Отмечен крестом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
2007 отмечен - 2007 marked
было отмечено, что большинство - it was noted that most
было отмечено, что некоторые - it was noted that some
год отмечен - year marked
звезда отмечен - star marked
культурно отмеченные - culturally marked
отмечены результаты - marked results
четко отмечено - expressly noted
на совещании было отмечено, что - the meeting noted that
период, отмеченный - period marked by
Синонимы к отмечен: меченый, снабженный ярлыком, снабженный этикеткой
автоматическая крестомотальная машина - automatic cross winder
осенил себя крестом - He crossed himself
осенить крестным знамением (или крестом) - make the sign of the cross (or cross)
осенить крестом - make the sign of the cross
осениться крестным знамением (или крестом) - Autumn the cross (or cross)
осеняя себя крестом - making the sign of the cross
крестом - cross
вышивка крестом - tent stitch
колонна из четырёх уголков, расположенных крестом - column of four angles starred
с красным крестом - with a red cross
Синонимы к крестом: крестообразно, накрест, наперекрест, крест-накрест, вкрест, навкрест, в перекрест, в крест, образуя крест
Обычно он появляется с младенцем Иисусом и крестом в руках. |
He typically appears carrying the infant Jesus and holding a cross. |
Клятва была ужасна. Только дважды в жизни Людовик XI клялся крестом святого Лоо. |
The oath was formidable; Louis XI. had only sworn twice in the course of his life by the cross of Saint-L?. |
Дори Миллер был первым чёрным американцем, которого наградили Морским Крестом. |
Dorie Miller was the first black American to be awarded the Navy Cross. |
Однако после продолжительного периода серьезного экономического спада в промышленном производстве недавно был отмечен небольшой рост, что позволяет надеяться на появление новых рабочих мест. |
However, after a long period of serious decline in the economy, industrial production has recently shown a slight increase, offering hopeful prospects of new jobs. |
В деле урегулирования претензий, возникших в связи с такими нарушениями, отмечен прогресс. |
Progress had been made in settling claims arising from such breaches. |
После карантинного периода, который не был отмечен особыми событиями, Саша, наконец, поселилась в отведенной для нее «квартире». |
Following an uneventful quarantine period, Sasha was finally moved into her assigned “apartment.” |
Пожалуйста, передайте Грейс, что уход из кампуса на обед в следующий раз будет отмечен как прогул. |
Please let Grace know that leaving campus for lunch will be marked as truancy next time. |
И все же ни один из них не был для него столь тяжким крестом, как вопрос доброты и умения держаться с людьми. |
Yet they never seemed nearly as crucial to him as the question of kindness and good manners. |
Здесь на севере наш поход отмечен поражениями и лишениями. |
Here in the north, our campaign has been marked by defeat and privation. |
Она встретила меня такая же, какою я её встретил в первый раз, только одета иначе: в серой юбке, чёрной бархатной кофте, с бирюзовым крестом на открытой шее. |
She looked now as she had the first time, only she was dressed differently. She wore a gray skirt and a black velvet blouse, with a turquoise cross upon her bare neck. |
Он был взорвал анархическим Черным крестом. |
It was bombed by the Anarchist Black Cross. |
Крестом Святого Антония, пересекающимся с гермафродитским египетским крестом. |
The Tau Cross With Intersecting Hermaphroditic Ankh. |
В департаменте транспорта сказали, что регистрацию не продлили, но они считают , что оне не был отмечен как неработающий или уничтоженный. |
DMV said the registration wasn't renewed, but then they realized it was never filed as non-operational or destroyed. |
Священник осенил себя крестом, с отвращением взглянул на листок и спросил: - Кто мог... и откуда этот ожог на его... |
He crossed himself and looked again at the fax, his eyes seeming to pool with waves of abhorrence. |
Софи достала из кармана золотой ключ с крестом. Под экраном виднелось небольшое отверстие треугольной формы. |
Sophie took the gold laser-pocked key from her pocket and turned her attention back to the podium. Below the screen was a triangular hole. |
Здесь отмечен маршрут и инструкция о том, как управлять системой безопасности. |
There's a route mapped out and instructions on how to manipulate the security system. |
О Иксион, Иксион, твой жребий отмечен. |
O Ixion, Ixion, your fate is marked. |
