Очередная ссора - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
очередной друг - regular boyfriend
очередной бросок - another roll
очередной враг - another enemy
очередной глоток - another sip
очередной налёт - another plaque
очередной отпуск - regular holiday
очередной поход - the next campaign
очередной привал - another camp
очередной приступ - another attack
в очередной раз - once again
Синонимы к очередной: новый, на очереди, следующий, обычный, появляющийся, ближайший, последующий, случающийся
Значение очередной: Стоящий ближайшим, первым на очереди.
имя существительное: quarrel, row, run-in, altercation, fracas, contention, controversy, tilt, bickering, disagreement
словосочетание: bad blood
шумная ссора - noisy quarrel
небольшая ссора - spat
ссора из-за пустяков - squabble
крикливая ссора - barney
легкая ссора - miff
добрая ссора - good quarrel
новая ссора - new row
семейная ссора - family quarrel
яростная ссора - fierce quarrel
пустяковая ссора - trifling quarrel
Синонимы к ссора: сцена, спор, крик, конфликт, шум, скандал, разрыв, драка, вспышка
Значение ссора: Состояние взаимной вражды, размолвка.
Another hunt through the castle. |
|
Да, в гостиной разгорелась жестокая ссора. |
Yes, a violent quarrel was in progress. |
Однако описания изменившейся внешности Шукумара и шобы начинают намекать на нечто гораздо большее, чем ссора влюбленных. |
However, descriptions of Shukumar and Shoba's changed physical appearances begin to hint at something much more than a lovers’ quarrel. |
Well, they said there was a row sometime last week. |
|
You had a fight with your partner, Alton Creek? |
|
Просто удивительно, какие шутки может сыграть ссора или даже недолгое отсутствие друзей, особенно самых близких. |
It is curious what tricks a quarrel, or even a short absence, can play with our mental picture of even our most intimate friends. |
They'd had a disagreement, Phillip and his dad, last night. |
|
У нас была ссора и с тех пор он пытался разрушить мою карьеру. |
We had a disagreement, and he's been destroying my career ever since. |
Его следует учредить до конца нынешнего столетия и прежде, чем разразится очередная катастрофа. |
It should be set up before the end of the century and before there was another catastrophe. |
Очередная порция материалов, опубликованных на сайте WikiLeaks — Vault 7 («Сейф № 7») — которая представляет собой архив хакерских инструментов Центрального разведывательного управления США, пока выглядит чем-то бесполезным и бессмысленным. |
Wikileaks' latest data dump, the Vault 7, purporting to reveal the Central Intelligence Agency's hacking tools, appears to be something of a dud. |
And the first redneck starts brawling... |
|
Any available unit, neighbor dispute at 660 Barton Avenue. |
|
Ссора, каким-то непонятным образом, сломав разделявший их барьер, сблизила Джулию и Тома еще больше. |
THEIR quarrel, destroying in some strange way the barrier between them, brought them closer together. |
Ссора с бабушкой настолько выбила ее из колеи, что девушка на миг даже забыла о своем главном оружии - красоте. Она неизменно, словно магнитом, притягивала мужчин. |
The episode with her grandmother had bruised her ego so badly that for a short time she had forgotten something very important: She had forgotten how attractive she was to men. |
Между ними была какая-то ссора... |
There was some kind of episode... |
Но неверно, что наша ссора потом возобновилась. И тот, кто клялся в том, не посмел бы этого сказать, если бы я имел возможность ответить ему так, как он того заслуживает. |
But it is not true that the quarrel was afterwards renewed; and the man who has so sworn dared not say it, were I free to contradict him as he deserves. |
All this drama over a turkey burger? |
|
Очередная сумма денег уже направлена на ваш счет. |
The next tranche of funds has been wired to your account. |
I got this argument stuck in my head. |
|
Мелкая ссора между группой мусульман и индуистов обернулась массовыми беспорядками в Севапури, маленьком городке вблизи Бенареса. |
A petty squabble amongst a group of Muslims and Hindus... has turned into a communal riot... in Sewapuri, a small town near Benares |
Очередная жемчужина, в потрясающих бусах. |
It's just another pearl in a great, wondrous necklace. |
Очередная сумочка, неприлично дорогая бутылка вина, которые вы купите, чтобы похвалиться на вечеринке. |
It's another status handbag, some obscenely expensive bottle of wine you buy and show off at a dinner party. |
Помню, что Эмиас снова повздорил с Анджелой; для нас ссора послужила своего рода отвлечением, избавила от других осложнений. |
Amyas and Angela had a first-class row, I know, and the rest of us rather welcomed it. It avoided other difficulties. |
Ссора с Колхауном казалась всем достаточной причиной. Очевидно, Джеральд перенес свою вражду к Колхауну на всю семью Пойндекстеров. |
The hostility of Gerald was accounted for by his quarrel with Calhoun; on the supposition that it might have extended to the whole family of the Poindexters! |
Next big stick in naval warfare. |
|
Через несколько недель Майкла исключили. Причина - ссора с одним из профессоров колледжа. |
Michael dropped out a few weeks later after he got into an altercation with one of his professors. |
Насколько серьезной была эта ссора? |
How serious was the altercation? |
Очередная диссертация на тему того, какой я паршивый терапевт? |
Another dissertation on what a lousy therapist I am? |
Уж точно уверена, что это не очередная лекция о снисходительности. |
