Пахнет отлично - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
неприятно пахнуть - smell bad
дурно пахнуть - smell bad
пахнуть сладко - smell sweet
пахнуть вкусно - smell delicious
плохо пахнуть - smell strong
хорошо пахнуть - smell good
пахнуть лучше - smell better
Синонимы к пахнуть: попахивать, издавать испускать запах, веять, нести, отдавать, отзываться, разить, благоухать, испускать благоухание, вонять
Значение пахнуть: Издавать какой-н. запах.
отлично смотрящийся - awesome
отлично действующий - excellent acting
Отлично сработано! - Well done!
отлично сработано - well done
давать оценку "отлично" - rate thumb up
отлично обученный - highly trained
отлично проводить время - have a whale of time
отлично от - different from
отлично сдать экзамен - pass an examination with honors
на отлично - perfectly
Синонимы к отлично: отлично, превосходно
Антонимы к отлично: плохо, похоже
Значение отлично: Очень хорошо.
От него всегда пахнет маслом, ворванью; но у него есть свой запах, здоровый и приятный, он напоминает запах свежесрубленного дерева. |
He always smelt of train-oil, but he had a smell of his own as well, a healthy, pleasant smell like that of a newly cut tree. |
Говорят, оно пахнет для каждого по-своему... в зависимости от того, что нам нравится. |
It's rumored to smell differently to each person according to what attracts them. |
А вот это пахнет не так уж хорошо. |
This one doesn't smell so good. |
У камина в спальне постлана белая медвежья шкура и пахнет духами, а после обеда, за кофе, Молли покуривает сигарету с золотым ободком, марки Вайолет Майло. |
There was perfume, and a white bearskin rug in the bedroom in front of the fireplace, and Mollie smoked a gold-tipped cigarette-Violet Milo-with her coffee after dinner. |
Какого-то кровосмешённого генерала Гражданской войны, который пахнет, как лес после грозы. |
Some inbred Civil War general who smells like the woods after a storm? |
Поношенная одежда капеллана запылилась, и он смертельно боялся, что от него пахнет потом. |
His clothes felt grimy and old, and he was deathly afraid he smelled. |
That's not an ethnic slur, now, is it? |
|
Стонер Бретт начал ходить в женский туалет, потому что там чище и лучше пахнет, и он слышал, что туалетные сиденья - с подогревом. |
Stoner Brett started using the girls' bathroom because it was cleaner and it smelled better, and he heard a rumor that the toilet seats were heated. |
Поджаристая курятина, и как пахнет! |
Golden chicken, it smells delicious! |
Она уткнулась лбом ему в шею, крепко обняла -его близость утешала, успокаивала, и Мэгги даже почувствовала, как славно от него пахнет: лошадьми, потом, железом. |
Wrapping her arms about him, she took comfort from him until his nearness calmed her enough to become aware of how nice he smelled, all horses and sweat and iron. |
Я вернусь в свой мотель и я собираюсь вычистить всю гниль и мусор и всё, что плохо пахнет. |
I'm going back to my motel and I'm gonna clean up all the slop and garbage and the smell. |
Well, it smells better than Jackson's meatball burp, |
|
Отлично. А как вы передадите бумагу о помиловании? |
And whom will you employ to carry the reprieve to the officer directing the execution? |
Если пахнет чем-то, значит, должен быть определенный запах. |
If there be an odor it must be a definite odor. |
Да, дело идет просто отлично. |
Yes, the transaction was progressing just fine. |
Ты знаешь, как-то я отправила образец крови в центр поддержания здорового образа жизни, и они сообщили, что моя группа крови отлично сочетается с едой из Панда Экспресс. |
You know, I-I sent a drop of blood to a wellness coach one time, and they said that my blood type works best with Panda Express. |
Они обнюхали в саду все цветы, ищут, какой лучше всех пахнет. |
They're sniffing all the flowers in the garden to try and find the best scent. |
Отлично. Тогда в четыре, в кафе Up All Night? |
Great, let's say at 4.00, at the Up All Night Coffee House. |
Harlan told me you play on the tour. |
|
Разве не отлично посидеть на подогретом кресле? |
Not so great being in the hot seat, is it? |
Alper, we had a great day out, your mother and I. |
|
Как все это вкусно пахнет! |
Ay, it all smells so wonderful. |
Поначалу нормально. Когда привыкаешь к запаху - просто отлично. |
All right at first light, once you got used to the smell, great. |
Okay. I'll drive up after we close. |
|
Отлично, доктор сказал, что ребенок повернулся головой вниз. |
Great, the doctor said the baby's head is facing down now. |
We're going to have a great time down there. |
