Отличается от всех - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
заметно отличается - markedly different
глубоко отличается - deeply different
если отличается - if different than
если отличается от указанного выше - if different from above
потому что он отличается - because he is different
отличается по сравнению с - different compared to
отличается от этого - differ from this
не сильно отличается от - not significantly different from
отличается от меня - different from me
что отличает ее - what sets it apart
Синонимы к отличается: расходится, не соглашается, противопоставляется, спорит
от - from
спасаться от - escape
наносить удар от плеча - lunge
пятно от ожога - scorch
освобождать от работы - lay off
быть на волосок от смерти - have close calls
отход от нормы - departure from the norm
запчасть от фирмы-производителя - genuine spare part
полет по линии пути станции ВОР в направлении от станции - flying on the outbound VOR radial
очистка от кустарников - bush clearing
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
на всех перекрестках - at every corner
страхование груза от всех военных рисков - all war risks cargo insurance
из всех слоев жизни - from all walks of life
быть приняты на всех уровнях - be taken at all levels
из числа всех - from among all
все для всех - everything for everyone
изо всех сил, чтобы уменьшить - struggling to reduce
всегда изо всех сил - always struggling
всех размеров - of all sizes
вступает в силу для всех - effective for all
Страна, которая отличается от всех остальных тем, что она является национальным государством еврейского народа. |
A country that is different from all others in one way, that it is the nation-state of the Jewish people. |
Большинство всех членов отличается от большинства постоянных членов, когда есть вакансии. |
A majority of the entire membership is different from a majority of the fixed membership when there are vacancies. |
Всегда чего-то не хватает, что есть в Люке, а чем же, в сущности, от всех отличается Люк -непонятно. |
Something was always lacking which wasn't lacking in Luke, though just what it was Luke possessed she didn't know. |
Может и так. Однако лошади обладают одним преимуществом которое выгодно отличает ее от всех остальных видов транспорта. |
That may be true, but horses have one quality that is unmatched by any other mode of transition. |
Для одних величин нулевой уровень естественно отличается от всех остальных уровней, тогда как для других он более или менее произвольно выбирается. |
For some quantities, the zero level is naturally distinguished from all other levels, whereas for others it is more or less arbitrarily chosen. |
Решение покоится в субъекте; присвоение-это парадоксальная внутренняя сущность, которая специфически отличается от всех других внутренних сущностей. |
The decision rests in the subject; the appropriation is the paradoxical inwardness that is specifically different from all other inwardness. |
Но картинка, видимая этими глазами, кардинально отличается от всех остальных. |
'But what those eyes can see varies enormously.' |
Человек отличается от всех других существ способностью смеяться. |
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. |
Этим она отличает его от всех других и, даже отдаваясь вам, близость ощущает только к нему. |
Thus she distinguishes him from all others: and even giving herself up to you, she familiarises herself only with him. |
Только Трантор отличается от всех остальных! |
Only Trantor is different from all the rest. |
Это отличается от послеродовой депрессии, которая в той или иной форме наблюдается примерно у 20% всех женщин после рождения и похожа на серьезное депрессивное расстройство. |
It is different from postpartum depression which is experienced in some form by roughly 20% of all women after birth and is similar to major depressive disorder. |
Средний сектор отличается культурным разнообразием и включает представителей всех этнических групп Белизцев, хотя и не пропорционально их численности в общей численности населения. |
The middle sector is culturally diverse and includes members of all Belizean ethnic groups, although not in proportion to their numbers in the general population. |
Вторая история также упоминает двух братьев, но отличается во всех других деталях. |
The second story also mentions the two brothers, but differs in all other details. |
The sonnet differs from all the others in the length of the lines. |
|
И это то, что отличает ее от всех остальных. |
Which is what sets her apart from everyone else here. |
Золото - король всех ценных металлов на рынке, потому что оно отличается высокой ценой и стабильностью. |
Gold is king of all precious metals in the market because it always remains of high value due to its safe haven status. |
