Отцовско - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Самый ранний предок, которого можно идентифицировать по отцовской линии, - это Аструж из Каркассона, умерший около 1420 года. |
The earliest ancestor who can be identified on the paternal side is Astruge of Carcassonne, who died about 1420. |
Но и это не всегда удавалось монахине - девушка была преисполнена сознанием отцовского богатства и своего превосходства над другими. |
Being intensely conscious of her father's competence, and vain of her personal superiority, it was not so easy to do. |
Надеюсь, что на этом отцовское влияние закончилось. |
Here's hoping that the innate fatherly influence stops there. |
I didn't wanna ride on my father's coattails. |
|
У меня не было отцовского чувства. |
I felt no feeling of fatherhood. |
Она вернулась в отцовское поместье, юная, счастливая, полная надежд. |
She came home to her father's estate. She was young and happy and hopeful. |
В общем, умер наш дядя по отцовской линии и оставил нам что-то около 1,4 миллиона долларов. |
Look, an uncle on our father's side recently passed, and he left us somewhere in the neighborhood of $1.4 million. |
Девушка убегает из отцовского дома потому, что старый дурак не терпел возражений. |
That girl only leaves her father's house because the old fool lays down the law. |
Любовь, которую я испытывал к ним... не отличалась от отцовской. |
The love I felt for them... was not unlike a father's. |
Мы благодарны Всевышнему за то, что он ниспослал нам книжку с рецептом отцовской наливки... |
We are grateful to Almighty God... for having spared us my father's recipe book... for his herbal tonic. |
He has chucked art and is now in popper's business. |
|
Отцовское происхождение играет большую роль в роли гражданства отдельного человека, и материнское происхождение также играет важную роль. |
Paternal descent plays a strong part in the role of citizenship of an individual and maternal descent also plays an issue. |
В турецком языке суффиксы, используемые для обозначения отцовского происхождения, - oğlu и-zade, которые указывают на происхождение от определенного человека. |
In Turkish, the suffixes used to indicate paternal ancestry are -oğlu and -zade, which indicate the ancestry as coming from a certain man. |
Ее дедушкой и бабушкой по отцовской линии были Стефано Висконти и его жена Валентина Дориа. |
Her paternal grandparents were Stefano Visconti and his wife Valentina Doria. |
Поступая таким образом, он отчасти компрометировал себя, но его отцовское сердце страдало, а кроме того, ему следовало подумать и о своих личных интересах. |
He was compromising himself in a way by doing it, but his parental heart, as well as is own financial interests, were involved. |
Происхождение происходит по патрилинейной линии, и весь статус происходит от отцовской стороны. |
The descent is patrilineal, and all the status is derived from the father's side. |
У меня всегда был отличный от отцовского взгляд на вещи, возможность смотреть выше чистой логики. |
I always had a different vision than my father. The ability to see beyond pure logic. |
Еще до того, как ему исполнилось восемнадцать, он стал арендатором отцовского поместья в Эйдон-Уайт-Хаусе. |
Before he was eighteen he became tenant of his father's patrimony at Aydon White House. |
Самец вида D. spadiceus является одним из известных естественных случаев отцовской лактации. |
The male of the D. spadiceus species is one of the known natural occurrences of paternal lactation. |
Таким образом, брачный дар, данный самцами P. napi, квалифицируется как отцовское вложение и брачные усилия. |
Therefore, the nuptial gift given by P. napi males qualifies both as paternal investment and mating effort. |
Три его тетки по отцовской линии были монахинями, прославившимися своей святостью. |
His three paternal aunts were nuns renowned for their sanctity. |
Его предками по отцовской линии были пуштуны Алакозаи из Афганистана, которые иммигрировали в индор, штат Мадхья-Прадеш, в середине 1800-х годов. |
His paternal ancestors were the Alakozai Pashtuns from Afghanistan who immigrated to Indore, Madhya Pradesh in the mid 1800s. |
Мутило Павла Николаевича от этой бессильной отцовской досады, когда ни ума своего, ни расторопности своей не можешь вложить в губошлёпа. |
Pavel Nikolayevich felt positively sick with fury, the helpless fury of a father who knows he can never pass his own intelligence or efficiency on to a lout of a son. |
Надо же было так случиться: едва он убедил девушку искать пристанища в его отцовской любви, как узнал, что эта девушка ему чужая. |
The mockery was, that he should have no sooner taught a girl to claim the shelter of his paternity than he discovered her to have no kinship with him. |
Братья начали экспериментировать в маленькой лаборатории в углу сада отцовского дома в Базеле. |
The brothers began experimenting in a small laboratory in a comer of the garden of their father's house in Basel. |
Сомалийцы используют имя своего деда по отцовской линии в качестве своей законной фамилии для целей документирования. |
Somalis use their paternal grandfather's given name as their legal surname for documentation purpose. |
Гарри Либицкий, его дед по отцовской линии, приехал в Америку в 1905 году из украинского городка Брусилов. |
Harry Libitsky, his paternal grandfather, came to America in 1905 from a town called Brusilov in Ukraine. |
Да, но без отцовского благословения. |
Aye, but no with his father's blessing. |
Его дед по отцовской линии, Чарльз А. Гриффон-младший, был шерифом округа Ибервилл в течение шестнадцати лет, пока его не сместил в 1964 году 31-летний Джессел Оурсо. |
His paternal grandfather, Charles A. Griffon, Jr., was a sheriff of Iberville Parish for sixteen years until he was unseated in 1964 by then 31-year-old Jessel Ourso. |
