Отливать заново - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
recast | переделывать, перестраивать, отливать заново, пересчитывать, исправлять, придавать новую форму |
отливать в форму - mold
отливать щит герба - cast escutcheon
отливать медную пряжку - cast brass buckle
отливать в изложницы - chill
пули отливать - cast bullets
Синонимы к отливать: лить, отливаться, отсвечивать, отблескивать, делать по-маленькому, справлять малую надобность, ходить по-маленькому, делать отливки, справлять малую нужду, писать
Значение отливать: Иметь какой-н. отлив.
отстроить заново - rebuild
заново пригонять - readjust
заново смонтированный - newly installed
заново электрифицировать - rewire
начать все заново - start all over again
сделать заново - redo
создать заново - recreate
открыть заново - to reopen
заново родившийся - reborn
создавать заново - recreate
Синонимы к заново: заново, снова, еще раз, обратно
Значение заново: Вновь, по-новому.
I re-learnt all the old steps. |
|
Я могу заново его включить, но сначала нужно проверить на беспроводные перехватчики. |
I can reactivate the phone, but we'll need to sweep for wireless sniffers first. |
I'm a new man, and I owe it all to Lauren. |
|
А когда нам удалось достать точно такую же спецназовскую форму, как была него, он как будто заново родился. |
When we tracked down an exact replica of his Special Forces uniform, he was a new man. |
Stop worrying about Snow White and start over. |
|
-Close the terminal and launch it again. |
|
Ты проиграешь все заново, всю эту дурацкую историю в обратном порядке, чувак. |
You play this the wrong way, that's a whole nether kind of story cycle, man. |
Мне следовало бы знать, что он ни за что не придет мне на помощь, но эта необходимость заново строить вопрос, как будто я задавал его впервые, совсем меня смутила. |
I might have known that he would never help me out; but it took me aback to have to shape the question afresh, as if it were quite new. |
And when morning comes, you, too, shall be... reborn. |
|
По вашим же отчетам, они группируются заново. |
Your own reports say they're regrouping. |
Французская армия покинула страну в апреле 1811-го, оставив Португалию в мире, эту опустошенную, измученную, но заново рожденную страну. |
The French army crossed the border in April 1811, quitting Portuguese territory for good. They left behind a devastated, exhausted and radically transformed country. |
Теперь мне придётся заново доказывать свою ценность, что украдёт у меня кучу времени. |
Now I have to re-demonstrate my values, so that's gonna increase the time. |
Заново переживаешь дни славы своей диссертации? |
You reliving your dissertation glory days? |
И по-моему, возврат к прошлому отличный способ построить эти леса и пережить всё заново. |
And I think a great way to build scaffolding... is to revisit old experiences but try them a new way. |
Это как заново родиться. |
It's like being born again. |
Ибо вы теперь пройдете новое крещение и переродитесь заново. |
Because now you are about to be re-baptised—born again. |
I have to reposition the needle. |
|
Нетерпеливый жест врача заставил ее начать свой рассказ заново. |
A slight gesture of impatience from the doctor started her off again. |
Я открыл в себе предпринимательские способности, благодаря которым... Стэн Смит начнет жизнь заново. |
A whole new entrepreneurial thing that is gonna be the next big thing for Stan Smith. |
We need about three weeks to do the re-attachment. |
|
Мы пережили этот кошмар. И я отказываюсь проживать его заново. |
We lived that nightmare, and I refuse to live it again. |
Папа посоветовал проживать каждый день заново, почти так же. |
He told me to live every day again almost exactly the same. |
Я разделила его заново |
I made it over the Great Divide |
Федералы заново начали расследование смерти Паскаля Лемаршала, и теперь у тебя есть мотив, потому что у них есть это. |
The feds reopened the inquiry into Pascal LeMarchal's death, and you now have motive because they have this. |
Как следствие этого плана, я составил приказ об освобождении Люсьена де Рюбампре, заново пересмотрев запись допроса моих подследственных и обелив их начисто. |
It was in consequence of this plan that I made out the papers by which Lucien de Rubempre was released, and revised the minutes of the examinations, washing the prisoners as white as snow. |
Обыщите руины. Вы найдёте более, чем достаточно, чтобы отстроить город заново. |
Dig under the ruins and you'll find more than enough to rebuild your town. |
Поверх своей куртки я напялил еще куртку Иеремии Нэлора, а поверх всего толстый брезентовый плащ Сэта Ричардса, который он совсем недавно заново просмолил. |
Also, I put on Jeremy Nalor's pea jacket over my own, and, outside of both, put on Seth Richard's thick canvas coat which I remembered he had fresh-oiled only a short while previous. |
Если он не вернётся в свою квартиру, то я не думаю, что он заново посетит место преступления. |
If he won't go bk to his apartment, and I don't think He's gonna revisit the crime scenes. |
И все началось заново. |
And it just starts all over again. |
Это случалось не в первый раз в его долгой и удачливой жизни, это случалось часто, и все-таки каждый раз он заново удивлялся. |
It was not the first time in his long and successful life that this thing had happened. It had happened many times, yet each time it was as fresh a surprise as ever to him. |
Но для меня, это возможность заново доказать, что я величайший из актеров попиравших сцену. |
But for me, 'tis an opportunity to prove anew that I am the greatest actor who ever trod the boards! |
Затем фрагменты стягиваются гравитацией, и луна возрождается заново из собственного пепла. |
The fragments then slowly coalesce, and a moon arises again from its own ashes. |
С Майком ты в любой момент можешь начать жизнь заново - в этом смысле с ним проще, чем с людьми. |
