Отчуждены от своей территории - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отчуждены от своей территории - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
aliens from its territory
Translate
отчуждены от своей территории -

- отчуждены

have been alienated

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’



На экстренном заседании ООН было принято решение, по которому заражённые территории, подверженные бомбардировкам, были объявлены зонами отчуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By an international decision, the destroyed nations territories have been declared uninhabitable zones!

Другие зоны принудительного переселения и добровольного переселения, не входящие в зону ограниченного отчуждения, существуют на прилегающих территориях и по всей территории Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other areas of compulsory resettlement and voluntary relocation not part of the restricted exclusion zone exist in the surrounding areas and throughout Ukraine.

Чернобыльская Зона отчуждения граничит с отдельно управляемой территорией-Полесским государственным Радиоэкологическим заповедником-на севере Беларуси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chernobyl Exclusion Zone borders a separately administered area, the Polesie State Radioecological Reserve, to the north in Belarus.

Луи-Филипп был отчужден более радикальной политикой республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Louis Philippe was alienated by the more radical policies of the Republic.

Вот в чём, по-моему, глубинная причина чувств отчуждения, одиночества и им подобных, и поэтому частью решения служит не возвращение к массовому национализму, а восстановление связи с собственным телом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, I think, is the deep reason for the feelings of alienation and loneliness and so forth, and therefore part of the solution is not to bring back some mass nationalism, but also reconnect with our own bodies.

Почему корейская подлодка села на риф в территориальных водах моей страны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would a Korean submarine be stranded in my country's territorial waters?

Это произошло тогда, когда музыка определяла жизни людей, а еще предзнаменовала отчуждение современного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It came of age when music defined people's lives and foreshadowed the alienation of modern man.

На территории Сербии отсутствует система сбора полных данных о количестве и качестве твердых отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the territory of Serbia there is no organized gathering of complete data on the quantity and quality of solid waste.

Декларация должна придать новый импульс солидарности в целях укрепления концепции семьи и предотвращения потенциальной угрозы социального отчуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The declaration should revitalize the impetus for solidarity to strengthen the notion of family and reverse the potential threat of social exclusion.

На территории Атлантиды вновь появилась развитая цивилизация из вернувшихся атлантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In territory of Atlantis the advanced civilization from come back Atlantis people again has appeared.

Израиль игнорировал призыв Генеральной Ассамблеи не сбрасывать отходы, включая необработанные химические и ядерные отходы, на оккупированной палестинской территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel had ignored the General Assembly's call not to dispose of waste, including untreated chemical and nuclear waste, in occupied Palestinian territory.

Эту функцию правосудия следует рассматривать в качестве одной из причин резкого роста народных самосудов и линчевания на всей территории страны .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This aspect of justice should be considered as one the causes of the sharp rise in mob justice and lynching across the country.

Для сведения к минимуму вероятности возникновения споров в законодательстве об обеспеченных сделках устанавливаются правила в отношении распределения доходов от отчуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To minimize disputes, secured transactions laws set out rules on the distribution of the proceeds of the disposition.

Такие территории включают в себя российские военные базы, до сих пор действующие в Грузии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such territories include Russian military bases still operating in Georgia.

З. В настоящее время на территории Европы, Азии и Северной Африки применяются две отдельные системы, регулирующие международные железнодорожные грузовые перевозки:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are currently two separate legal systems regulating the international carriage of goods by rail in Europe, Asia and North Africa:.

Распределение в рамках программы автомобилей скорой помощи и их использование позволило в значительной степени восстановить работу служб скорой медицинской помощи на всей территории страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distribution and use of ambulances under the programme has greatly restored the ambulance emergency services countrywide.

Такая роль не предполагает отчужденности по отношению к самым серьезным угрозам миру и сотрудничеству, а скорее требует морального обязательства и приверженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a role does not allow detachment regarding the worst threats to peace and cooperation, but rather demands moral engagement and commitment.

Рыболовный сектор территории функционирует за счет продажи лицензий иностранным траулерам, ведущим добычу кальмаров в ФИКЗ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Territory's fishing sector is based on the sale of licences to foreign trawlers fishing for squid in FICZ.

