Отрасли машиностроения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отрасли машиностроения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
branches of engineering
Translate
отрасли машиностроения -

- отрасль [имя существительное]

имя существительное: branch, department

- машиностроение [имя существительное]

имя существительное: mechanical engineering, engineering



В начале 1960-х годов мои средства уже были инвестированы в технологические отрасли электроники, химии, металлургии, машиностроения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early 1960s, I had technological investments that were proving quite pleasing in the electronic, chemical, metallurgical, and machinery industries.

С быстрым развитием автомобильной и машиностроительной промышленности литейные отрасли требовали постоянного повышения производительности труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the fast development of the car and machine building industry the casting consuming areas called for steady higher productivity.

В 2011 году немецкий машиностроительный гигант Siemens заявил, что полностью откажется от атомной отрасли в ответ на аварию на АЭС Фукусима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011 German engineering giant Siemens said it would withdraw entirely from the nuclear industry in response to the Fukushima accident.

Это, как правило, 2-летняя программа специализации в конкретной отрасли машиностроения области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is generally a 2-year specialization program in a specific branch of engineering field.

Кроме того, бум распространился на другие отрасли, такие, как строительство и машиностроение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the boom has spread to other industries such as construction and engineering.

Эти и другие отрасли машиностроения представлены в 36 лицензированных учреждениях-членах британского инженерного совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These and other branches of engineering are represented in the 36 licensed member institutions of the UK Engineering Council.

В городе и его окрестностях были созданы такие отрасли, как производство алюминия и табака, текстильная промышленность, машиностроение, производство автомобилей и виноделие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Industries such as aluminium and tobacco processing, textiles, engineering, vehicle production, and wine production were established in and around the city.

Я мог бы также рассказать о мероприятиях, проводимых в парках Лондона и повсюду в Великобритании, с участием той же самой компании, или о создании Британским правительством добровольных обязательств в рамках партнерства с промышленностью вместо регулирования этой отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could also have told you about the initiatives in parks in London and throughout Britain, involving the same company, promoting exercise, or indeed of the British government creating voluntary pledges in partnership with industry instead of regulating industry.

Изобретение относится к транспортному машиностроению, в частности к колесам железнодорожных транспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The invention relates to transport engineering, more specifically to wheels for railway vehicles.

Этому успеху способствовали открытие низкобюджетных авиалиний и интенсивные маркетинговые усилия ключевых игроков отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The introduction of low cost carriers and intensive marketing efforts by key industry players contributed towards this success.

Удобство подписки: ознакомление в режиме реального времени с новостями отрасли позволяет тебе быть на шаг впереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subscribing is suitable: you can be able to know in real time all news keep you one step ahead.

Ведущие отрасли в Израиле объединились в одну группу, с тем чтобы укрепить связь между потребностями своих предприятий и системой профессиональной подготовки Бюро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A group of leading industries in Israel joined together in order to strengthen the link between the needs of their enterprises and the bureau's training network.

Между тем, отрасли или компании, которые занимаются экспортом (например, из промышленного сектора), получат значительное снижение налогового бремени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, sectors or firms that export, like those in manufacturing, would enjoy significant reductions in their tax burden.

Иными словами, «помогая», Россия не только формирует направления перспективного развития международной космической отрасли, но и решает, как она будет функционировать в политическом плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, Russia — in “helping” — is also shaping not just how the international space industry shapes up but also how it functions politically.

Две наиболее выдающиеся отрасли экономики Калифорнии, Силиконовая долина и Голливуд, зависят от притока талантов из-за границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

California's two most famous industries, Silicon Valley and Hollywood, depend on infusions of talent from abroad.

Эти перемены отражают изменение обстановки на европейском газовом рынке, которые не сулят ничего хорошего российской газовой отрасли — одному из самых главных источников доходов от российского экспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This change reflects developments in the European gas market that don't augur well for one of Russia's biggest sources of export revenue.

Поэтому неизвестно, в какой год в отрасли последует отмена контрактов и «обескровливание» бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore the industry never knows from one year to the next when it may be subject to major contract cancellations and drying up of business.

Значит, вы категорически отрицаете свою вредительскую деятельность во вверенной вам отрасли промышленности - равно как и наличие у вас преступных замыслов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you definitely deny having committed any wrecking or subversive acts in the industry entrusted to you-or to have even planned such acts?

