Очередная ссора - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Очередная ссора - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
another row
Translate
очередная ссора -

- очередной

имя прилагательное: regular

- ссора [имя существительное]

имя существительное: quarrel, row, run-in, altercation, fracas, contention, controversy, tilt, bickering, disagreement

словосочетание: bad blood



Очередная охота по всему замку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another hunt through the castle.

Да, в гостиной разгорелась жестокая ссора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, a violent quarrel was in progress.

Однако описания изменившейся внешности Шукумара и шобы начинают намекать на нечто гораздо большее, чем ссора влюбленных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, descriptions of Shukumar and Shoba's changed physical appearances begin to hint at something much more than a lovers’ quarrel.

Говорят, там была какая-то ссора на прошлой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, they said there was a row sometime last week.

У вас была ссора с вашим партнерем, Алтоном Криком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had a fight with your partner, Alton Creek?

Просто удивительно, какие шутки может сыграть ссора или даже недолгое отсутствие друзей, особенно самых близких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is curious what tricks a quarrel, or even a short absence, can play with our mental picture of even our most intimate friends.

У Филипа и его отца вчера вечером была ссора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'd had a disagreement, Phillip and his dad, last night.

У нас была ссора и с тех пор он пытался разрушить мою карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had a disagreement, and he's been destroying my career ever since.

Его следует учредить до конца нынешнего столетия и прежде, чем разразится очередная катастрофа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be set up before the end of the century and before there was another catastrophe.

Очередная порция материалов, опубликованных на сайте WikiLeaks — Vault 7 («Сейф № 7») — которая представляет собой архив хакерских инструментов Центрального разведывательного управления США, пока выглядит чем-то бесполезным и бессмысленным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wikileaks' latest data dump, the Vault 7, purporting to reveal the Central Intelligence Agency's hacking tools, appears to be something of a dud.

И первая ссора жлобов началась...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the first redneck starts brawling...

Свободным патрулям, бытовая ссора, Бартон-авеню 660.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any available unit, neighbor dispute at 660 Barton Avenue.

Ссора, каким-то непонятным образом, сломав разделявший их барьер, сблизила Джулию и Тома еще больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THEIR quarrel, destroying in some strange way the barrier between them, brought them closer together.

Ссора с бабушкой настолько выбила ее из колеи, что девушка на миг даже забыла о своем главном оружии - красоте. Она неизменно, словно магнитом, притягивала мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The episode with her grandmother had bruised her ego so badly that for a short time she had forgotten something very important: She had forgotten how attractive she was to men.

Между ними была какая-то ссора...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was some kind of episode...

Но неверно, что наша ссора потом возобновилась. И тот, кто клялся в том, не посмел бы этого сказать, если бы я имел возможность ответить ему так, как он того заслуживает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is not true that the quarrel was afterwards renewed; and the man who has so sworn dared not say it, were I free to contradict him as he deserves.

Неужели вся ссора из турецкого бургера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this drama over a turkey burger?

Очередная сумма денег уже направлена на ваш счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next tranche of funds has been wired to your account.

Та ссора засела у меня в голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got this argument stuck in my head.

Мелкая ссора между группой мусульман и индуистов обернулась массовыми беспорядками в Севапури, маленьком городке вблизи Бенареса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A petty squabble amongst a group of Muslims and Hindus... has turned into a communal riot... in Sewapuri, a small town near Benares

Очередная жемчужина, в потрясающих бусах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just another pearl in a great, wondrous necklace.

Очередная сумочка, неприлично дорогая бутылка вина, которые вы купите, чтобы похвалиться на вечеринке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's another status handbag, some obscenely expensive bottle of wine you buy and show off at a dinner party.

Помню, что Эмиас снова повздорил с Анджелой; для нас ссора послужила своего рода отвлечением, избавила от других осложнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amyas and Angela had a first-class row, I know, and the rest of us rather welcomed it. It avoided other difficulties.

Ссора с Колхауном казалась всем достаточной причиной. Очевидно, Джеральд перенес свою вражду к Колхауну на всю семью Пойндекстеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hostility of Gerald was accounted for by his quarrel with Calhoun; on the supposition that it might have extended to the whole family of the Poindexters!

Очередная большая дубинка в военно-морском противостоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next big stick in naval warfare.

Через несколько недель Майкла исключили. Причина - ссора с одним из профессоров колледжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael dropped out a few weeks later after he got into an altercation with one of his professors.

Насколько серьезной была эта ссора?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How serious was the altercation?

Очередная диссертация на тему того, какой я паршивый терапевт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another dissertation on what a lousy therapist I am?

Уж точно уверена, что это не очередная лекция о снисходительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm pretty sure it doesn't involve another condescending lecture.