With Mike you can always make a fresh start-better than humans that way. |
Я пришел сюда, чтобы начать все заново, и повторил все прежние ошибки. |
I came here to make a fresh start, and I made all the same mistakes. |
Я хочу начать с ней все заново. |
I want to give her a new start. |
Мне плевать на короля Георга и на рассказываемые в тавернах байки о якобы отросших заново конечностях. |
I care not for King George or tavern yarns that give hope for a healed limb. |
Делами Марго занималась в гимнастическом зале, который в ее отсутствие заново обставил коротышка Дэвид Леннокс, фотограф из отдела светской хроники. |
The room in which she conducted her business was the Sports Room, which had been decorated for her, in her absence, by little Davy Lennox, the society photographer. |
Да, кстати, я вот думаю, вместо того, чтобы начинать искать заново, как считаешь, может, Эймон согласиться на эту работу? |
About that, uh, I was thinking, instead of going through a whole search again, you think Eamonn might be interested in taking that job? |
Эта порода лошадей была вновь представлена широкой публике, когда в 1965 году ее заново открыла Луиза Фируз, американская селекционерка иранских лошадей, живущая в Иране. |
The horse breed was brought to public notice again when rediscovered in 1965 by Louise Firouz, an American-born breeder of Iranian horses living in Iran. |
Последнее было способом для отдельных людей избежать некоторой жесткости британского общества и начать все заново. |
The latter was a way for individuals to escape some of the rigidity of British society and start anew. |
Для восстановленной версии Wings была заново оркестрована оригинальная музыкальная партитура. |
For the restored version of Wings, the original music score was re-orchestrated. |
Она заново открыла свое музыкальное направление, разработав более рок-ориентированное звучание со своим вторым студийным альбомом Breakaway. |
She reinvented her musical direction by developing a more rock-oriented sound with her second studio album, Breakaway. |
Кто-то должен переписать все заново. |
Someone needs to re-write the whole thing. |
Кроме того, в том же году она подписала контракт с EMI и заново создала свой образ в качестве непристойной диско-дивы. |
Also that year she signed with EMI and reinvented her image as a raunchy disco diva. |
Дэвид Бом, недовольный господствующей ортодоксальностью, в 1952 году заново открыл теорию пробных волн де Бройля. |
David Bohm, dissatisfied with the prevailing orthodoxy, rediscovered de Broglie's pilot-wave theory in 1952. |
Нани спасает Джиоти, а Шива теряет память и начинает все заново. |
Nani saves Jyothi, while Shiva loses his memory and starts afresh. |
В 1875 году он заново спроектировал западную стену церкви Святого Апостола Фомы, Редвик, Ньюпорт, вставив в нее большое окно. |
In 1875, he re-designed the west wall of St. Thomas the Apostle, Redwick, Newport, inserting a large window. |
В противном случае его придется заново лакировать, частично, если шелушение не слишком сильное, полностью, если оно буквально не поддается воспроизведению. |
Otherwise, it would have to be re-lacquered, partially if the flaking is not too severe, entirely if it is literally unplayable. |
10 февраля действующие импортные лицензии были отозваны, и импортерам пришлось заново подавать заявки на новые. |
On February 10 existing import licenses were revoked and importers had to reapply for new ones. |
В начале 20-го века Мартинес и ее муж Джулиан заново открыли метод создания традиционной Сан-Ильдефонсо Пуэбло черной-на Черной керамике. |
In the early 20th century Martinez and her husband Julian rediscovered the method of creating traditional San Ildefonso Pueblo Black-on Black pottery. |
Собор был заново освящен 22 июня 1997 года. |
The Cathedral was rededicated on 22 June 1997. |
Спичку обычно приходилось зажигать заново после каждого выстрела. |
The match usually had to be relit after each firing. |
Она писала, что если бы ей пришлось все делать заново, то она все равно стремилась бы поступить в снайперскую академию и снова пойти на фронт. |
She wrote that if she had to do everything over again, she would still strive to enter the sniper academy and go to the front again. |
Упс, я пропустил пару ссылок - те, что касались баскского национализма и королевства Наварра, так что я переписал их заново. |
Oops, I missed a couple of links - those on Basque nationalism and Kingdom of Navarre, so I re-editted. |
К сожалению, сегодня у меня нет времени и возможности переписать текст заново. |
Unfortunately, it is beyond my time and ability to rewrite the text today. |
Затем настоятель заново организовал строительные работы, в ходе которых церковь была перестроена вместе с монастырской территорией. |
The abbot then organized building efforts anew, in the course of which the church was rebuilt along with the monastery area. |
Но мы должны знать о его бессознательном, вот почему мне пришлось перенести или вынуть реальные факты и начать заново смешивать истории. |
But we have to know about his unconscious, that's why I had to transfer or take out the real facts and start to re-mix the stories. |
Там действовала тотальная цензура, то есть все газеты должны были заново обсуждать свои проблемы с начальством из Коммунистической партии. |
There was total censorship, i.e. all newspapers were to reconsile their issues with bosses from Communist Party. |
Он заново открыл для себя процесс изготовления хороших карандашей с плохим графитом, используя глину в качестве связующего. |
He rediscovered the process of making good pencils with inferior graphite by using clay as the binder. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отливать заново».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отливать заново» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отливать, заново . Также, к фразе «отливать заново» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.