Отправлять товары за границу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отправлять товары за границу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to ship goods overseas
Translate
отправлять товары за границу -

- отправлять

глагол: send, send off, set off, send out, forward, transmit, administer, dispense, ship off, direct

- товары [имя существительное]

имя существительное: goods

сокращение: gds., mdse.

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out



Они отправляют его за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're sending him across.

Страны, отправляющие своих медсестер за границу, испытывают нехватку и нагрузку на свои системы здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries that send their nurses abroad experience a shortage and strain on their health care systems.

Я оставался с ней, когда отца отправляли на задания за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stayed home with her when my dad was overseas.

Остальные деньги отправлялись за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the money would be sent overseas.

В течение многих лет мы отправляли патроны для стрелкового оружия за границу на Лузитанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For years we have been sending small-arms cartridges abroad on the Lusitania.

А потому пусть Уилл Ладислав отправляется за границу без наших напутственных пророчеств о его будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let him start for the Continent, then, without our pronouncing on his future.

Теперь обычай отправлять ученых за границу с риском утечки мозгов заменяется расширением программ магистратуры и докторантуры до высшего академического персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the custom of sending academics abroad with the risk of a brain drain is being replaced by expansion of masters and doctoral programs to up-grade academic staff.

Британец Эдди и его команда занимаются торговлей органов: дают взятки врачам, скупают органы, предназначенные для пересадок, потом отправляют их за границу, и навариваются на этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British Eddy and his crew are running a body-parts ring, paying off hospitals, getting their hands on organs meant for transplant candidates, then shipping them overseas for a profit.

Теперь с системой Contact отправлять деньги домой и за границу стало еще дешевле!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now with Contact system it is easier to send or to receive money.

Он предназначался для использования в телеграммах, отправляемых за границу военным кораблям и военно-морским атташе, посольствам и консульствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had been intended for use in cables sent overseas to warships and naval attachés, embassies and consulates.

Все, что было произведено, отправлялось на экспорт через границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything that was produced was sent to be exported across the border.

Снабжение войск и моряков провизией оказалось огромной проблемой, поскольку большинство продовольственных запасов приходилось отправлять за границу из Британии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provisioning troops and sailors proved to be an immense challenge, as the majority of food stores had to be shipped overseas from Britain.

Вдалеке пылали красные огни парохода, отправлявшегося за границу и набиравшего уголь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A red glare came from an outward-bound steamer that was coaling.

Понимая истинный смысл обнародованных данных, обеспеченные китайцы начали отправлять своих детей за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Understanding these numbers, affluent Chinese are beginning to send their children out of the country.

Большинство почтовых администраций запрещают вложения в эти легкие письма, которые обычно отправляются за границу по льготному тарифу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most postal administrations forbid enclosures in these light letters, which are usually sent abroad at a preferential rate.

С этою целью она поступила сестрой на санитарный поезд, отправлявшийся через город Лиски в Мезо-Лаборч, на границу Венгрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With that aim, she went to work as a nurse on a hospital train that was going through the town of Lisko to Mezo-Laborszh on the Hungarian border.

Таким образом, многие платят из своего кармана за заместительную гормональную терапию и/или отправляются за границу на операцию по смене пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, many pay out of pocket for hormone replacement therapy and/or go overseas for sex reassignment surgery.

Затем браузер отправляет еще один запрос на посещение спецификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next, the browser sends another request to visit the spec.

Они также утверждают, что существует генетический барьер, препятствующий организмам эволюционировать настолько далеко, чтобы пересечь границу вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also claim that there is a genetic barrier stopping organisms from evolving so far as to cross the species border.

Я сказал друзьям в разных городах отправлять телеграммы от моего имени моей жене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I called a few friends in Chicago and St. Louis. They sent telegrams to my wife, signed with my name.

Слухи о либерийцах, пересекающих границу для того, чтобы сдать оружие в обмен на те блага, которые предоставляются в рамках ивуарийской программы разоружения, также, как представляется, являются преувеличенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fears of Liberians crossing the border to turn in weapons in exchange for Ivorian disarmament programme benefits appear to be exaggerated.

Садитесь в свою машину отправляйтесь по 79 до конца границы Западной Вирджинии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get in your car and take the 79 to the West Virginia state line.

Отправляете меня обратно на гимнастику как-будто ничего не произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sending me back to the gym like nothing happened.

При этом краулер должен по-прежнему иметь доступ к старой странице, поэтому исключите программный агент краулера из запроса на перенаправление HTTP и отправляйте этот запрос только клиентам, отличным от краулера Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crawler still needs to be able to access the old page, so exempt the crawler's user agent from the redirect and only send an HTTP redirect to non-Facebook crawler clients.

Вы отправляетесь в тюрьму Райкерс до суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're remanded to Rikers pending trial.

Если решите, я дам показания, что она была недееспособна в момент аварии, и, по моему мнению, ее следует поместить в психиатрическую больницу а не отправлять в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if you do, I will testify that she was mentally incompetent at the time of the accident, and in my judgment, she should be institutionalized rather than incarcerated.

Это хороший способ рассказать людям о ее заслугах а также сообщить, куда отправлять соболезнования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a good way to let people know about services and where to send remembrances.

Может быть, кто-нибудь вынес камеру за границу города и передача идет извне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe someone took the camera out and is transmitting from somewhere else.

