... the government can be held open to scrutiny, he said. |
Отправляет ответные полезные данные, определенные разработчиком, что позволяет выполнять действия и отвечать на сообщения. |
Sends back developer-defined payload so you can perform an action or reply back. |
Если Регистратором будет частная компания или национальная организация, не имеющая иммунитета, Организация Объединенных Наций не будет отвечать за его действия, по крайней мере, теоретически. |
If the Registrar were a private company or a national organization, not enjoying immunity, the United Nations would not be responsible for its activities, at least not in theory. |
Но они должны знать, что они будут отвечать за свои действия когда это закончится. |
But they need to know they're accountable for their actions when this is over. |
Такое положение якобы объясняется статусом полицейских, которые могут отвечать за свои действия лишь перед военными трибуналами. |
This situation was allegedly due to the status enjoyed by police officers, who were held accountable for their acts only before the military courts. |
Когда Бейонсе в туре, во время концерта она находится в зоне действия, но каждую ночь, возвращаясь в гостиничный номер, она снова в зоне обучения. |
When Beyoncé is on tour, during the concert, she's in her performance zone, but every night when she gets back to the hotel room, she goes right back into her learning zone. |
В соответствующих случаях можно было бы использовать автоматические измерительные устройства постоянного действия для мониторинга загрязнения в результате дорожного движения. |
If appropriate, automatic continuous measuring devices could be used for monitoring traffic-related pollution. |
Некоторые эксперты высказали мнение, что сфера действия предложенного исключения слишком широка и должна быть определена более точно. |
A number of experts were of the opinion that the scope of the proposed exemption was too wide and needed to be more accurately defined. |
Подготовка управленческих кадров и специалистов требует использования новых методов, чтобы отвечать меняющимся требованиям и решать возникающие проблемы. |
Innovative approaches should be adopted for professional and managerial staff training in order to cope with changing needs and challenges. |
Эти действия играют на руку лишь противникам мира, которые ждут возможности нанести удар по самой основе мирного процесса. |
These actions benefit no one but the enemies of peace, who are waiting for an opportunity to strike at the very basis of the peace process. |
Чтобы посмотреть отчет, перейдите по этой ссылке или выполните следующие действия. |
You can go directly to the Transaction revenue report or follow the steps below. |
В ходе этого исследования, которое будет полностью опубликовано в ноябре, эксперты обнаружили, что почти четверть евреев, проживающих на территории Европы, избегают совершать действия и носить символы, по которым другие могут определить в них евреев. |
The survey, to be released in full in November, found that nearly one quarter of European Jews avoid doing things or wearing symbols that could allow others to identify them as Jewish. |
Прославиться, став человеком, который разоблачит незаконные действия российских спортивных чиновников или даже правительства. |
Well-known in the sense that he is the person revealing illegal activities of Russian sport authorities, or even government. |
Моделью для ЕСБ может послужить Совет безопасности ООН, позволяющий согласованные или совместные действия на основе соглашения между странами-членами. |
A suitable model for the ESC might be the UN Security Council, which allows concerted or joint action should agreement exist amongst its members. |
Действия — это события, которые происходят после, того как человек увидел вашу рекламу на Facebook (такие как покупка продукта, отметка «Нравится» публикации или просмотр видео). |
Actions are events that can occur after someone sees your Facebook ad, such as purchasing a product, liking a post or viewing a video. |
Я знаю, восьмой эпизод — фильм Райана, но нет сомнений, что вы в сюжете седьмого эпизода ставите вопросы, отвечать на которые придется в восьмом эпизоде. |
I know VIII is Rian’s movie, but you’ve no doubt created story questions in Episode VII that have to be addressed. |
Пан Ги Мун, которого США и другие страны призывали привлечь следователей со стороны и провести расследование этого дела, в июне приказал начать следственные действия. |
Ban, who also faced calls from the U.S. and other governments to bring in an outside investigator to investigate the U.N.’s handling of the issue, ordered a review this past June. |
Введите дату и время начала срока действия назначения на новую должность. |
Enter the starting date and time for the new position assignment. |
Однако сегодня премьер-министром Японии является Дзюнъитиро Коидзуми, в планы которого входит дать Японии возможность предпринимать упреждающие военные действия. |
But Japan now has in Prime Minister Junichiro Koizumi a leader who wants the country to be militarily proactive. |
ы ее подковывал, значит, тебе и отвечать. |
You done the shoeing, so that makes you responsible. |
Нет еще! - сказал герцог де Шолье. - Вы не знаете, как трудно для власти разрешить себе произвольные действия. |
Not yet, said the Duc de Chaulieu. You have no notion how difficult it is to do an arbitrary thing. |
Это было очень удачным аргументом, абсолютно благовидным, поскольку им не требовалось отвечать за подавление, которое они использовали прежде, и прочие неконкурентные методы борьбы. |
It was a very ingenious argument, totally specious because it didn't do anything to answer the charge that they had previously engaged in bullying and various anti-competitive practices. |
Стой! - прервала бабушка начинавшую было отвечать Полину, - я еще не докончила. |
Nay, she interposed, the moment that Polina attempted to speak, I have not yet finished. |
В назначенный срок, по ходу действия божественной драмы, они сходят в могилу с бесстрастием актера, подавшего очередную реплику. |
At the appointed hour, with as much disinterestedness as an actor who answers to his cue, in obedience to the divine stage-manager, they enter the tomb. |
В конце операции полностью перестал отвечать на наши вызовы. |
At the end of the mission he became completely unresponsive. |
Для беспилотников и ракет дальнего радиуса действия. |
For drones and long-range missiles. |
После того как вы осудили меня, даже не выслушав, вы, надо полагать, почувствовали, что вам проще будет не читать моих доводов, чем отвечать на них. |
After passing judgment on me without giving me a hearing, you must certainly be sensible it was less difficult not to read my reasons than to answer them. |
Зачем оставлять записку буквально под носом, если все остальные действия просчитаны, чтобы причинить максимальную боль? |
Why leave a note so seemingly on the nose when every other action has been calculated for maximum pain? |
Правда, когда камеру уносили на расстояние, превышающее дальность ее действия, сигнал пропадал и экран начинал рябить серыми полосами. |
But as soon as a camera left the facility and was out of range, the signal was lost, and the screen went blank. |
Я понимаю, тебя, эмм, расстроили действия Морин, но Трип бал в полном неведенье о её выходке со спасением на реке |
I understand you're, um, upset by Maureen's manipulations, but Trip was completely in the dark about her antics with that river rescue. |
Паразита, который контролировал ее действия долгие годы. |
Parasite, that controlled her actions for many years. |
Они показывают развитие методов действия Артура за это время. |
They show the evolution of Arthur's MO over time. |
Ты будешь отвечать за верхнюю одежду, и тебе не придётся много двигаться. |
That way, you don't have to move around very much. |
They're very similar to consequences. |
|
Los Angeles Times отметила, что Стерлинг Шарп из ESPN, по-видимому, был первым выбором ABC, но он отказался отвечать на телефонные звонки ABC. |
The Los Angeles Times noted that ESPN's Sterling Sharpe appeared to have been ABC's first choice but he had refused to return phone calls to ABC. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отвечать за свои действия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отвечать за свои действия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отвечать, за, свои, действия . Также, к фразе «отвечать за свои действия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.