Относительна - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Одним из основополагающих принципов веры Бахаи является то, что религиозная истина не абсолютна, а относительна. |
One of the fundamental principles of the Baháʼí Faith is that religious truth is not absolute but relative. |
Конечно, очевидность относительна. |
Sure, the evidence was only circumstantial. |
But Einstein also said that speed is relative. |
|
And as I said earlier, truth is not relative. |
|
Ценность обязательно относительна, потому что ценность чего-то зависит от суждения конкретного наблюдателя об этой вещи. |
'Value' is necessarily relative, because the value of something depends on a particular observer's judgment of that thing. |
Second of all, we must understand that truth is not relative. |
|
Однако истинность любого из этих утверждений всегда относительна ко всей теории. |
However, the truth of any one of these statements is always relative to the whole theory. |
Могу ли я просто предложить кое - что-разница между первичным источником и вторичным источником относительна. |
Might I just suggest something - the difference between a primary source and a secondary source is relative. |
Однако ограниченность богатого человека, почти вошедшая в поговорку, относительна. |
The stupidity of wealthy men, though it is almost proverbial, is only comparative. |
Ценность денег всегда относительна, - заметил мистер Энтуисл. - Имеет значение нужда в них. |
The value of money is always relative, said Mr Entwhistle. It is the need that counts. |
Ссылаясь на работы социологов и антропологов, таких как Эмиль Дюркгейм и Маргарет Мид, он представил свою теорию о том, что болезнь культурно относительна. |
Referencing the work of sociologists and anthropologists such as Émile Durkheim and Margaret Mead, he presented his theory that illness was culturally relative. |
Динамика относительна, и смысл каждого уровня находится на усмотрение исполнителя или, в случае ансамблей, дирижера. |
Dynamics are relative, and the meaning of each level is at the discretion of the performer or, in the case of ensembles, the conductor. |
Так как же вы можете сказать, что приближаетесь к скорости света, если скорость относительна? |
So how can you say that you're approaching the speed of light if speed is relative? |
Относительная плотность хлоропрена составляет 0,96. |
The relative density of chloroprene is 0.96. |
А еще, одновременно подавлена и пессимистична относительно нашего свидания. |
Also, equally depressed and pessimistic about our date tonight. |
Майя были относительно поздними пришельцами в развитии керамики, поскольку их керамическое искусство процветало в классический период майя, или со 2-го по 10-й век. |
The Maya were relative latecomers to ceramic development, as their ceramic arts flourished in the Maya Classic Period, or the 2nd to 10th century. |
Высокая относительная влажность означает, что точка росы близка к текущей температуре воздуха. |
A high relative humidity implies that the dew point is close to the current air temperature. |
Вчера я вынужден был обратиться к Батлеру относительно его вклада, и я прилагаю все усилия, чтобы раздобыть деньги еще из других источников. |
I had to go to Butler last night to see about a loan of his, and I'm doing my best to get money from other sources. |
Ниже приводятся данные за 1998 год относительно распределения доходов в Израиле. |
Below are the data for 1998 on income distribution in Israel. |
Мне вспоминаются посещение его дома в Вашингтоне в сентябре 1970 года и долгие беседы с ним относительно перспектив реализации его инициативы. |
I recall visiting his home in Washington in September 1970 and had long discussions with him concerning the prospect of the realization of his initiative. |
Региональный директор подтвердил, что программа имеет районную направленность в трех районах, где положение является относительно стабильным. |
The regional director confirmed that the programme had a regional focus in the three regions that were relatively stable. |
относительно тех элементов проектов гтп, которые не удалось. |
Guidance, by consensus decision, on those elements of draft gtrs. |
Он должен быть нацелен на предотвращение возникновения взрывоопасных остатков, среди прочего, за счет введения положений относительно повышенной надежности и самоуничтожения. |
It should strive to prevent the occurrence of explosive remnants, inter alia, through establishing provisions for enhanced reliability and self-destruction. |
Отдел Образования разослал по всем школам письмо с просьбой, Чтобы мы спросили у учащихся ... относительно их будущей карьеры. |
The Department of Education has sent a notice for us to ask students about their future careers. |
Значит, он объяснил свои условия относительно вашей трезвости? |
Well, then he explained his conditions with respect to your sobriety? |
Относительно недавнее приобретение, если я не ошибаюсь. |
Relatively recent acquisition, if I'm not mistaken. |
Джон Поуп на острове номер 10. Военные историки расходятся во мнениях относительно личной роли Халлека в обеспечении этих побед. |
John Pope at Island Number 10. Military historians disagree about Halleck's personal role in providing these victories. |