Ладно, ребят, в рассыпную, отправляемся домой, и пожалуйста, держите драконов вне поля зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, guys, split up, head home, and please keep the dragons out of sight.

Но они потом раз - и закрыли границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then they just went and bang, boom closed off the border.

После оправдания, Дайана Треймэн взяла полный контроль над состоянием Треймэнов. И ожидается, что она и её муж шофер отправятся в несколько запоздалый медовый месяц за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With her acquittal, Diane gets full control of the Tremayne estate, and it is expected that she and her chauffeur husband will take a belated honeymoon trip abroad.

Его предал человек, помогавший ему пересечь мексиканскую границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Betrayed by the man who smuggled him across the border from Mexico.

Три кардассианских корабля пересекли границу, без сомнения в поисках Дуката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three Cardassian warships have crossed the border, no doubt on their way to search for Dukat.

Увидишь что произойдёт с невестой, когда она переступит границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what happens to the bride when she crosses over?

Да не отправлял я никаких смс!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't send any bloody text!

A ты так... сбежал за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you were running across the border.

Не свозить ли вам его куда-нибудь за границу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you think of foreign travel?

Мы отправляемся в обратный путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We go back.

Он уничтожает документы... измельчает в шредере и отправляет на сжигание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been destroying documents... shredding them and then putting them in burn bags.

Это переводное движение достигается тем, что мыщелковая головка скользит вниз по суставному возвышению, которое образует переднюю границу суставной ямки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This translation movement is achieved by the condylar head sliding down the articular eminence, which constitutes the front border of the articular fossa.

Если изделие имеет в своем дизайне драгоценные камни, то оно отправляется в отдел установки камня для монтажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the item has gemstones in its design, it is sent to the stone setting department for mounting.

Однако Байрон уехал из Англии за границу, и письмо до него не дошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Byron had left Britain to travel abroad and the letter did not reach him.

Стремясь снять проклятие, Софи покидает дом и отправляется за город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeking to break the curse, Sophie leaves home and sets off through the countryside.

Эвакуированных отправляли в длительные походы в сельскую местность, где погибли тысячи детей, стариков и больных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evacuees were sent on long marches to the countryside, which killed thousands of children, elderly people and sick people.

20-22 сентября они сражались в битве под Гродно, после чего 102-й полк 23 сентября перешел литовскую границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 20–22 they fought in the Battle of Grodno, after which 102nd regiment crossed the Lithuanian border on September 23.

Убив Найлса Уинтропа, а затем Алекса Уинтропа на глазах у Брюса и Гордона, Ра'с Аль Гул сдается и отправляется в тюрьму Блэкгейт, чтобы дождаться суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After killing Niles Winthrop and later Alex Winthrop in front of Bruce and Gordon, Ra's al Ghul surrenders and is remanded to Blackgate Penitentiary to await trial.

Женщины не нуждаются в мужском разрешении, чтобы подать заявку на получение карты, но они нуждаются в нем, чтобы выехать за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women do not need male permission to apply for the card, but do need it to travel abroad.

Кроме того, были запрещены ненужные поездки членов правительства за границу, и все поездки министров требовали согласия премьер-министра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, unnecessary trips abroad by members of government were prohibited, and all travel by ministers required the Premier's consent.

Местные жители иногда могут даже пересечь границу, не спрашивая документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Locals can sometimes even cross without being asked for papers.

Кейт отправляется в Метрополитен-музей искусств, где у нее происходит неожиданный флирт с таинственным незнакомцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kate goes to the Metropolitan Museum of Art where she has an unexpected flirtation with a mysterious stranger.

Их семьи говорят, что они пересекли границу случайно, но главный иранский прокурор в прошлом месяце обвинил троих в шпионаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their families say they crossed the border accidentally, but a top Iranian prosecutor last month accused the three of spying.

Египет проходит через границу между Северной Африкой и Ближним Востоком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 Egypt spans the boundary between North Africa and the Middle East.

Первой последовательной попыткой обозначить границу между Калифорнией и Невадой была линия Дж. Ф. Хоутона и Батлера Айвза 1863 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first consequential attempt to mark the California-Nevada boundary was the 1863 J.F. Houghton and Butler Ives line.

Харди стал одним из всего лишь 350 летчиков Таскиги, которые были направлены за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hardy became one of only 350 Tuskegee Airmen who were deployed overseas.

Но его интерпретация тестов ДНК пересекла границу свободы науки от политического вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But its interpretation of the DNA tests has crossed the boundary of science's freedom from political interference.

При каждом возврате платежа эмитент выбирает и отправляет числовой код причины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With each chargeback the issuer selects and submits a numeric reason code.

Она предлагает ему встретиться, и он успешно находит ее в пассажирском поезде, который отправляется со станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She proposes a meeting and he successfully finds her on a passenger train that leaves a station.

Но Уотернуз, тайно вступивший в союз с Рэндаллом, вместо этого отправляет Майка и Салли в Гималаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Waternoose, who is secretly in league with Randall, exiles Mike and Sulley to the Himalayas instead.

В период с 31 марта по апрель саудовские и хуситские силы, как сообщается, вели артиллерийский и ракетный огонь через границу между СА и Йеменом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 31 March and April, Saudi and Houthi forces reportedly traded artillery and rocket fire across the border between SA and Yemen.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отправлять товары за границу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отправлять товары за границу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отправлять, товары, за, границу . Также, к фразе «отправлять товары за границу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information