|
Отлично, отдел связей с общественностью на втором этаже. |
Great, public affairs, second floor. |
Конгрессмены пришли на внеочередное заседание в Новый Большой Театр, где Терра была отлично видна на огромном экране. |
Congress was in informal session in Novy Bolshoi Teatr where Terra was shown on a big screen. |
Ты отлично разыгрываешь из себя любящую подопечную Утера. |
You play at being Uther's loving ward, you play it so well. |
Отлично, если вы прогаммист и живете в пригороде Бомбея. |
Great, if you write computer code and live in suburban Bombay. |
Oh, my God, this magic marker smells like cherries. |
|
люди думают, что ты лишь грязный дурачок, от которого плохо пахнет, который не может найти себе подружку и у которого никудышная работа. |
People think you're just a mutt who smells bad... Can't find a girlfriend and has a crummy job. |
It doesn't smell as bad as I thought it was going to. |
|
It doesn't smell half bad, I'll give you that. |
|
He Knew- My Office Smells LikeA Dead Rat. |
|
Спорить бесполезно, они просмотрели прошлогодний отчет и отлично поняли, что в следующем году ожидается прибыль. |
You can't cry poverty to them; they saw the last annual reports. They know we're breaking even now and should show a profit next year. |
Я отлично помню, как этот плут заманивал и надувал беднягу Джорджа. |
I remember the confounded blackleg and the way in which he used to cheat and hoodwink poor George. |
Отлично! Рон, ты следующий! |
“Excellent! Ron, you next!” |
А пахнет, как ты. |
Kinda smelt like you, actually. |
Ага, и она пахнет как старая пепельница. |
Yeah, history smells like an old ashtray. |
Пахнет, как раковина в захудалой забегаловке! |
It smells like a Waffle House sink! |
Пахнет как в бабушкиной квартире. |
It smells like my nan's flat. |
Мисс Хенчард... вы не могли бы пойти кое-куда по моим делам, как только мы позавтракаем?.. Отлично, вы очень любезны. |
Miss Henchard-will you go on an errand for me as soon as breakfast is over?-Ah, that's very good of you. |
You and I look nice there. |
|
Так, ну, она говорила тебе как отлично я смотрелся переодетый, как девчонка? |
Did she tell you how good I looked when I'm dressed up? You know, like a chick? |
Выглядит лучше, чем консервная банка, да и пахнет вкуснее. |
It makes a much nicer candle than a tuna can, and smells better. |
Этот самец пахнет как потенциальный партнер для спаривания. |
This male smells a potential mate. |
Казалось, что стены жирные и липкие, а вешалки лоснящиеся, что полы жирные, а воздух густой и сытный, падалью пахнет. |
It seemed as if the walls were greasy and sticky, and the coat-hooks sticky, the floors greasy and the air thick and saturated, reeking of decaying flesh. |
Понюхайте, пахнет алкоголем. |
You can smell the alcohol. |
Через несколько минут во всех комнатах заведения пахнет паленым волосом, борно-тимоловым мылом, дешевым одеколоном. |
After a few minutes in all the rooms of the establishment there are smells of singed hair, boric-thymol soap, cheap eau-de-cologne. |
И так же, как и старик, он протекает, пахнет затхлостью, издает странные звуки сзади. |
And just like an old man, he leaks fluid, smells stale, makes weird noises out the back. |
Delish. I love bunny. |
|
Я нашел страховые документы смятые в ящике стола вместе с тем, что пахнет как сэндвич с яичным салатом. |
I found my insurance forms shoved into a drawer with what smells like an egg salad sandwich. |
Если всё сделаем отлично, то добавляем к экспедиции 533 дня. |
If we do everything perfectly, we add 533 days to our mission. |
Огромные дома, просторные улицы, и когда вам открывают двери, в прихожей не пахнет супом. |
Big houses, open streets, no more ringing doorbells in a hallway that smells like soup. |
Вы можете себе представить, как он пахнет. |
You can almost imagine what he smells like. |
Это действительно означает, что все шло отлично. |
It really means things were going great. |
Гидразин-это дымящаяся бесцветная жидкость, которая пахнет так же, как и аммиак. |
Hydrazine is a fuming, colourless liquid that smells similarly to ammonia. |
Бренди из топинамбура пахнет фруктово и имеет легкий Орехово-сладкий привкус. |
Jerusalem artichoke brandy smells fruity and has a slight nutty-sweet flavour. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пахнет отлично».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пахнет отлично» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пахнет, отлично . Также, к фразе «пахнет отлично» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.