Открыто отстаивать свои убеждения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: openly, publicly, in public, overtly, outright, avowedly, professedly, baldly, unreservedly, straight
словосочетание: on the up and up
открыто заявленный - professed
открыто неповинующийся - defiant
открыто не повиноваться - openly disobey
не высказывать открыто - understate
открыто признать - openly admit
открыто выражать свою позицию - nail colors to the mast
открыто осуждать - condemn directly
живший открыто - lived openly
заявлять открыто - declare openly
открыто заявить - avow
Синонимы к открыто: открыто, откровенно, публично, начистоту, громогласно, гласно, прямо, сразу, раз и навсегда, совершенно
глагол: defend, maintain, advocate, assert, fight, stand up for, champion, vindicate, dispute, contest
словосочетание: take up the cudgels for
отстаивать свои взгляды - uphold one’s views
отстаивать независимость - assert independence
отстаивать мир - uphold peace
отстаивать право - assert the right
отстаивать службу - attend service
отстаивать притязание на патент - assert a claim for a patent
отстаивать свои права - to stand for your rights
рыночная власть , позволяющая отстаивать свои интересы - market power that allows to defend their interests
отстаивать справедливость - uphold justice
отстаивать звание чемпиона - defend champion title
Синонимы к отстаивать: стоять горой, отражать нападки, отбивать нападки, вести борьбу, стоять грудью, защищать, биться, бороться, простаивать, выстаивать
направлять свое внимание - direct one’s attention
соваться не в свое дело - meddle
в свое время - in my time
имеют свое происхождение - have its origin
совать нос не в своё дело - put in oar
тешить свое тщеславие - pamper vanity
не лезьте не в свое дело - do not mind your own business
расстраивать свое здоровье - overspend oneself
ограничивать своё питание - restrict your diet
свое чадо - child
Синонимы к свое: наш, наши, наша, наше
ошибочное убеждение - erroneous belief
(религиозное) убеждение - (religious) persuasion
религиозное убеждение - religious persuasion
разделять убеждение - share belief
глубокое убеждение - deeply held belief
общее убеждение - common belief
всеобщее убеждение - common belief
ложное убеждение - false belief
политическое убеждение - political conviction
твердое убеждение - firm conviction
Синонимы к убеждение: идея, мнение, вера, уверенность, уговоры, убежденность, уверение, увещевание
Значение убеждение: Твёрдый взгляд на что-н., основанный на какой-н. идее, мировоззрении.
По твердому убеждению делегации страны оратора, следует не только вновь выделить, но и увеличить средства, направляемые на решение проблем семьи. |
Her delegation strongly believed resources for family-related issues should be not only renewed but increased. |
Он не может принять, а тем более отстаивать, идею, будто сдержки и противовесы – это препятствия на пути прогресса (или что иностранцы угрожают европейскому стилю жизни). |
It cannot accept, much less advance, the notion that checks and balances are obstacles to progress, or that foreigners threaten the European way of life. |
Тем не менее Харпер (Harper) сказал репортёрам после окончания совещания вчера, что он считает, что народ Канады разделяет его позицию он будет ее отстаивать. |
Nevertheless, Harper told reporters at a caucus retreat yesterday that he believes his position is in tune with Canadians and will be maintaining it. |
Благодаря опыту и помощи наших партнеров, включая США и Евросоюз, а также мужеству украинского народа, наша армия теперь способна твердо отстаивать свои позиции. |
Thanks to the expertise and assistance of our partners, including the US and the EU, and the bravery of the Ukrainian people, our military is now able to firmly stand its ground. |
Он также подал четкий сигнал о том, что самый близкий и ценный союзник России в ООН намерен отстаивать собственные интересы, пусть даже с ущербом для Москвы. |
It also sent a clear signal that Russia’s closest and most valuable ally at the U.N. is willing to pursue its own interests, even if at Moscow’s expense. |
Мы создаём мир, где любой желающий, в любом месте, может выражать свои убеждения, независимо от того, один он или нет, без страха принуждения к молчанию и подчинению. |
We are creating a world where anyone, anywhere, may express his or her beliefs, no matter how singular, without fear of being coerced into silence or conformity. |
A synth claiming equality, demanding rights, it could change everything. |
|
Вы придерживаетесь своих убеждений и принципов, Вы стремитесь сделать мир таким, каким он должен быть, не ограждаясь от него. |
You stand by your convictions and principles, you strive to make the world what it should be, not insulate yourself from it. |
Мои политические убеждения!.. |
My political opinions! replied Dantes. |
Он решил, что единственное средство вернуть меня к лучшим и более чистым убеждениям было попробовать животворное действие жизни среди новых людей и новой обстановки. |
He decided that the one chance of restoring me to my better and brighter self was to try the stimulant of a life among new people and new scenes. |
Сможешь убедить его, что ты очень на него похож, что вы разделяете общие убеждения, и это завоюет доверие. |
If you can convince him that you're just like him, that you share the same beliefs as him, it will engender trust. |
