Отцовско - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отцовско - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
отцовско -


Самый ранний предок, которого можно идентифицировать по отцовской линии, - это Аструж из Каркассона, умерший около 1420 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earliest ancestor who can be identified on the paternal side is Astruge of Carcassonne, who died about 1420.

Но и это не всегда удавалось монахине - девушка была преисполнена сознанием отцовского богатства и своего превосходства над другими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being intensely conscious of her father's competence, and vain of her personal superiority, it was not so easy to do.

Надеюсь, что на этом отцовское влияние закончилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's hoping that the innate fatherly influence stops there.

Не хотела выезжать на отцовской славе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't wanna ride on my father's coattails.

У меня не было отцовского чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt no feeling of fatherhood.

Она вернулась в отцовское поместье, юная, счастливая, полная надежд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She came home to her father's estate. She was young and happy and hopeful.

В общем, умер наш дядя по отцовской линии и оставил нам что-то около 1,4 миллиона долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, an uncle on our father's side recently passed, and he left us somewhere in the neighborhood of $1.4 million.

Девушка убегает из отцовского дома потому, что старый дурак не терпел возражений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That girl only leaves her father's house because the old fool lays down the law.

Любовь, которую я испытывал к ним... не отличалась от отцовской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The love I felt for them... was not unlike a father's.

Мы благодарны Всевышнему за то, что он ниспослал нам книжку с рецептом отцовской наливки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are grateful to Almighty God... for having spared us my father's recipe book... for his herbal tonic.

Наш друг бросил искусство и вошел в отцовское дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has chucked art and is now in popper's business.

Отцовское происхождение играет большую роль в роли гражданства отдельного человека, и материнское происхождение также играет важную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paternal descent plays a strong part in the role of citizenship of an individual and maternal descent also plays an issue.

В турецком языке суффиксы, используемые для обозначения отцовского происхождения, - oğlu и-zade, которые указывают на происхождение от определенного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Turkish, the suffixes used to indicate paternal ancestry are -oğlu and -zade, which indicate the ancestry as coming from a certain man.

Ее дедушкой и бабушкой по отцовской линии были Стефано Висконти и его жена Валентина Дориа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her paternal grandparents were Stefano Visconti and his wife Valentina Doria.

Поступая таким образом, он отчасти компрометировал себя, но его отцовское сердце страдало, а кроме того, ему следовало подумать и о своих личных интересах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was compromising himself in a way by doing it, but his parental heart, as well as is own financial interests, were involved.

Происхождение происходит по патрилинейной линии, и весь статус происходит от отцовской стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The descent is patrilineal, and all the status is derived from the father's side.

У меня всегда был отличный от отцовского взгляд на вещи, возможность смотреть выше чистой логики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always had a different vision than my father. The ability to see beyond pure logic.

Еще до того, как ему исполнилось восемнадцать, он стал арендатором отцовского поместья в Эйдон-Уайт-Хаусе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before he was eighteen he became tenant of his father's patrimony at Aydon White House.

Самец вида D. spadiceus является одним из известных естественных случаев отцовской лактации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The male of the D. spadiceus species is one of the known natural occurrences of paternal lactation.

Таким образом, брачный дар, данный самцами P. napi, квалифицируется как отцовское вложение и брачные усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the nuptial gift given by P. napi males qualifies both as paternal investment and mating effort.

Три его тетки по отцовской линии были монахинями, прославившимися своей святостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His three paternal aunts were nuns renowned for their sanctity.

Его предками по отцовской линии были пуштуны Алакозаи из Афганистана, которые иммигрировали в индор, штат Мадхья-Прадеш, в середине 1800-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His paternal ancestors were the Alakozai Pashtuns from Afghanistan who immigrated to Indore, Madhya Pradesh in the mid 1800s.

Мутило Павла Николаевича от этой бессильной отцовской досады, когда ни ума своего, ни расторопности своей не можешь вложить в губошлёпа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pavel Nikolayevich felt positively sick with fury, the helpless fury of a father who knows he can never pass his own intelligence or efficiency on to a lout of a son.

Надо же было так случиться: едва он убедил девушку искать пристанища в его отцовской любви, как узнал, что эта девушка ему чужая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mockery was, that he should have no sooner taught a girl to claim the shelter of his paternity than he discovered her to have no kinship with him.

Братья начали экспериментировать в маленькой лаборатории в углу сада отцовского дома в Базеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brothers began experimenting in a small laboratory in a comer of the garden of their father's house in Basel.

Сомалийцы используют имя своего деда по отцовской линии в качестве своей законной фамилии для целей документирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somalis use their paternal grandfather's given name as their legal surname for documentation purpose.

Гарри Либицкий, его дед по отцовской линии, приехал в Америку в 1905 году из украинского городка Брусилов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry Libitsky, his paternal grandfather, came to America in 1905 from a town called Brusilov in Ukraine.

Да, но без отцовского благословения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aye, but no with his father's blessing.

Его дед по отцовской линии, Чарльз А. Гриффон-младший, был шерифом округа Ибервилл в течение шестнадцати лет, пока его не сместил в 1964 году 31-летний Джессел Оурсо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His paternal grandfather, Charles A. Griffon, Jr., was a sheriff of Iberville Parish for sixteen years until he was unseated in 1964 by then 31-year-old Jessel Ourso.

Бабушка Ридуса по отцовской линии была итальянкой по происхождению, а его дед-англичанином, ирландцем и шотландцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reedus' paternal grandmother was of Italian descent, while his grandfather had English, Irish and Scottish ancestry.