Мы впереди всей отрасли благодаря нашей проверке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We lead the industry with our screening process.

Для меня действительно важно помочь моим артистам развиваться таким образом, чтобы они имели успех вне зависимости от тенденций в этой отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's definitely important to me to help my artists evolve so that they can have longevity regardless of industry trends.

Это потрясающие произведение машиностроения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a beautiful piece of machinery.

Я только начал свою лекцию по машиностроению, как во всем здании погас свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just started my lecture on mechanical engineering, and the whole building blacked out.

А это расследование окажется очень некрасивым. В результате в тюрьму отправятся и сам сенатор, и многие очень видные деятели аэрокосмической отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would be an ugly investigation and would most likely send a U.S. senator and numerous prominent aerospace executives to jail.

Как парень, владеющий машиностроительным заводом проник в зону безопасности банка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How does a guy who owns a machining factory waltz into the secure area of a bank?

В вашей отрасли промышленности.. ну как и в любой другой, на самом деле- окружающая среда может разрушить твой би- то есть бизнес- и мы хотим, помочь вам справиться с этим, двигаться вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, in your industry- well, in any industry, really- uh... environmentals can disrupt bau- business as usual- and we just wanted to, you know, get your take on these, moving forward.

Чтобы преодолеть шум и дым двигателя, Ривз создал двойной глушитель, первый в отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To overcome noise and fumes of the engine, Reeves created a double muffler, an industry first.

Но когда мужчины доминируют в отрасли, тогда у вас будут проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when men dominate an industry then you will have problems.

Основными отраслями ее экономики являются высокотехнологичные отрасли и сфера услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its main branches of economy are high-tech industries and the service sector.

Кроме того, анализ рисков проводится в научном мире и страховой отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, risk analyses are carried out in the scientific world and the insurance industry.

То, как увольнения влияют на экономику, зависит от отрасли, которая проводит увольнения, и размера увольнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way layoffs affect the economy varies from the industry that is doing the layoffs and the size of the layoff.

По состоянию на 2010 год основные добывающие отрасли работают в Эстонии, Бразилии и Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2010, major long-standing extraction industries are operating in Estonia, Brazil, and China.

Немного исследований,и я думаю, что это может сделать интересный взгляд на цензуру в отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bit of research, and I think it could make an interesting look back at censorship in the industry.

Этот аспект культуры конвергенции больше относится к производству средств массовой информации, охватывая изменения, в которых отрасли и средства массовой информации расширялись и перекрывались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This aspect of convergence culture refers more to the production of media, encompassing a change where industries and mediums of media have expanded and overlapped.

Работы гершуна по освещению дневным светом легли в основу новой отрасли прикладной науки — строительной светотехники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gershun's papers on daylight illumination became the basis of new branch of applied science — Construction Lighting Technology.

Этот рост на 65% в год был беспрецедентным в любой отрасли, включая энергетику, которая обычно считала рост на 2-3% в год вполне респектабельным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This expansion of 65% per year was unprecedented in any industry, including the energy industry, which typically considered growth of 2–3% per year to be respectable.

В целом, по оценкам, в апреле 2013 года в отрасли было занято 5,8 миллиона человек, а уровень безработицы составил 13,2%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a whole, the industry employed an estimated 5.8 million in April 2013, with a 13.2% unemployment rate.

Прогрессисты внедряли антимонопольное законодательство и регулировали такие отрасли, как мясопереработка, фармацевтика и железные дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Progressives implemented antitrust laws and regulated such industries of meat-packing, drugs, and railroads.

Так или иначе, новые компании и отрасли получают прибыль от возросшего спроса, а благодаря высвобожденной рабочей силе получают возможность нанимать работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either way, new companies and industries spring up to profit from increased demand, and due to freed-up labor are able to hire workers.

Это один из самых высоких показателей в отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That ranked among the highest in the industry.

Эти институты варьируются от отрасли к отрасли и на федеральном и государственном уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These institutions vary from industry to industry and at the federal and state level.

Расходы вызвали задержки и скептицизм в отрасли, но новые правила гигиены в конечном итоге стали нормой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expense prompted delay and skepticism in the industry, but the new hygiene rules eventually became the norm.