Макс Манус был награжден орденом За выдающиеся заслуги, Военным крестом и Крестом войны с двумя мечами. |
Max Manus was awarded the Distinguished Service Order, the Military Cross and War Cross with two swords. |
You've been marked with fire for capture and execution. |
|
Клянусь бромхольским крестом, - сказал Сакс, -вы плохо поддерживаете свою добрую славу, сэр приор. |
By the rood of Bromholme, said the Saxon, you do but small credit to your fame, Sir Prior! |
The cross makes me feel closer to it. |
|
Не галстук белый у него был, а как бы цепь священника с нагрудным крестом. |
It wasn't so much a white tie as a kind of priest's chain with a cross over the chest. |
Три или четыре черных санитарных фургона с крестом на белом круге и какой-то старый омнибус грузились на улице среди прочих повозок. |
Three or four black government waggons, with crosses in white circles, and an old omnibus, among other vehicles, were being loaded in the village street. |
Они выглядят так-же как и мы, так что, чтобы избежать путаницы, я помечу каждого из нас красным крестом, прямо сейчас. |
They look exactly like us, so in order to avoid confusion, I'm gonna mark us each with a red X right now. |
Этот союз будет отмечен прибытием папского эдикта, предписывающего Генриху оставить Анну Болейн и возвратиться к законной супруге. |
The coup would be signaled by the arrival of a papal edict ordering henry to leave anne boleyn and return to his marriage. |
Оригинальная эмблема с красным крестом на белом фоне является точной обратной стороной флага нейтральной Швейцарии. |
The original emblem that has a red cross on a white background is the exact reverse of the flag of neutral Switzerland. |
Он был отмечен за свою работу в интересах бедных, создание детского дома и детской больницы. |
He was noted for his work on behalf of the poor, establishing an orphanage and a children's hospital. |
Переворот был отмечен недоброжелателями и сторонниками по-разному. |
The coup has been commemorated by detractors and supporters in various ways. |
Финч был отмечен за его международную направленность и разнообразие уровней обучения. |
Finch was noted for its international focus and diversity among learning levels. |
Об этом сообщил французский капитан Жоселин Гарден; вулкан был отмечен на картах как вулкан Сан-Клементе, в честь корабля Гардена. |
It was reported by French captain Josselin Guardin; the volcano was marked on maps as Volcan San Clemente, after Gardin's ship. |
Фильм получил смешанные отзывы, но был отмечен самой высокой зарплатой для актера до этого момента, так как Керри получил 20 миллионов долларов за свою работу в фильме. |
The film received mixed reviews, but was noted for paying the highest salary for an actor up to that point, as Carrey received $20 million for his work in the film. |
Траверс Бедфорда был отмечен деревянными столбами на протяжении 147 миль до границы. |
Bedford's traverse was marked with wooden mile posts for the 147 miles to the border. |
Этот стиль отмечен горизонтальными линиями, плоскими крышами с широкими нависающими карнизами, прочной конструкцией, мастерством исполнения и строгой дисциплиной в использовании орнамента. |
This style is marked by horizontal lines, flat roofs with broad overhanging eaves, solid construction, craftsmanship, and strict discipline in the use of ornament. |
Стиль передней части был отмечен резиновыми наконечниками ограждения бампера и двойными круглыми лампами, установленными в нижней части бампера. |
Front end styling was marked by rubber bumper guard tips and dual circular lamps set into the lower bumper section. |
Ее выдающийся дух сообщества был отмечен наградой от West Heath. |
Her outstanding community spirit was recognised with an award from West Heath. |
Латтрелл также был награжден Военно-морским крестом на церемонии в Белом доме. |
Luttrell was also awarded the Navy Cross, in a ceremony at the White House. |
Президентский дискурс был отмечен призывами поддержать новые налоги для преодоления кризиса, боосами со стороны противников Руссефф, а также критикой даже со стороны ее союзников. |
The President discourse was marked by calls for support new taxes to overcome the crisis, boos from Rousseff opponents, as well as criticism even from her allies. |
Каждый акт отмечен своими собственными цветами, текстурами и запахами, распространяющимися по всему залу. |
Each act is marked by its own colors, textures, and scents pumped throughout the venue. |
На ринге Шмелинг использовал этот тонкий недостаток в своих собственных интересах, встречая почти каждый удар Луи своим лучшим ударом-правым крестом. |