I'm pretty sure it doesn't involve another condescending lecture. |
Это не ссора, - успокоил его рыцарь, - а просто дружеский обмен любезностями. Ну, монах, ударь, как умеешь. Я устою на месте. Посмотрим, устоишь ли ты. |
No brawling, said the Knight, it is but a friendly interchange of courtesy.-Friar, strike an thou darest-I will stand thy blow, if thou wilt stand mine. |
И ссора с этим сообщником может быть мотивом. |
And a falling out with said accomplice could spell motive. |
Райан, знаешь, когда я понял, что твоя мама не просто очередная заурядная пациентка с галлюцинациями и маниакально- депрессивным психозом? |
Ryan, do you know the day I realized that your mother wasn't just another run-of-the-mill, delusional, bipolar, manic-depressive? |
То есть это просто случайность, что очередная жертва была вашим пациентом? |
So just coincidentally another victim is one of your patients? |
А вместо этого он - очередная бестолковая костедробильная гоночная машина. |
Instead, it's just another pointless bone-shaking racing car. |
Suddenly there arose a quarrel at the far end of the table. |
|
That's all very well, cried Montag, but what are they mad about? |
|
Are you actually having a lovers' tiff right now? |
|
Do you reckon we're in for another sleepless night? |
|
You had a discussion with your wife on Tuesday afternoon? |
|
Эта ссора начинается ужасно. |
This fight's off to a terrible start. |
Незадолго перед убийством жертву видели в коридоре Парламента. Произошла ссора. |
We discovered that shortly before the incident, the victim and suspect were seen in a corridor having a quarrel. |
Mallory, this thing with your mother and me will blow over. |
|
У нас с ним случилась довольно существенная ссора, и я не могу отыскать его. Поэтому вам нужно организовать мне встречу с представителем Малайзии в ООН. |
He and I had a rather significant falling out and I can't locate him which is why you need to put me in a room with the Malaysian deputy minister to the U.N. |
У него на лесопилке вышла ссора с одним там с запруды, и ему заехали обушком по челюсти... Хе! |
He'd been clipped on the jaw with a pole ax when he got into some kinda hassle with this pond man at the logging mill - Hey! |
Очередная война ни к чему. |
Let us not have another war. |
Посмотрим, вдруг очередная встряска, пошатнет его уверенность. |
See if a line-up can't shake his confidence. |
У нас тут небольшая ссора но конечно же вы, первоклассный журналист, и сами это поняли. |
We're having a bit of a spat, but of course I don't need to tell you being the ace reporter that you are. |
Вико писал в контексте знаменитого спора современников, известного как великая ссора древних и современников. |
Vico was writing in the context of the celebrated contemporary debate, known as the great Quarrel of the Ancients and the Moderns. |
Многие рецензенты признавали важность романа, но были разочарованы тем, что это не очередная гроздь гнева. |
Many reviewers recognized the importance of the novel, but were disappointed that it was not another Grapes of Wrath. |
Стрела, болт и ссора-все это подходящие термины для арбалетных снарядов. |
Arrow, bolt and quarrel are all suitable terms for crossbow projectiles. |
Очередная задержка с дождем прервала эту последовательность, но 26 сентября французы и англичане смогли провести самую крупную объединенную атаку с 1 июля. |
Another rain delay interrupted the sequence but on 26 September, the French and British were able to conduct the biggest combined attack since 1 July. |
Ссора-это название, данное детенышам домашних голубей, которые предназначены для стола. |
A squab is the name given to the young of domestic pigeons that are destined for the table. |
Очередная гражданская война началась в Уругвае, когда его политические партии обратились друг против друга. |
Another civil war had begun in Uruguay as its political parties turned against each other. |
Ссора с архиепископом осложнилась для Моцарта тем, что отец встал на его сторону. |
The quarrel with the archbishop went harder for Mozart because his father sided against him. |
До 1933 года, когда 20-я поправка изменила сроки полномочий Конгресса, последняя очередная сессия Конгресса всегда была неудачной. |
Prior to 1933, when the 20th Amendment changed the dates of the congressional term, the last regular session of Congress was always a lame duck session. |
В феврале 2010 года у Ромни произошла небольшая ссора с членом LMFAO Скайлером Горди, известным как Sky Blu, во время полета на самолете. |
In February 2010, Romney had a minor altercation with LMFAO member Skyler Gordy, known as Sky Blu, on an airplane flight. |
Вывод о том, что очередная атака провалилась, несмотря на захват площадей, обошелся недешево. |
The conclusion that another assault had failed despite the capture of the squares had been costly. |
Они хотели вернуться домой и думали, что это всего лишь очередная тактика затягивания времени. |
They wanted to go home, and thought this was nothing more than another delaying tactic. |
В 1910-1920-е годы, во время большевистской революции, произошла очередная волна эмиграции в Турцию. |
In the 1910s-1920s, during the Bolshevik Revolution, another emigration wave to Turkey took place. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «очередная ссора».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «очередная ссора» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: очередная, ссора . Также, к фразе «очередная ссора» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.