Рубашов подписал последний пункт обвинения, в котором он признавался, что действовал из контрреволюционных убеждений и был платным агентом мирового капитализма. |
Rubashov signed the statement, in which he confessed to having committed his crimes through counterrevolutionary motives and in the service of a foreign Power. |
Но во мне жило твердое убеждение, что, пока мои планы и намерения столь неопределенны, брать деньги у моего покровителя было бы бессердечно и подло. |
But I had quite determined that it would be a heartless fraud to take more money from my patron in the existing state of my uncertain thoughts and plans. |
Развивать свой разум. Свои убеждения. |
to cultivate our own consciousness, our own belief system. |
Для того, у кого было противоречивое отношение к материнству ты довольно хорошо разбираешься с убеждением с помощью вины. |
For someone who has a history of ambivalence towards motherhood, you got the whole guilt thing down cold. |
И я знаю, что у Фрэнки есть дар убеждения. |
And I know that Frankie can be very persuasive. |
Вскоре она спустила свои глубокие убеждения в унитаз, где им и место. |
Soon all her deep-rooted beliefs went right down the toilet, where they belonged. |
Но самая худшая вещь в изоляции, это не то, что они оставят тебя в одиночестве, словно брошенного ребенка, но то, что ты начнешь сомневаться в собственных убеждениях. |
But the worst thing about solitary confinement... is not that they make you feel like an abandoned child... but that you start to doubt your beliefs. |
Артур Бернард, вам предъявлены обвинения в организации мятежа против Короны за публикацию документа, который отстаивал интересы Американского восстания. |
Arthur Bernard, you are charged with insurrection against the Crown for publication of this document advocating American rebellion. |
Это потребует некоторого убеждения. |
This is going to take some convincing. |
Я полагаю, что за убеждения нужно бороться, иначе, вероятно, ничего не сделаешь. |
I suppose one must expect to fight one's way: there is hardly anything to be done without it. |
Работа была прагматичной, предполагаю, что это было больше для убедительности, а средством убеждения. |
The work was utilitarian, suggesting it was less for pleasure and more for persuasion. |
Не пойми меня неправильно, меня впечатляют твои убеждения, но выступать против моего отца? |
Don't get me wrong, I'm impressed by your conviction... but going head-to-head with my father? |
Честно говоря, я никогда не забываю о своих политические убеждениях |
Truthfully, I can never put aside my personal political convictions. |
На чем основано было это убеждение? |
What were these convictions based on? |
But weren't you arguing against your own convictions? |
|
Just the right kind of guy to stand up for the working man's rights. |
|
Он оставляет церковь из-за своих убеждений, его сомнения не пойдут ему на пользу в Оксфорде. |
He is leaving the Church on account of his opinions-his doubts would do him no good at Oxford.' |
Разумеется, я уважаю политические убеждения, он выразил подлинные свои чувства. |
Certainly I approve of political opinions, he expressed the real state of his mind. |
И вы думали, что от нас ничего не останется, кроме убеждений, как остались хвосты от котов из Килкенни. |
'And you thought there would be nothing left of us but an opinion, like the Kilkenny cat's tail. |
В те времена люди совершали поступки согласно своим убеждениям. |
There was such a thing as belief put into action in those days. |
Каждый посвящает своё время обучению, и делает многое за гранью своих обязанностей, такие как моральные убеждения вышки |
Each man is devoting long hours of training... and doing many things above and beyond the call of duty... such as morale tours of factories... |
Я когда-то знала человека... благородного, твердых убеждений, который любил моего отца, а отец любил его. |
I knew a man once a noble man, a man of principle who loved my father and my father loved him |
Поэтому мы с Люком воспользуемся своей суперсилой убеждения, убедим отца, что Джо сможет победить Кая, и нам с Люком не надо соединяться. |
That's why Luke and I are gonna bust out our wonder twin powers of persuasion, make dad think that Jo's powerful to overpower Kai, and Luke and I don't have to do the merge. |
Возможно у кого-то убеждения не совпадают с убеждениями Эмили или же моего клиента. |
Some of you may find yourself unable to reconcile Emily's beliefs or those of the defendant with your own. |
Манива приходит к убеждению, что Лил слаггер-это сверхъестественная сила, вынужденная спасать отчаявшихся от их трагедий с помощью насилия. |
Maniwa becomes convinced that Lil' Slugger is a supernatural force, driven to rescue the desperate from their tragedies through violence. |
Добродетель и ценность невозмутимости превозносятся и отстаиваются рядом основных религий и древних философий. |
The virtue and value of equanimity is extolled and advocated by a number of major religions and ancient philosophies. |
Дело Лохнера отстаивал Генри Вейсман, который был одним из главных защитников закона О пекарнях, когда он был секретарем Союза пекарей-подмастерьев. |
Lochner's case was argued by Henry Weismann, who had been one of the foremost advocates of the Bakeshop Act when he was Secretary of the Journeymen Bakers' Union. |