In the ring, Schmeling exploited this subtle flaw to his own advantage, countering nearly every Louis jab with his best punch, the right cross. |
Нико Мухли был отмечен в афише фильма как композитор, но 21 октября 2011 года сообщалось, что для сочинения партитуры был выбран Александр Деплат. |
Nico Muhly was credited in the film poster as the composer, but on October 21, 2011 it was reported that Alexandre Desplat was chosen to compose the score. |
За свою храбрость он был награжден Серебряным крестом Virtuti Militari. |
For his bravery, he was awarded the Virtuti Militari with Silver Cross. |
Шер Ами был награжден Крестом Победы и также включен в Зал славы голубиных скачек. |
Cher Ami was awarded the Croix de Guerre and was also inducted into the Racing Pigeon Hall of Fame. |
Французское правительство наградило Джонсона Крестом Господним с особым почетом и Золотой пальмовой ветвью. |
The French government awarded Johnson the Croix de Guerre with a special citation and a golden palm. |
Альбом был отмечен как стилистический сдвиг от почти там; и некоторые критики считали, что альбом был более сплоченной работой, чем почти там. |
The album was noted as being a stylistic shift from Almost There; and some critics felt the album was a more cohesive work than Almost There. |
Когда поток фотонов отмечен таким образом, интерференционные полосы, характерные для эксперимента Юнга, не будут видны. |
When a stream of photons is marked in this way, then the interference fringes characteristic of the Young experiment will not be seen. |
Иоанн чрезмерно носил паллий и пользовался архиепископским крестом во время Месс. |
John unduly wore pallium and used archiepiscopal cross during Masses. |
За свои действия во время сильного обстрела Пирсон был награжден Военным крестом. |
For his actions while under heavy fire, Pearson was awarded the Military Cross. |
Командующий VII французским корпусом генерал-майор Жорж де Базелер наградил Макартура Крестом Господним. |
The commander of the French VII Corps, Major General Georges de Bazelaire, decorated MacArthur with the Croix de Guerre. |
Вместо этого он был награжден вторым Крестом За выдающиеся заслуги. |
Instead he was awarded a second Distinguished Service Cross. |
Манифест был отмечен его вмешательством в промышленность, отсутствием снижения налогов и увеличением обязательств по расходам на государственные услуги. |
The manifesto was noted for its intervention in industry, lack of tax cuts and increased spending commitments on public services. |
В результате своих подвигов в Испании он был награжден Железным крестом первой степени. |
As a result of his exploits in Spain, he was awarded the Iron Cross First Class. |
While there he was awarded the cross of the Legion of Honor. |
|
Константин двинулся на Рим под крестом в 312 году, а в 313 году издал Миланский эдикт. |
Constantine marched on Rome under the cross in 312, and issued an Edict of Milan in 313. |
Напротив монастыря располагалась гостиница под названием Голова Сарацина с искусно выполненным придорожным крестом. |
Opposite the priory was an Inn called the Saracen's Head and an elaborate wayside cross. |
Находясь на передовой с 22-й дивизией, он был награжден Железным крестом 2-й и 1-й степени за героизм в бою. |
Whilst in the front-line with the 22nd Division, he was awarded the Iron Cross both 2nd and 1st Class for heroism in action. |
В июне 1941 года Менгеле был направлен на Украину, где был награжден Железным крестом 2-й степени. |
In June 1941, Mengele was posted to Ukraine, where he was awarded the Iron Cross 2nd Class. |
Этот период отмечен формированием центров силы, которые стали отдельными государствами. |
The period is marked by the formation of power centers that came to be individual states. |
Кроме того, на странице Пакистана оккупированный Пакистаном Кашмир не отмечен как спорный. |
Also, on Pakistan's page, Pakistan Occupied Kashmir is NOT marked as disputed. |
Бьянко имел содержание серебра около пяти процентов и был украшен крестом с одной стороны и святым Марком с другой. |
The bianco had a silver content of about five percent, and was decorated with a cross on one side and St. Mark on the other. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отмечен крестом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отмечен крестом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отмечен, крестом . Также, к фразе «отмечен крестом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.