В тех случаях, когда существует озабоченность относительно распространения ядерного оружия, он хотел бы призвать государства демонстрировать открытость и транспарентность. |
In cases where proliferation concerns existed, he would urge States to be open and transparent. |
Уильям Эдвард Бургхардт Дю Буа был относительно успешным человеком в Америке XIX века, учитывая его расу. |
William Edward Burghardt Du Bois was a relatively successful man in 19th-century America, considering his race. |
Однако наклон объектива относительно датчика может привести к вращению ПОФ. |
However, tilting the lens relative to the sensor can rotate the POF. |
Прямые и косвенные расходы были относительно небольшие, и их можно было себе позволить. |
The direct and indirect costs were relatively minor and affordable. |
Вкус Guinness происходит от солодового ячменя и жареного несоленого ячменя, относительно современного развития, не ставшего частью Гриста до середины 20-го века. |
Guinness's flavour derives from malted barley and roasted unmalted barley, a relatively modern development, not becoming part of the grist until the mid-20th century. |
Цюрих является ведущим мировым городом и одним из крупнейших мировых финансовых центров, несмотря на относительно небольшое население. |
Zürich is a leading global city and among the world's largest financial centres despite having a relatively small population. |
Применение ДУ в боеприпасах вызывает споры из-за опасений относительно потенциальных долгосрочных последствий для здоровья. |
The use of DU in munitions is controversial because of concerns about potential long-term health effects. |
Wyes и combo wyes следуют схеме длинной развертки относительно санитарных тройников и других изгибов короткой развертки, которые имеют меньший радиус и требуют меньше места. |
Wyes and combo wyes follow a long-sweep pattern relative to sanitary tees and other short-sweep bends, which have a smaller radius and require less space. |
Историческая характеристика показывает наличие относительно низких уровней ХКПЦ по сравнению с оз. Онтарио. Набольшие концентрации КЦХП относятся в среднем к 1985 году ± 4 года. |
The highest SCCP concentrations had a median date of 1985 ± 4 years. |
«Пепперстоун Файненшиал» не принимает и не несет никакой ответственности относительно периода ролловера. |
Pepperstone Financial does not accept or bear any liability whatsoever in relation to the rollover period. |
Многие материалы летучи относительно экстремального вакуума космического пространства и могут испаряться или даже кипеть при температуре окружающей среды. |
Many materials are volatile relative to the extreme vacuum of outer space, and may evaporate or even boil at ambient temperature. |
В 1995 году сообщалось, что потери газообразного азота в моче были относительно высокими, а поглощение растениями-ниже, чем при использовании меченой аммиачной селитры. |
It was reported in 1995 that urine nitrogen gaseous losses were relatively high and plant uptake lower than with labelled ammonium nitrate. |
Исландия имеет рыночную экономику с относительно низкими налогами, по сравнению с другими странами ОЭСР, а также самое высокое членство в профсоюзах в мире. |
Iceland has a market economy with relatively low taxes, compared to other OECD countries, as well as the highest trade union membership in the world. |
Напряжение собирающей структуры относительно окружающей плазмы, а также плотность и температура окружающей плазмы определяют размер оболочки. |
The voltage of the collecting structure with respect to the ambient plasma, as well as the ambient plasma density and temperature, determines the size of the sheath. |
Основная точка зрения Смолина относительно масштабов международного движения состоит в том, что не все достойные человеческие дела заслуживают того, чтобы быть названными или действовать в соответствии с правом. |
Smolin's basic view regarding the scope of the international movement is that not all worthy human causes deserve to be labeled or acted upon as a right. |
Что относительно сбрасывает атомную бомбу? |
What about nukes? |
Кроме того, моя дорогая, мне было крайне приятно оказать то высокое почтение, которого я придерживаюсь относительно столь выдающегося и благородного человека, как мистер Мердл. |
Except, my dear, except as it afforded me unusual gratification to show the high estimation in which I hold so distinguished and princely a character as Mr Merdle's. |
Я неясно выразился относительно конфискации или невнятно назвал корабли? |
The part about confiscation, or the specific ships involved? |
Он вошел в Палату общин в возрасте 39 лет, относительно поздно по сравнению с политиками из более привилегированных слоев общества. |
He entered the House of Commons at 39 years of age, relatively late in life compared to politicians from more privileged backgrounds. |
Я чувствовал себя относительно прилично, но я был молод и обладал опытом визитов на Терру и выживания на ней. |
I was doing well enough but was young and had had practice in how to visit Terra and stay alive. |
