Отключить телефоны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быстро отключить отметку - quick off the mark
отключить корзину - cart off
отключить звук - sound off at
отключить будильник - turn off the alarm clock
отключить телефон - turn off the phone
отключить сигнализацию - turn off the alarm
отключить параметр - disable the
отключить запись - Off the record
Синонимы к отключить: выключить, вырубить, выключать, перекрыть, обезвредить, отсоединить, закрыть, деактивировать, отсоединять, остановить
дополнительный телефон - Additional Phone
головной телефон - headset
добавочный телефон - additional telephone
бизнес телефон - business phone
домашний телефон - home phone number
рабочий телефон - day phone
рабочий мобильный телефон - work mobile phone
мобильный ( домашний ) телефон - mobile (home) phone number
удалять телефон - delete number
настенный телефон - wall telephone
Синонимы к телефон: телефон, аппарат, прибор, механизм, штат, система, телефон-автомат
Значение телефон: Система технических приспособлений для передачи звуков на расстояние по проводам при помощи электрической энергии.
Во избежание трагических инцидентов я прошу всех отключить мобильные телефоны. |
And so to avoid any tragic misfires, I would ask that you all turn off your cell phones. |
Пожалуйста, отключите ваши мобильные телефоны. |
Please switch off your mobile phones. |
Не сейчас! Отключите все телефоны! |
Not now, secure all telephones! |
Из уважения к другим, пожалуйста, отключите все пейджеры и сотовые телефоны. |
Out of respect for others, please turn off all pagers and cell phones. |
Еще одно - пожалуйста, отключите сотовые телефоны. |
Still a reminder, please turn off pagers and cell phones .. |
Пожалуйста, отключите свои мобильные телефоны, пейджеры и чувство стыда. |
Please turn off your cell phones, pagers and sense of shame. |
Мне нужно отключить вас на секундочку. |
I'm gonna need to put you on hold for a second. |
Как и мобильные телефоны, мобильные широкополосные модемы могут быть привязаны к определенному сетевому провайдеру. |
Like mobile phones, mobile broadband modems can be SIM locked to a particular network provider. |
Когда появились телефоны, люди боялись, что перестанут общаться вживую. |
When we first saw telephones come in, people were worried it would destroy all civil conversation. |
Вы хотите сказать, что сможете послать сигнал, который отключит их защиту? |
Are you telling us you can send out a signal that will disable all their shields? |
Нам нужно найти способ отключить все силовые поля на станции одновременно. |
What we need to do is find a way to deactivate all the force fields on the station at the same time. |
Мне понадобятся ваши телефоны, компьютеры и любые другие электронные устройства. |
I'm going to need your cellphones, computers, any other electronic devices. |
Если отключиться электричество, только генератор обеспечит работу кол-центра. |
If the power goes out, that generator is the only thing keeping this call center online. |
В данном меню Вы можете включить/отключить подсчет плотности ключевых слов на просматриваемой странице, а также установить порог количества повторений ключевых слов и ввести список ключевых слов-исключений. |
In this window you can turn on/off keywords density calculation for the current page, set the repeat threshold for keywords and specify the list of stopwords. |
Границы объектов прилепляются по ближайшей точке на сетке, независимо от того видима ли она или нет. Чтобы отключить такое поведение, выберите пункт меню Вид Привязать к сетке. |
Objects edges are snapped to the nearest point on the grid regardless of whether it is visible. To toggle this behavior select View Snap Grid. |
Выберите фоновую страницу, которую нужно отключить, и нажмите Завершить процесс. |
Select the background page you want to turn off and click End Process. |
Коснитесь и удерживайте групповую переписку в верхней части папки «Входящие», выберите Посмотреть группу, затем коснитесь экрана рядом с Отключить уведомления. |
Tap and hold the group conversation at the top of your inbox, tap View Group then tap next to Mute Notifications. |
Лиз, как будто я нажала на включатель еды, и не могу его отключить. |
Liz, it's like I flipped the eating switch, and I can't flip it back. |
Гравитационные и временные искажения были переданы через врата.. ..А вы не смогли их отключить.. |
Gravitational and time distortions were translated through the gate, which you had been unable to disengage. |
Если СЕТ не получит кода уничтожения через 8 часов, он отключится. |
If SETH doesn't get the termination code in eight hours, he'll shut down. |
Микрочипы, микроволновки, факсы, телефоны в воздухе. |
Microchips, microwaves, faxes, air phones. |
Я предлагаю отключить все второстепенные системы, и перенаправить каждую частицу энергии на щиты. |
I suggest we shut down all non-essential systems, devote every scrap of power to the shields. |
И помните, Энтерпрайз не сможет подобрать вас, пока вы не отключите тот бур. |
Remember, the Enterprise won't be able to beam you back until you turn off that drill. |
Всех дроидов надлежит немедленно отключить. |
All droid units must shut down immediately. |
На случай, если какой-нибудь сбежавший из тюрьмы маньяк отключит электричество и попытается нас убить. |
In case there's some escaped psycho killer on the loose who cuts the electricity off and tries to come in and kill us. |
При прочих равных обстоятельствах она должна была отключить нас на несколько дней, так что... ты хорошо сработал. |
All things being equal, it should have shut us down for days, so... you did good. |
Если мы сможем отключить станции заземления... эта энергия может использоваться для питания щита. |
If we disabled the grounding stations, the energy could be used to charge up the shield generators. |
У нас есть 30 секунд до срабатывания сигнализации, чтобы ее отключить. |
We have 30 seconds after the alert starts to disable the alarm. |
Наверное, освобожденные от жильцов дома просто забыли отключить от системы водоснабжения. |
They must have forgotten to disconnect this area from the mains. |
Учитывая одни только счета за электричество, им стоило отключить меня много лет назад, не думаешь? |
Electricity bills alone, they should've pulled the plug on me years ago, don't you think? |