Они не хотят, чтобы мы нарушали границы их территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't want us trespassing.

Ясно, что мы не говорим о территории Уильяма и Кейт, но ты рассматриваешь американский гонорар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, we're not talking William and Kate territory, but you are considered American royalty.

Левая рука лежит на правой, в области пупка,вся поза преисполнена покоя, молчаливой отчужденности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Left hand over the right, over the umbilicus, in an attitude of ease, of repose, of retirement.

Фактически я уверен, и вам покажется несуразной картина проведения территориальных сделок в ресторанной подсобке...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, I'm sure even you would agree, the idea of a man conducting the business of his territory - from the back room of a restaurant...

Иногда у нас были долгие периоды отчуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At times, there were long periods of estrangement.

Это объясняет отчуждённость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would explain the estrangement.

Было отчуждение и взаимное непонимание во 2 акте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Misunderstanding and estrangement in Act Two.

Я хочу сказать, Адам, прямо сейчас ты проходишь через так называемую фазу отчуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, Adam, right now you're going through what's called the alienation phase.

Но в слезах ее была и отрада: она чувствовала, что между ними больше не было отчуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But her tears were partly tears of happiness, for she felt that the strangeness between them was gone.

Но знаешь что будет дальше, ты будешь вытираешь его мочу с пола и ложиться спать с 30-ти см зоной отчуждения прямо посередине кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the next thing you know, you are cleaning his pee off the ground and going to bed with a foot-wide demilitarized zone down the middle of the bed.

Браун выходит из лесу к железнодорожной полосе отчуждения, запыхавшись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Brown emerges from the woods, onto the railroad right-of-way, he is panting.

Наш новый агент в Нью-Йорке услышал про заговор, когда его открыто обсуждали в самом сердце территории врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our new agent in New York overheard a conspiracy plot as it was being discussed openly in the heart of enemy territory.

Вдоль стены через каждые пятьдесят метров стояли по стойке смирно швейцарские гвардейцы, внимательно наблюдая за тем, что происходит на территории страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lining the interior of the wall, posted at fifty meter intervals, Swiss Guards stood at attention, surveying the interior of the grounds.

Ребенок чувствовал что-то неладное в отношениях отца и матери: казалось, они были очень далеки друг от друга, и это тревожило Джейми, хотя он не понимал истинных причин такого отчуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The child was disturbed by the fact that his mother and father seemed so distant with each other, but then he did not understand it.

Вы незаконно находитесь на территории Министерства здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are trespassing on NHS property.

И попридержите своих людей на моей территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And keep your men off my manor.

Хоть что-нибудь... может кто-то травку выращивает на территории лагеря или чьи-то дети больны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find out if... anyone's growing pot on the compound, or if any of the kids are sick.

Она начинается здесь, в Риме, потом присоединились эти греческие территории, а потом дошло до этой части, туда, что сейчас известно как сарацин, Испания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It started here in Rome, then it annexed all of these Greek territories, and then went here, into what is now known as saracen, Spain.

Вот приказ о принудительном отчуждение их собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This here's the writ of eminent domain.

Как только одна страна на карте Infobox начнет окрашивать все свои заявленные территории, то же самое произойдет и со всеми остальными, а также со всеми территориями, которые претендуют на статус независимого государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once one country Infobox map starts colouring all its claimed territories so will all the others, and so will all territories that claim to be an independent state.

И смерть, безусловно, является предельным чужеродным опытом-единственным истинным отчуждением, переживаемым повсеместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And death is certainly the ultimate alien experience — the one true “alienation” experienced universally.

Прежде чем стать территорией, различные коренные народы и коренные американцы населяли Индиану в течение тысяч лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before becoming a territory, various indigenous peoples and Native Americans inhabited Indiana for thousands of years.

Джеймс Р. Детерт, Линда К. Тревиньо и Вики л. Свитцер предполагают, что некоторые люди более склонны к моральному отчуждению, чем другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James R. Detert, Linda K. Treviño and Vicki L. Sweitzer propose that some individuals are more inclined to morally disengage than others.