Если выбирается относительное сохранение, ссылки на вставленные графические или другие объекты в документе будут сохраняться относительно расположения в файловой системе. |
If you choose to save relatively, the references to embedded graphics or other objects in your document will be saved relative to the location in the file system. |
В отличие от других стертых с лица земли городов, в Талль-Афаре разрушений было относительно немного. Там был уничтожен лишь каждый четвертый дом. |
And unlike other pulverized battlefields, Tal Afar remained relatively undamaged: Only every fourth home was destroyed. |
В простых выражениях Эмилия излагала причины, побудившие ее изменить свои прежние намерения относительно сына. |
In simple terms, Amelia told her the reasons which had induced her to change her mind respecting her boy. |
Скептицизм относительно единства Европы регулярно разоблачался как предубеждённость, или даже форма расизма. |
Skepticism about European unity was routinely denounced as bigotry, or even a form of racism. |
И эта страна будет защищена от следующего Гитлера, который, как полагают, скрывается где-то за горизонтом и вынашивает планы относительно глобального доминирования. |
And the country will be protected from the next Hitler, presumed to be lurking just over the horizon plotting global domination. |
Эти разногласия можно урегулировать на основе более четкого определения первоочередных задач и достижения общего решения относительно активизации мероприятий как в области поддержания мира, так и в области развития. |
Those differences could be reconciled through a clearer definition of priorities and a common resolve to strengthen activities for both peace and development. |
— В прошлом году дискуссия была относительно открытой и свободной, и украинская точка зрения по мере возможности была представлена. |
“In the past year the discussion has been relatively open and free, and the Ukrainian point of view, wherever possible, is presented. |
Мы с Джеппом сошлись во мнении относительно того, что это можно было сделать достаточно легко - до тех пор, пока не возникло подозрение в злом умысле. |
Japp and I agreed that that could be done easily enough - so long as no suspicion of foul play had arisen. |
Я относительно неопытен, поэтому форматирование по существу является копией предыдущего с некоторыми незначительными изменениями. |
I am relatively inexperienced, so the formatting is essentially a copy of the previous one with some slight changes. |
В отличие от 8-трековых лент, кассетный проигрыватель был относительно компактным, и он был установлен на консоли или на своем собственном напольном корпусе. |
Unlike the 8-track tapes, the cassette player was relatively compact, and it was mounted on the console or on its own floor-mount casing. |
В настоящее время существует возможность при подготовке к инспекции и сбору данных получить в относительно короткие сроки глобальные снимки районов, представляющих интерес, с высокой разрешающей способностью. |
To prepare for an inspection or for data gathering, it is now possible to have, in a relatively short time, global high-resolution imagery of the areas of interest. |
Я не уполномочен приказьiвать вам, но я прошу вас, отцов Сената, рассмотреть новьiе законьi относительно брака. |
I have no power to decree, but I beg you, fathers of the Senate, to consider these new laws concerning marriage. |
- невежество относительно - cluelessness about
- момент относительно центра - moment about the origin
- укладка стопы со смещением пачек относительно друг друга вправо и влево - brick piling
- облигация, индексированная относительно цены какого л. товара - bonds indexed on the price of a liter. commodity
- относительно короткий период - relatively short period
- относительная толщина лопасти - blade thickness ratio
- предложение относительно - proposal regarding
- разъяснение относительно - clarification regarding
- выводы относительно - conclusions regarding
- боковая грань балки, смещённая внутрь относительно боковой стороны колонны - inset beam face
- Более подробную информацию относительно - more details regarding
- относительная дальность планирования - glide capability
- гребной винт с относительно большой ступицей - large-hub screw propeller
- ориентирование изображения относительно диаметральной плоскости корабля - bows-up stabilization
- движение солнца относительно центра галактики - sun's galactic rotation
- быть относительно - be regarding
- зависит от относительно - depend on respect
- в контакте относительно - in contact regarding
- в относительно небольшом количестве - in a relatively small number
- запрос информации относительно - request for information concerning
- для достижения относительно - to achieve a relative
- в случае относительно - in the case concerning
- относительно о - concerning about
- относительная приоритезация - relative prioritization
- стандартна относительна - standard specific
- относительная слабость - relative weakness
- средняя относительная влажность в вертикальной шахте - silo humidity value
- относительная распространённость изотопа - fractional isotope abundance
- относительная сущность - relative essentiality
- относительная конкурентная позиция - relative competitive position