Бабушка Ридуса по отцовской линии была итальянкой по происхождению, а его дед-англичанином, ирландцем и шотландцем. |
Reedus' paternal grandmother was of Italian descent, while his grandfather had English, Irish and Scottish ancestry. |
Самые лучшие и благородные чувства обнаруживались в безыскусственных излияниях отцовской любви, к которым поощряло его сочувствие леди Джейн и ее дочки. |
The very best and honestest feelings of the man came out in these artless outpourings of paternal feeling in which he indulged in their presence, and encouraged by their sympathy. |
I just killed one of my dad's guys. |
|
Я припоминаю маленькую девочку в голубом платье, мечтающую об отцовской любви. |
I seem to remember a little girl in a blue dress wanting her father's love. |
Он родился как внук по отцовской линии правящего короля Румынии Фердинанда I и внук по материнской линии правящего короля Греции Константина I. |
He was born as the paternal grandson of the reigning King Ferdinand I of Romania and maternal grandson of the reigning King Constantine I of Greece. |
По материнской линии Хан имеет преимущественно бенгальское происхождение, а по отцовской-Патанское. |
Khan is of predominantly Bengali descent on his mother's side, and on his father's side he is of Pathan descent. |
Thomas's paternal grandfather and great-grandfather were also named Thomas. |
|
Мать Гогена приветствовала внучатая племянница по отцовской линии, чей зять вскоре должен был занять пост президента Перу. |
Gauguin's mother was welcomed by her paternal granduncle, whose son-in-law would shortly assume the presidency of Peru. |
Я... тоже пытался стать ближе к тебе. что мое отцовское сердце не может выносить страдания сына! |
I ... was also trying to become closer to you. Not because I need a successor, but because I have a father's heart which can't see his own son's starving! |
После смерти Филиппа в 1506 году он унаследовал Бургундские Нидерланды, первоначально принадлежавшие его бабушке по отцовской линии Марии. |
After the death of Philip in 1506, he inherited the Burgundian Netherlands originally held by his paternal grandmother Mary. |
По состоянию на 2010 год семья Хана по отцовской линии все еще жила в районе Шах-Вали-Катааль пешаварского базара Кисса-Хвани. |
As of 2010, Khan's paternal family was still living in the Shah Wali Qataal area of Peshawar's Qissa Khwani Bazaar. |
Дедушка и бабушка Кемпки по отцовской линии были Рурскими поляками. |
Kempka's paternal grandparents were Ruhr Poles. |
Это самая преобладающая гаплогруппа В общем Славянском отцовском генофонде. |
It is the most predominant haplogroup in the general Slavic paternal gene pool. |
Отцовское лицо оставалось глубоким омутом, в котором без всплеска утонули два имени. |
Will's father's face was a pond into which the two dark stone names sank without a ripple. |
Ретт никогда не встревал в эти разговоры, а стоял поодаль, исполненный отцовской гордости и благодарности за то, что его дочь окружают вниманием. |
Rhett never presumed on these conversations but stood by, exuding fatherly pride and gratification at the notice taken of his daughter. |
По отцовской линии он имеет Гуджаратское и турецкое происхождение, а по материнской-бенгальское и бельгийское. |
From his paternal side, he is of Gujarati and Turkish ancestry and from his maternal side, he is of Bengali and Belgian descent. |
Его дядей был композитор Стивен Оливер, а прапрадедом по отцовской линии-Уильям Бойд Карпентер, епископ Рипонский и придворный капеллан королевы Виктории. |
His uncle was the composer Stephen Oliver, and a paternal great-great-grandfather was William Boyd Carpenter, Bishop of Ripon and court chaplain to Queen Victoria. |
Коннор подчинился отцовскому приказу, хотя не считал свою рану серьезной. |
Connor hurried to obey his father's command, though he didn't believe his injury was significant enough to merit protection. |
У Кабуса не было ни детей, ни братьев, ни сестер; есть и другие мужчины-члены оманской королевской семьи, включая дядей по отцовской линии и их семьи. |
Qaboos had no children nor siblings; there are other male members of the Omani royal family including paternal uncles and their families. |
Его дед по отцовской линии мигрировал из Украины в Канаду, а затем в Нью-Йорк в 1907 году. |
His paternal grandfather migrated from Ukraine to Canada and then New York in 1907. |
Наступление отцовского возраста было связано с рядом возможных последствий для здоровья. |
Advancing paternal age has been implicated in a number of possible health effects. |
How funny you look in Father's chair. |
|
Бабушка и дедушка Кей по отцовской линии и четверо их детей эмигрировали из Польши в Канаду примерно в 1917 году. |
Kay's paternal grandparents and four of their children, emigrated from Poland to Canada in c.1917. |
Это видный адвокат Комаровский, он имел отношение к делу об отцовском наследстве. |
He is the distinguished lawyer Komarovsky; he was involved in the trial over father's inheritance. |
Наш 12-летний фараон увел своих людей из Амарны, прочь от отцовской ереси и построил новую столицу в Луксоре, как раз возле Долины Царей. |
Now, our 12-year-old pharaoh... led his people away from Amarna, away from his father's heresy and built them a new capital in Luxor, just outside the Valley of the Kings. |
Наша первая участница проделала сюда путь из Каслмейна, где она работает в бухгалтерии отцовского магазина бытовой техники. |
Our first contestant comes all the way from Castlemaine where she works in Accounts at her father's hardware store. |
That's why I got my dad's Continental. |
|
Ты просишь меня освободить его от отцовской опеки? |
So you want me to emancipate him from his father? |
Моя доля в отцовском наследстве полностью моя. |
My share is mine absolutely. |