опубликовал опрос от 400 профессионалов отрасли, которые назвали Ao Haru Ride одним из 20 лучших женских ориентированных манга года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

published a survey from 400 industry professionals, who listed Ao Haru Ride as one of the top 20 female-oriented manga of the year.

За выдающиеся исследования Хана и их применение в аэрокосмической отрасли он получил множество престижных наград от НАСА, ВВС США, United Technology и Alstom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Khan's outstanding research and its application in aerospace, he received numerous prestigious awards from NASA, the US Air Force, United Technology, and Alstom.

Федеральное правительство также предоставило налоговые льготы и правила в интересах отрасли в законе об энергетике 1980 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The federal government also provided tax credits and rules benefiting the industry in the 1980 Energy Act.

У фрилансеров есть множество причин для фриланса, воспринимаемые преимущества различаются по полу, отрасли и образу жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freelancers have a variety of reasons for freelancing, the perceived benefits differ by gender, industry, and lifestyle.

Грегори Д. Сквайрс писал в 2003 году, что ясно, что раса уже давно влияет и продолжает влиять на политику и практику страховой отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gregory D. Squires wrote in 2003 that it is clear that race has long affected and continues to affect the policies and practices of the insurance industry.

Позиция администрации по отношению к ссудо-сберегательной отрасли способствовала возникновению ссудо-сберегательного кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The administration's stance toward the savings and loan industry contributed to the savings and loan crisis.

Рейган попросил у сага разрешения на забастовку в феврале, и актеры договорились о дате прекращения работы на 7 марта 1960 года, первой в истории Голливуда забастовки в масштабах всей отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reagan asked SAG for a strike authorization in February and the actors agreed on a work-stop date for March 7, 1960, Hollywood's first-ever industry-wide strike.

У отрасли был один год, чтобы преобразовать свои масла в GF-5, и в сентябре 2011 года ILSAC больше не предлагала лицензию на GF-4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The industry had one year to convert their oils to GF-5 and in September 2011, ILSAC no longer offered licensing for GF-4.

В конце концов, отрасли промышленности приняли ISO 9000 вместо того, чтобы заставлять подрядчиков принимать многочисленные—и часто аналогичные—требования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, industries adopted ISO 9000 instead of forcing contractors to adopt multiple—and often similar—requirements.

Согласно одному из источников в отрасли, в 1980-х годах рост СПИДа и страх перед общей водой снизили спрос на флотационные центры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to one source in the industry, in the 1980s the rise of AIDS and the fear of shared water reduced demand for flotation centers.

Autocar UK позже обновила свой пост в блоге, добавив ссылки на EV, что еще больше подтвердило то, что первоначально предполагали наблюдатели отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Autocar UK later updated its blog post, adding references to EV, further confirming what industry watchers originally speculated.

За последние три года загрузка производственных мощностей в отрасли составила около 70 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The capacity utilization in the industry has been around 70 percent for the last three years.

Если P ≥ AC, то фирма не выйдет из отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If P ≥ AC then the firm will not exit the industry.

Это означает доходность свыше 50 долларов за каждый доллар, вложенный в политические кампании и лоббирование этой отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This represents a return of over $50 for each $1 invested in political campaigns and lobbying for that industry.

Доминируют такие отрасли промышленности, как производство цемента, сахара, удобрений, текстильных изделий, изделий из дерева, металлоконструкций и ковров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Industries such as cement production, sugar, fertilizers, textile products, wood products, metalwork and rugs dominate.

Сфера управления ИТ-рисками породила целый ряд терминов и методов, которые являются уникальными для данной отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The field of IT risk management has spawned a number of terms and techniques which are unique to the industry.

Однако ему не удалось отколоть большую долю рынка от первопроходца отрасли-eBay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it failed to chip away at the large market share of the industry pioneer, eBay.

В 1961 году компания Edox запустила линейку часов Delfin с первыми в отрасли двойными задними корпусами для водонепроницаемости до 200 метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1961, Edox launched the Delfin line of watches, with industry-first double case backs for water resistance to 200 meters.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отрасли машиностроения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отрасли машиностроения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отрасли, машиностроения . Также, к фразе «отрасли машиностроения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information