Парадное шествие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Парадное шествие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ceremonial procession
Translate
парадное шествие -

- парадный

имя прилагательное: dress, full-dress, grand, gala, state

- шествие [имя существительное]

имя существительное: cortege

сокращение: demo



Мы же не собираемся устраивать парадное шествие по Майкогену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not going to parade through Mycogen with the sash on.

Его свадьба с Амфитритой часто преподносится как триумфальное шествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wedding with Amphitrite is often presented as a triumphal procession.

К услугам гостей двухэтажное парадное крыльцо в итальянском стиле с орнаментом во всю ширину и две кирпичные внутренние дымоходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It features a full width, two-story Italianate style ornamented front porch and two brick interior chimneys.

1 сентября состоялся парад, за которым последовало вечернее факельное шествие и фейерверк, вызвавший пожар в Ратуше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 1 there was a parade, followed by an evening torchlight procession and fireworks display, which caused a fire in the Town Hall.

предложит за Викинг высшую цену, и выйдет через парадное, без кровопролития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll outbid all of the others for The Norseman device, and walk out the front door; no bloodshed.

В 1787 году Екатерина провела в Крыму триумфальное шествие, которое помогло спровоцировать очередную русско-турецкую войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1787, Catherine conducted a triumphal procession in the Crimea, which helped provoke the next Russo-Turkish War.

Бондс возобновил свое шествие к рекорду всех времен в начале сезона 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bonds resumed his march to the all-time record early in the 2007 season.

В 1884 году копье перестало носить как боевое, так и парадное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1884 the lance ceased to be carried either as an active service or parade weapon.

Шествие, во главе с оркестром Хейстингса марширует к арене, на которой мэр, члены городского совета и гражданские чиновники приветствуют его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A procession headed by the Hastings band marches to an arena where the Mayor, members of town council and civil officials greet them.

Парадное платье - это то, что леди надевает на официальные мероприятия, днем или ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Full Dress' was what a lady wore to formal events, day or night.

Это не может быть добавлено к Символу веры, где шествие означает причину существования Святого Духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could not be added to the Creed where 'procession' means 'cause' of existence of the Holy Spirit.

В день этого события организуются поездки на ретро-автомобилях, шествие по красной ковровой дорожке в главный зал, потрясающий диджей, фотограф, готовый запечатлеть участников и их родных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The night of the event involves rides in vintage cars, a walk on a red carpet into the great room, a terrific DJ and a photographer at the ready to capture pictures of these attendees and their families.

Победоносное шествие советских войск началось в Сталинграде, где зимой 1942-1943 группировка противника была окружена и разгромлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victorious march of the Soviet troops began in Stalingrad where in winter of 1942-1943 an enemy grouping was surrounded and destroyed.

Улыбающаяся женщина подметает парадное крыльцо своего дома красной шваброй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A smiling woman sweeps her front doorstep with a red broom.

Они организовали факельное шествие в честь епископа, а 24 декабря отстояли большую благодарственную литургию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They organized a torchlight procession in honor of the bishop and celebrated a mass of thanksgiving on December 24.

Символически выглядит треснувшая маска дьявола, взиравшая на шествие с высоты своего привилегированного шеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cracked mask of devil that looks down on the procession from the height of its privileged pole looks rather symbolic.

В 1968 году Рубин, как лидер хиппи провел шествие в Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1968 Rubin, as leader of the Yippies had led the march on Chicago.

Полковник Джеральдин шел за ним следом, сжимая под мышкой футляр со шпагами и держа наготове пистолет. Брекенбери замыкал шествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Geraldine followed on his heels, the case of swords under one arm, and a pistol ready in the other.

Люсетта впилась глазами в шествие бесноватых, которое теперь быстро приближалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucetta's eyes were straight upon the spectacle of the uncanny revel, now dancing rapidly.

Это шествие часов во время дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a pageant of the hours of the day.

Прохожие пропускали шествие, считали венки, крестились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passersby made way for the cort?ge, counted the wreaths, crossed themselves.

Шествие начнется через десять минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parade starts in ten minutes.

Коренастый Максим, старший педель, стремительно увлекал две черные фигурки, открывая чудное шествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maxim, the thickset school beadle, made a grab at two small dark figures at the head of the mob.

Монахи тоже создали свою армию; её шествие возглавляли священные паланкины, в которых обитали духи обожествлённых предков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monks also created an army, which carried before it the sacred palanquins, repositories for the souls of the venerated dead.

Торжественное шествие всех дворян Франции с их пламеневшими стягами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A procession of all the gentlemen of France, with their oriflammes waving red before the eye.

Вообще-то, это шествие со свечами - в мою честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's actually my candlelight vigil.

Парадное крыльцо напоминало паперть, а окна в гостиной были узкие, как в готическом храме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The front-door was like a church porch, and the drawing-room windows were gothic.

Я входил бы, конечно, с черного крыльца, которым ходят ваши слуги, хотя боюсь, это вызвало бы толки. Лучше, пожалуй, проходить через парадное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could enter perfectly well by the back door, but that might create surprise perhaps, and it would be better, I think, for me to enter by the usual door.