Это не ссора, - успокоил его рыцарь, - а просто дружеский обмен любезностями. Ну, монах, ударь, как умеешь. Я устою на месте. Посмотрим, устоишь ли ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No brawling, said the Knight, it is but a friendly interchange of courtesy.-Friar, strike an thou darest-I will stand thy blow, if thou wilt stand mine.

И ссора с этим сообщником может быть мотивом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a falling out with said accomplice could spell motive.

Райан, знаешь, когда я понял, что твоя мама не просто очередная заурядная пациентка с галлюцинациями и маниакально- депрессивным психозом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ryan, do you know the day I realized that your mother wasn't just another run-of-the-mill, delusional, bipolar, manic-depressive?

То есть это просто случайность, что очередная жертва была вашим пациентом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So just coincidentally another victim is one of your patients?

А вместо этого он - очередная бестолковая костедробильная гоночная машина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, it's just another pointless bone-shaking racing car.

Вдруг на другом конце стола вспыхнула ссора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly there arose a quarrel at the far end of the table.

Ну хорошо!- кричал Монтэг.- Но из-за чего у них ссора?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's all very well, cried Montag, but what are they mad about?

У вас правда любовная ссора?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you actually having a lovers' tiff right now?

Ты думаешь нас ждет очередная бессонная ночь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you reckon we're in for another sleepless night?

Во вторник утром у вас была ссора с женой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had a discussion with your wife on Tuesday afternoon?

Эта ссора начинается ужасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This fight's off to a terrible start.

Незадолго перед убийством жертву видели в коридоре Парламента. Произошла ссора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We discovered that shortly before the incident, the victim and suspect were seen in a corridor having a quarrel.

Мэллори, эта ссора между мамой и мной, скоро все наладится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mallory, this thing with your mother and me will blow over.

У нас с ним случилась довольно существенная ссора, и я не могу отыскать его. Поэтому вам нужно организовать мне встречу с представителем Малайзии в ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and I had a rather significant falling out and I can't locate him which is why you need to put me in a room with the Malaysian deputy minister to the U.N.

У него на лесопилке вышла ссора с одним там с запруды, и ему заехали обушком по челюсти... Хе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd been clipped on the jaw with a pole ax when he got into some kinda hassle with this pond man at the logging mill - Hey!

Очередная война ни к чему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us not have another war.

Посмотрим, вдруг очередная встряска, пошатнет его уверенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See if a line-up can't shake his confidence.

У нас тут небольшая ссора но конечно же вы, первоклассный журналист, и сами это поняли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're having a bit of a spat, but of course I don't need to tell you being the ace reporter that you are.

Вико писал в контексте знаменитого спора современников, известного как великая ссора древних и современников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vico was writing in the context of the celebrated contemporary debate, known as the great Quarrel of the Ancients and the Moderns.

Многие рецензенты признавали важность романа, но были разочарованы тем, что это не очередная гроздь гнева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many reviewers recognized the importance of the novel, but were disappointed that it was not another Grapes of Wrath.

Стрела, болт и ссора-все это подходящие термины для арбалетных снарядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrow, bolt and quarrel are all suitable terms for crossbow projectiles.

Очередная задержка с дождем прервала эту последовательность, но 26 сентября французы и англичане смогли провести самую крупную объединенную атаку с 1 июля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another rain delay interrupted the sequence but on 26 September, the French and British were able to conduct the biggest combined attack since 1 July.

Ссора-это название, данное детенышам домашних голубей, которые предназначены для стола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A squab is the name given to the young of domestic pigeons that are destined for the table.

Очередная гражданская война началась в Уругвае, когда его политические партии обратились друг против друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another civil war had begun in Uruguay as its political parties turned against each other.

Ссора с архиепископом осложнилась для Моцарта тем, что отец встал на его сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quarrel with the archbishop went harder for Mozart because his father sided against him.

До 1933 года, когда 20-я поправка изменила сроки полномочий Конгресса, последняя очередная сессия Конгресса всегда была неудачной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to 1933, when the 20th Amendment changed the dates of the congressional term, the last regular session of Congress was always a lame duck session.

В феврале 2010 года у Ромни произошла небольшая ссора с членом LMFAO Скайлером Горди, известным как Sky Blu, во время полета на самолете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2010, Romney had a minor altercation with LMFAO member Skyler Gordy, known as Sky Blu, on an airplane flight.

Вывод о том, что очередная атака провалилась, несмотря на захват площадей, обошелся недешево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conclusion that another assault had failed despite the capture of the squares had been costly.

Они хотели вернуться домой и думали, что это всего лишь очередная тактика затягивания времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wanted to go home, and thought this was nothing more than another delaying tactic.

В 1910-1920-е годы, во время большевистской революции, произошла очередная волна эмиграции в Турцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1910s-1920s, during the Bolshevik Revolution, another emigration wave to Turkey took place.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «очередная ссора». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «очередная ссора» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: очередная, ссора . Также, к фразе «очередная ссора» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information