Самые лучшие и благородные чувства обнаруживались в безыскусственных излияниях отцовской любви, к которым поощряло его сочувствие леди Джейн и ее дочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very best and honestest feelings of the man came out in these artless outpourings of paternal feeling in which he indulged in their presence, and encouraged by their sympathy.

Я только что убил одного отцовского холуя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just killed one of my dad's guys.

Я припоминаю маленькую девочку в голубом платье, мечтающую об отцовской любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I seem to remember a little girl in a blue dress wanting her father's love.

Он родился как внук по отцовской линии правящего короля Румынии Фердинанда I и внук по материнской линии правящего короля Греции Константина I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was born as the paternal grandson of the reigning King Ferdinand I of Romania and maternal grandson of the reigning King Constantine I of Greece.

По материнской линии Хан имеет преимущественно бенгальское происхождение, а по отцовской-Патанское.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khan is of predominantly Bengali descent on his mother's side, and on his father's side he is of Pathan descent.

Деда и прадеда Томаса по отцовской линии тоже звали Томас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas's paternal grandfather and great-grandfather were also named Thomas.

Мать Гогена приветствовала внучатая племянница по отцовской линии, чей зять вскоре должен был занять пост президента Перу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gauguin's mother was welcomed by her paternal granduncle, whose son-in-law would shortly assume the presidency of Peru.

Я... тоже пытался стать ближе к тебе. что мое отцовское сердце не может выносить страдания сына!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ... was also trying to become closer to you. Not because I need a successor, but because I have a father's heart which can't see his own son's starving!

После смерти Филиппа в 1506 году он унаследовал Бургундские Нидерланды, первоначально принадлежавшие его бабушке по отцовской линии Марии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the death of Philip in 1506, he inherited the Burgundian Netherlands originally held by his paternal grandmother Mary.

По состоянию на 2010 год семья Хана по отцовской линии все еще жила в районе Шах-Вали-Катааль пешаварского базара Кисса-Хвани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2010, Khan's paternal family was still living in the Shah Wali Qataal area of Peshawar's Qissa Khwani Bazaar.

Дедушка и бабушка Кемпки по отцовской линии были Рурскими поляками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kempka's paternal grandparents were Ruhr Poles.

Это самая преобладающая гаплогруппа В общем Славянском отцовском генофонде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the most predominant haplogroup in the general Slavic paternal gene pool.

Отцовское лицо оставалось глубоким омутом, в котором без всплеска утонули два имени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will's father's face was a pond into which the two dark stone names sank without a ripple.

Ретт никогда не встревал в эти разговоры, а стоял поодаль, исполненный отцовской гордости и благодарности за то, что его дочь окружают вниманием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rhett never presumed on these conversations but stood by, exuding fatherly pride and gratification at the notice taken of his daughter.

По отцовской линии он имеет Гуджаратское и турецкое происхождение, а по материнской-бенгальское и бельгийское.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From his paternal side, he is of Gujarati and Turkish ancestry and from his maternal side, he is of Bengali and Belgian descent.

Его дядей был композитор Стивен Оливер, а прапрадедом по отцовской линии-Уильям Бойд Карпентер, епископ Рипонский и придворный капеллан королевы Виктории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His uncle was the composer Stephen Oliver, and a paternal great-great-grandfather was William Boyd Carpenter, Bishop of Ripon and court chaplain to Queen Victoria.

Коннор подчинился отцовскому приказу, хотя не считал свою рану серьезной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connor hurried to obey his father's command, though he didn't believe his injury was significant enough to merit protection.

У Кабуса не было ни детей, ни братьев, ни сестер; есть и другие мужчины-члены оманской королевской семьи, включая дядей по отцовской линии и их семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Qaboos had no children nor siblings; there are other male members of the Omani royal family including paternal uncles and their families.

Его дед по отцовской линии мигрировал из Украины в Канаду, а затем в Нью-Йорк в 1907 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His paternal grandfather migrated from Ukraine to Canada and then New York in 1907.

Наступление отцовского возраста было связано с рядом возможных последствий для здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advancing paternal age has been implicated in a number of possible health effects.

Какой ты смешной на отцовском троне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How funny you look in Father's chair.

Бабушка и дедушка Кей по отцовской линии и четверо их детей эмигрировали из Польши в Канаду примерно в 1917 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kay's paternal grandparents and four of their children, emigrated from Poland to Canada in c.1917.

Это видный адвокат Комаровский, он имел отношение к делу об отцовском наследстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is the distinguished lawyer Komarovsky; he was involved in the trial over father's inheritance.

Наш 12-летний фараон увел своих людей из Амарны, прочь от отцовской ереси и построил новую столицу в Луксоре, как раз возле Долины Царей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, our 12-year-old pharaoh... led his people away from Amarna, away from his father's heresy and built them a new capital in Luxor, just outside the Valley of the Kings.

Наша первая участница проделала сюда путь из Каслмейна, где она работает в бухгалтерии отцовского магазина бытовой техники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our first contestant comes all the way from Castlemaine where she works in Accounts at her father's hardware store.

Вот поэтому-то я и приехал на отцовском .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I got my dad's Continental.

Ты просишь меня освободить его от отцовской опеки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you want me to emancipate him from his father?

Моя доля в отцовском наследстве полностью моя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My share is mine absolutely.



0You have only looked at
% of the information