Шествие направлялось к кладбищу Вожирар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The procession was going in the direction of the Vaugirard cemetery.

Наряжаться каждый день в парадное платье и заставлять людей бегать за собой! Ну есть ли во всем этом хоть капля здравого смысла? - ворчала она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is any sense, she growled, in putting on one's best clothes every day, and making people run like this!

Они шли гуськом - сперва мистер Бобр, затем Люси, Питер и Сьюзен; замыкала шествие миссис Бобриха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They went in single file-first Mr. Beaver, then Lucy, then Peter, then Susan, and Mrs. Beaver last of all.

А ненасытный дьявол продолжает шествие каждое полнолунье!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And still not satisfied, the evil keeps striding forth with each full moon.

Шел снег, и когда отворяли парадное, воздух путано несся мимо, весь словно в узелках от мелькания больших и малых снежинок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was snowing, and when the front door was opened, the tangled air raced past, all as if in knots from the flitting of big and little snowflakes.

И в полутьме неслышными шагами двинулся по пристани; Хоуард и Николь мгновенье поколебались, потом вместе с детьми пошли следом; шофер в черном замыкал шествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the dim light he went striding softly down the quay; Howard and Nicole hesitated for a moment and then followed him with the children; the black-uniformed driver brought up the rear.

Доктор Жерар и Сара Кинг замыкали шествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Gerard and Sarah King brought up the rear.

К другим новостям: команда из Тар Хил продолжает свое победоносное шествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in other news, the Tar Heels continue their winning streak.

На парадное потребовали хозяйку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The owner was asked to come to the door.

Ночью мадемуазель Флери разбудил тревожный стук в парадное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the night, Mademoiselle Fleury was awakened by an anxious knocking at the front door.

Что вы, дядя... Вот сюда, в парадное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course not, mister. In there, through the front door.

Но вы пропустите шествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you will miss the procession.

Кровь Христова, праздник драгоценнейшей крови, шествие Святой Крови, Блутрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blood of Christ, Feast of the Most Precious Blood, Procession of the Holy Blood, Blutritt.

Организаторы подали апелляцию в федеральный суд на запрет штата на проведение марша, чтобы завершить запланированное ими шествие к столице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organizers appealed to the federal court against an injunction by the state against marching in order to complete their planned march to the capital.

Церемонии часто включают в себя шествие некоторых из профессорско-преподавательского состава и кандидатов и прощание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ceremonies often include a procession of some of the academic staff and candidates and a valediction.

Авто - де-Фе включало в себя молитву, служение мессы, публичное шествие признанных виновными и оглашение приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The auto de fe involved prayer, celebration of Mass, a public procession of those found guilty, and a reading of their sentences.

Император понимает, что это утверждение верно, но продолжает шествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emperor realizes the assertion is true but continues the procession.

Шествие уже более 30 лет возглавляет главный маршал Тревор Харви, который также является членом Комитета карнавала более 50 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The procession has been led for over 30 years by Chief Marshal Trevor Harvey, also a Carnival Committee member for over 50 years.

Она включает в себя парадное и турнирное оружие, огнестрельное оружие из галереи огнестрельного оружия, гоночное и рыцарское снаряжение, а также картины турниров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It includes parade and tournament weapons, firearms from the Firearms Gallery, racing and jousting equipment, and paintings of tournaments.

Джордж Уоллес запретил шествие, но запрет был проигнорирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George Wallace banned the march, but the ban was ignored.

Большой зал имел апсиду в задней части и парадное крыльцо в антисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The large hall had an apse at the back and a front porch in antis.

Готическая архитектура возрождения начала свое триумфальное шествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gothic Revival architecture began its triumphal march.

Исследователи Конде были основаны как парадное мистическое общество в 2004 году, с явной миссией быть открытыми для всех рас и обоих полов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Conde Explorers were founded as a parading mystic society in 2004, with the express mission of being open to all races and both genders.

Шествие началось у мечети Аль-Кадимия в Багдаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The procession started at the Al-Kadhimiya Mosque in Baghdad.

Полиция предупредила, что это шествие не одобряется и призвала воздержаться от участия в нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police warned that this procession is not approved and called to refrain from participating in it.

Первые три четверти двадцатого века часто воспринимаются как шествие в сторону модернизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first three-quarters of the twentieth century is often seen as the march towards Modernism.

Это не может быть добавлено к Символу веры, где шествие означает причину существования Святого Духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It starred Luke Treadaway as Titus, David Warner as the Artist and Carl Prekopp as Steerpike.

Это разделило шествие по обеим сторонам дороги, и протестующие продолжили почти таким же образом весь остальной маршрут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This split the march over both sides of the road, and protesters continued in much the same way for the rest of the route.

Это разделило шествие по обеим сторонам дороги, и протестующие продолжили почти таким же образом весь остальной маршрут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though Sella had wondered whether Pollard was part of an FBI sting operation to recruit an Israeli, he ended up believing him.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «парадное шествие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «парадное шествие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: парадное, шествие . Также, к фразе «парадное шествие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information