Таким образом, заключительная музыкальная линия необычно отличается от всех остальных тем, что имеет не два, а три такта 4/4 времени. |
Thus, unusually, the final musical line differs from all the others in having not two but three measures of 4/4 time. |
Время отличается от всех других ресурсов и категорий затрат. |
Time is different from all other resources and cost categories. |
Когда шаман проходит мимо, его погребение также отличается от погребения всех остальных Тлингитов. |
When a shaman passes, his burial is also different from that of all other Tlingit. |
Это редкий дар, который отличает Ирвинга Берлина от всех других современных авторов песен. |
It's a rare gift which sets Irving Berlin apart from all other contemporary songwriters. |
Это отличается от полиамории, которая означает более чем одну интимную связь одновременно с ведома и согласия всех участников. |
This is distinct from polyamory, which means more than one intimate relationship at the same time with the knowledge and consent of everyone involved. |
С помощью этого механизма генетический дрейф происходит коллективно для всех в группе и отличает их от других групп своего собственного вида. |
With this mechanism, genetic drift occurs collectively to all in the group and sets them apart from other groups of its own species. |
Призванная заменить китайскую копию АК-47, QBZ-95 отличается от всех остальных китайских винтовок. |
Designed to replace the Chinese copy of the AK-47, the QBZ-95 is unlike any other Chinese rifle. |
Ортогональная проекция отличается параллельными проекторами, исходящими из всех точек изображаемого объекта и пересекающими проекцию под прямым углом. |
Orthographic projection is distinguished by parallel projectors emanating from all points of the imaged object and which intersect of projection at right angles. |
Чем твой отличается от всех? |
WHAT MAKES YOURS ANY DIFFERENT? |
Твой код отличается от моего, отличается от всех. |
Now, your code is different to mine, different to everybody else's. |
Среди всех кандидатов Круз отличается тем, что его концепция величия Америки наиболее сложна для понимания посторонними. |
Of all the candidates, Cruz has the vision of America's greatness that is the hardest for an outsider to understand. |
Что отличает Би-би-си от всех других государственных СМИ в других злых странах? |
What makes the BBC special from all the other state owned media in other “evil” countries? |
Я чувствовала себя не в своей тарелке, понимая, что этот человек отличается от всех моих друзей и знакомых. |
I was feeling ill at ease, realizing that this man was somewhat different from any of my friends or acquaintances. |
Бельгийский ламбик также производится из пшеницы и ячменя, но отличается от почти всех сортов пива использованием диких дрожжей для самопроизвольного брожения. |
Belgian Lambic is also made with wheat and barley, but differs from nearly all beers in the use of wild yeast for spontaneous fermentation. |
Практика-это уникальная для человека деятельность, которая отличает его от всех других существ. |
Praxis is an activity unique to man, which distinguishes him from all other beings. |
Плотоядный вид неопределенного родства, он отличается относительно большими размерами, являясь одним из крупнейших среди всех мезозойских млекопитающих. |
A carnivorous species of uncertain affinities, it is notable for its relatively large size, being among the largest of all Mesozoic mammals. |
Как философия, Дхимми не отличается от нацистского взгляда на всех остальных как на унтерменш и южноафриканского апартеида. |
Unlike the straight air system, the Westinghouse system uses a reduction in air pressure in the train line to apply the brakes. |
Клеточная стенка бактерии отличается от всех других организмов наличием пептидогликана, который находится непосредственно за пределами цитоплазматической мембраны. |
The bacterial cell wall differs from that of all other organisms by the presence of peptidoglycan which is located immediately outside of the cytoplasmic membrane. |
(Only Trantor is different from all the rest. |
|
Но всё это было бы невозможно без вот этой штуки, без этих полутора килограмм серой кашеобразной материи, которая и отличает нас от всех прочих животных. |
But absolutely none of that would have been possible without this exquisite thing, this glorious three pounds of mushy grey matter which differentiates us from all other animals. |
Формат первого сезона Bad Girls Club отличается от последующих сезонов, но его правила действуют во всех последующих сезонах. |
The format for the first season of Bad Girls Club differs from subsequent seasons, but its rules apply in all subsequent seasons. |
В ключе 1989 года Растения Средней Азии сравнивают с R. pumilum, от которого он отличается главным образом тем, что крупнее во всех отношениях. |