Он нападал на нее главным образом на основании морального зла, которое должно вытекать из любой системы детерминизма, и пытался отстаивать свободу воли. |
He attacked it mainly on the grounds of the moral evils that must flow from any system of determinism, and attempted to vindicate the freedom of the will. |
В докладе рекомендовалось понизить уровень экстази С класса А до класса В, а также перейти к политике снижения вреда, которую отстаивал Кэмерон. |
The report recommended a downgrading of Ecstasy from Class A to Class B, as well as moves towards a policy of 'harm reduction', which Cameron defended. |
Многие редакторы настолько сосредоточились на этом принципе, что пришли к убеждению, что добросовестность-это все, что требуется, чтобы быть полезным сотрудником. |
Many editors have focused so much on this principle that they have come to believe that good faith is all that is required to be a useful contributor. |
По мнению Якеля, все, что Гитлер делал в течение своей жизни, проистекало из убеждений, которые он принял в 1920-х годах. |
In Jäckel's view, everything that Hitler did throughout his life stemmed from the beliefs he had adopted in the 1920s. |
Это убеждение невосприимчиво к ложным ссылкам. |
This conviction is immune to false reference. |
Они снова и снова требовали, чтобы он недвусмысленно изложил свои убеждения относительно природы откровения. |
They demanded again and again that he unambiguously state his beliefs concerning the nature of revelation. |
Вот почему я очень разочарован, когда даже внутри этого проекта некоторые люди, кажется, отстаивают противоположные взгляды на его заявленные цели. |
That's why I'm very disappointed when even inside this project some people seem to defend the opposite views to its stated objectives. |
Точно так же легко обвинить всех атеистов в том, что они не рациональны и не способны объективно смотреть на религиозные убеждения из-за их собственного желания доказать их неправоту. |
Its just as easy to acucse all atheusts of not being rational and incapable of objctivley lookign into rleigious beleifs bcause of their own desire to prove them wrong. |
Это также побудило Кювье отстаивать геологическую теорию катастрофизма, чтобы объяснить последовательность организмов, обнаруженную ископаемой летописью. |
It also led Cuvier to advocate the geological theory of catastrophism to explain the succession of organisms revealed by the fossil record. |
Отсутствие инсайта делает обсессивно-компульсивные убеждения бредовыми мыслями и встречается примерно у 4% людей с ОКР. |
Absence of insight makes obsessive-compulsive beliefs delusional thoughts, and occurs in about 4% of people with OCD. |
Другие отстаивают эти качества как причину привлекательности шоу. |
Others defend these qualities as the reason for the show's appeal. |
Двоемыслие-это в основном способность одновременно удерживать в своем сознании два противоречивых убеждения и принимать их оба. |
Doublethink is basically the power of holding two contradictory beliefs in one's mind simultaneously, and accepting both of them. |
Напротив, эмоционально заряженное содержание приведет к снижению вероятности влияния убеждений. |
In contrast, content that is emotionally charged will result in a diminished likelihood of beliefs having an influence. |
Ее репутация писательницы-целительницы была также использована ранними феминистками для отстаивания прав женщин на посещение медицинских школ. |
Her reputation as a medicinal writer and healer was also used by early feminists to argue for women's rights to attend medical schools. |
Питер Джозеф, основатель движения Zeitgeist, начал отстаивать подход Фреско. |
Peter Joseph, founder of the Zeitgeist Movement began advocating Fresco's approach. |
Он также спорил с Райтом по поводу его убеждения в том, что женские умы отличаются от мужских, и эта точка зрения была отвергнута шоу. |
He also sparred with Wright over Wright's belief that women's minds were different from men's, a view which Shaw rejected. |
От восточного православного христианина ожидается, что он будет отстаивать истину во все времена и во всех местах без исключения. |
The Eastern Orthodox Christian is expected to uphold truth, at all times and in all places, without exception. |
Комы путешествовали по всему континенту, отстаивая права коренных жителей. |
Comas traveled throughout the continent to argue for native rights. |
Люди связывают это ошибочное убеждение со своими ранними школьными днями. |
People associate this mistaken belief with their early school days. |
Я ненавидел все, что он отстаивал, но после личной встречи с ним, спустя годы после суда, мы с Джерри Фолвеллом стали хорошими друзьями. |
I hated everything he stood for, but after meeting him in person, years after the trial, Jerry Falwell and I became good friends. |
Либеральные убеждения Александра привели его к участию в декабристском клубе. |
Alexander's liberal beliefs led to his involvement in a Decembrist club. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «открыто отстаивать свои убеждения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «открыто отстаивать свои убеждения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: открыто, отстаивать, свои, убеждения . Также, к фразе «открыто отстаивать свои убеждения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.