У чистильщиков есть небольшие территории, которые большинство видов рифовых рыб активно посещают, чтобы пригласить инспекцию их поверхности, жабр и рта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cleaners have small territories, which the majority of reef fish species actively visit to invite inspection of their surface, gills, and mouth.

Кроме того, американские территории, включая Американское Самоа и Пуэрто-Рико, должны были принять материковую минимальную заработную плату в виде ряда постепенных повышений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, American territories including American Samoa and Puerto Rico were to adopt the mainland minimum wage in a series of incremental increases.

Таким образом, они могли свободно жить на территории Оклахомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were thus able to live freely in the Oklahoma Territory.

Чувствуя себя отчужденной от Асгарда вообще и от Одина в частности за то, что они пренебрегли ее многовековым положением, Брунгильда решила вернуться на Землю вместе с защитниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feeling estranged from Asgard in general and Odin in particular for their neglect of her centuries-long plight, Brunnhilde chose to return to Earth with the Defenders.

Вильсон призвал к созданию ассоциации наций, гарантирующей независимость и территориальную целостность всех наций, - Лиги Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilson called for the establishment of an association of nations to guarantee the independence and territorial integrity of all nations—a League of Nations.

Камбоджа выразила протест и в 1959 году обратилась в Международный суд с просьбой вынести решение о том, что храм и прилегающие земли находятся на территории Камбоджи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cambodia protested and in 1959 asked the International Court of Justice to rule that the temple and the surrounding land lay in Cambodian territory.

К XIII и XIV векам некоторые города стали могущественными государствами, взяв под свой контроль прилегающие территории или создав обширные морские империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the thirteenth and fourteenth centuries, some cities become powerful states, taking surrounding areas under their control or establishing extensive maritime empires.

На сцене вы можете петь хором, как жители Лондона, но я думаю, что это было бы отчуждением в фильме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Onstage, you can have a chorus sing as the people of London, but I think that would be alienating in a movie.

Многие дети, подвергшиеся насилию, испытывают постоянные трудности с доверием, социальным отчуждением, проблемами в школе и формированием отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many abused children experience ongoing difficulties with trust, social withdrawal, trouble in school, and forming relationships.

Когда имеешь дело с зараженной территорией, необходимы быстрые действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When dealing with an infested area, swift action is necessary.

Ситуационистская теория рассматривает ситуацию как инструмент для освобождения повседневной жизни, метод отрицания всепроникающего отчуждения, которое сопровождало спектакль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Situationist theory sees the situation as a tool for the liberation of everyday life, a method of negating the pervasive alienation that accompanied the spectacle.

Такие ученые, как Роберт Прист, пол Хайберт и А. Скотт Моро, обнаруживают анимистические идеи в аргументах сторонников теории территориальных духов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scholars such as Robert Priest, Paul Hiebert and A. Scott Moreau detect animist ideas in the arguments of supporters of the theory of territorial spirits.

Утверждается, что вполне возможно достичь сбалансированного развития человека в рамках капитализма, и отчуждение преуменьшается как простая романтическая фикция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is argued that it is fully possible to achieve balanced human development within capitalism, and alienation is downplayed as mere romantic fiction.

Его отчужденное существование от мейнстрима повлияло на модернистскую литературу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His alienated existence from the mainstream influenced modernist literature.

В Средние века была описана связь между отчуждением и социальным порядком, частично опосредованная мистицизмом и монашеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In medieval times, a relationship between alienation and social order has been described, mediated in part by mysticism and monasticism.

В нем утверждалось, что пакистанские граждане и их соплеменники напали на Джамму и Кашмир, которые являются индийской территорией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It claimed that Pakistani nationals and tribesmen had attacked Jammu and Kashmir, which was Indian territory.

Он также содержит второй по величине порт в Украине, если считать его украинской территорией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also contains the second largest port in Ukraine when considered an Ukrainian territory.

Этот стереотип наносит социальный ущерб и способствует длительной истории азиатского отчуждения в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One criticism is that this could be a disadvantage for a state in wartime, when a fast and unified response is necessary.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отчуждены от своей территории». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отчуждены от своей территории» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отчуждены, от, своей, территории . Также, к фразе «отчуждены от своей территории» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information