Нехватка гуланита, очевидно, заставила город отключить стат-сети. |
The gulanite shortage has apparently forced the town to pull the plug on the stasis net. |
Мы собираемся найти способ отключить их с безопасного расстояния. |
We're going to find a way to take them off-line from a safe distance. |
Я оборву телефоны, устраняя этот призыв к оружию, пока я в деле. |
I'll hit the phones, put out a call to arms myself while I'm at it. |
Если мы хотим навсегда отключить эту инопланетную компьютерную атаку, он наш лучший кадр. |
If we want to permanently disable this alien cyber threat, he's our best shot. |
Raise you phone, raise your question. |
|
Нет, ведь у всех в Африке есть сотовые телефоны и проточная вода. |
No, everyone in Africa's got cell phones or running water. |
Или ты занята своим мобильником, когда тебя просят его отключить? |
Or are you too busy moving your, BlackBerry and having them tell you to shut it off? |
Прежде чем отключить связь, корреспондент Би-би-си Гюнтер Глик секунд десять тупо смотрел на зажатый в руке сотовый телефон. |
BBC reporter Gunther Glick stared at the cell phone in his hand for ten seconds before he finally hung up. |
Вопреки всем попыткам отключить компьютер, Энтерпрайз держит курс на загадочную планету Талос-4. |
Despite our best efforts to disengage computers, the Enterprise is still locked on a heading for the mysterious planet, Talos IV. |
Телефоны разрешены только те, что без фотокамеры. |
We only allow mobiles that don't take photos |
Эй, мы должны поставить наши телефоны в беззвучный режим. |
Oh, hey, we should put our phones on airplane mode. |
Мне пришло ее отключить. |
I had to disable it. |
Он также сказал, что новые мобильные телефоны будут продаваться в Германии под брендом WhatsApp, и что их конечной целью является быть на всех смартфонах. |
He also said that new mobile phones would be sold in Germany with the WhatsApp brand, and that their ultimate goal was to be on all smartphones. |
В 2017 году WikiLeaks опубликовал внутренние документы ЦРУ, описывающие инструменты, используемые агентством для взлома устройств, включая мобильные телефоны и маршрутизаторы. |
In 2017, WikiLeaks published internal CIA documents describing tools used by the agency to hack devices including mobile phones and routers. |
Она не может общаться, но ее мозг постоянно транслирует ужасающие образы, которые она не может отключить. |
She can't communicate, but her mind is constantly broadcasting horrifying images she can't turn off. |
] спутниковые телефоны смогли подключиться к интернету. |
] satellite phones have been able to connect to the Internet. |
Вы можете построить эту схему с помощью FETs, но она требует некоторой модификации, чтобы отключить транзисторы. |
You can build this circuit with FETs, but it requires some modification to make the transistors shut off. |
По мере добавления в телефоны более сложных функций они становятся более уязвимыми для вирусов, которые используют слабые места в этих функциях. |
As more complex features are added to phones, they become more vulnerable to viruses which exploit weaknesses in these features. |
Я все еще говорю, что он должен быть доступен для всех, чтобы использовать, с возможностью отключить его, конечно. |
I still say it should be available to everyone to use, with the option to disable it of course. |
Другие примеры-стоячие рамки, текстовые телефоны, доступные клавиатуры, крупный шрифт, шрифт Брайля и программное обеспечение для распознавания речи. |
Other examples are standing frames, text telephones, accessible keyboards, large print, Braille, & speech recognition software. |
По крайней мере один период тишины был использован, чтобы прислушаться к признакам жизни среди обломков; некоторые сотовые телефоны были слышны звон. |
At least one silent period was used to listen for signs of life among the rubble; some cell phones were heard ringing. |
Примерами могут служить украденные документы или прослушиваемые телефоны. |
Examples would include stolen documents or tapped phones. |
Денежные переводы, осуществляемые через мобильные телефоны, также намного дешевле, чем при использовании традиционного метода. |
Money transfers done through mobiles are also much cheaper than using a traditional method. |
С тех пор коммерческие решения для разблокировки были предложены некоторыми другими, а также успешными заявками на некоторые новые телефоны Nokia BB5. |
Since then, commercial unlocking solutions have been offered by some others along with successful claims on some newer Nokia BB5 phones as well. |
Кроме того, возможность отключить визуальный редактор была удалена из его логического расположения на вкладке редактирования настроек и похоронена на вкладке гаджеты. |
Also, the ability to disable the visual editor was removed from its logical location in the edit tab of preferences and buried in the gadgets tab. |
Если данные ответа могут быть больше, чем пакет, ответчик должен также отключить алгоритм Нэгла, чтобы запросчик мог быстро получить весь ответ. |
If the response data can be larger than a packet, the responder should also disable Nagle's algorithm so the requester can promptly receive the whole response. |
Чтобы заработать больше денег, некоторые снабжали заключенных контрабандой, включая наркотики, мобильные телефоны и оружие. |
To make more money, some provided prisoners with contraband, including drugs, cellphones and weapons. |
Телефоны имеют стеклянные задние части вместо полного алюминиевого корпуса, найденного на предыдущих моделях, что позволяет использовать индуктивную зарядку Qi. |
The phones have glass backs instead of the complete aluminum housing found on prior models, enabling the use of Qi inductive charging. |
Генетически модифицированные мыши, которые модифицированы, чтобы отключить механизм LTP, также обычно демонстрируют серьезный дефицит памяти. |
Genetically modified mice that are modified to disable the LTP mechanism, also generally show severe memory deficits. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отключить телефоны».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отключить телефоны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отключить, телефоны . Также, к фразе «отключить телефоны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.