In the key in the 1989 Plants of Central Asia it is compared with R. pumilum, from which it chiefly differs by being larger in all aspects. |
но она достаточно отличается от всех них, чтобы считаться отдельным видом. |
but it is sufficiently distinct from all of them to be considered a separate species. |
Большинство птиц могут летать, Что отличает их почти от всех других классов позвоночных. |
Most birds can fly, which distinguishes them from almost all other vertebrate classes. |
Как философия, Дхимми не отличается от нацистского взгляда на всех остальных как на унтерменш и южноафриканского апартеида. |
As a philosophy, Dhimmi is not different from the Nazi's view of everyone else as untermensch, and South African's apartheid. |
Что он отличается для всех, но у вас нет никакого контроля над ним? |
That its different for everyone but you have no control over it? |
Управление Католической Церковью осуществляет папа, и это отличает ее от всех других церквей, претендующих на епископскую власть. |
The governance of the Catholic Church is the Pope, and that distinguishes it from all other churches that claim episcopal polity. |
У этих партий очень разные корни, но всех их отличает одно общее: они пытаются покончить с внешнеполитическим консенсусом, который определял политику Европы на протяжении десятилетий. |
Though these parties have very different roots, they all have one thing in common: all are trying to upend the foreign-policy consensus that has defined Europe for several decades. |
Он-Единородный Бог, и он отличается от всех остальных. |
He is only-begotten God and he is different from any others. |
Поскольку ключевым была работа с простой задачей: давайте добьёмся равенства во всех сферах жизни, и когда мы закончим, давайте пойдём домой и займёмся другой рутиной. |
Because the whole point was to work with a simple agenda: let's get equality in every aspect of our lives, and when we're finished, let's go home and get the other chores done. |
Я просмотрела записи всех крупных транспортных компаний, и нашла единственную доставку на наш склад Эбола. |
I ran records on all the major shipping companies, and I found a single pickup at our Ebola warehouse. |
Я пошатнулась и изо всех сил попыталась держать глаза открытыми. |
I swayed unsteadily, and struggled to keep my eyes open. |
Паренек сказал ей, что она сделана из доспеха святого Георгия покровителя всех бойскаутов. |
It was made from the armor of St. George patron saint of Boy Scouts. |
Полковник и я желаем вам небесной благодати и всех благ на вашу голову. |
The Colonel and I wish many blessings and all my love to fall up in your head. |
Даже полтора столетия преследований после победы Аудара не уничтожили всех знаний, как ни старались жрецы. |
A flick of Wencel's eyes acknowledged his audience, and he continued: Even a century and a half of persecution afterward did not erase all knowledge, though not for lack of trying. |
Улица в золотистом вечернем свете была пуста, и со всех сторон неслись запахи готовящегося ужина. |
The street was quiet in the golden evening light, and everywhere there was a smell of cooking. |
Поэтому крайне важно сохранить дух пятидесятой годовщины во всех этих отношениях. |
It is vital, therefore, that the spirit of the fiftieth anniversary be carried forward in all these respects. |
Эти стратегии должны получить признание всех членов общества. |
Those strategies ought to be accepted by all members of society. |
Это, в свою очередь, расширит их возможности для приобретения материальных активов и избавит самих продавцов от необходимости заниматься финансированием всех своих потенциальных покупателей. |
This, in turn, will increase their capacity to purchase tangible assets without the need for sellers themselves to provide financing to all their potential buyers. |
Из всех новостях я слышала, есть одна интересная вещь, что мои уши щекотали достаточно. |
Of all the news I heard, there is one interesting thing that my ears tickled enough. |
Это самый Большой ускоритель частиц из всех, когда-либо построенных. |
It's the largest particle accelerator ever constructed. |
Эти федеральные законы устанавливают уголовную ответственность за нарушения всех соответствующих договоров МГП. |
These federal statutes create punishable offences for breaches of all relevant IHL treaties. |
Во всех тюрьмах действуют программы образования, и участие в них заключенных активно поощряется. |
All prisons have education programmes and inmates are strongly encouraged to participate. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отличается от всех».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отличается от всех» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отличается, от, всех . Также, к фразе «отличается от всех» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.