Первенствовал во всех - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Первенствовал во всех - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
excelled in all
Translate
первенствовал во всех -

- во [предлог]

предлог: in

- весь [имя существительное]

имя прилагательное: all, whole, entire, total, aggregate, livelong

местоимение: all

словосочетание: every inch, at every pore



Где-то в глубине его сознания возникла уверенность, что это живое существо отвоевало себе право первенства у всех остальных обитателей Северной глуши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In dim ways he recognised in man the animal that had fought itself to primacy over the other animals of the Wild.

Верховным администратором и распорядителем всех церковных времен является Папа в силу своего первенства в управлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The supreme administrator and steward of to all ecclesiastical temporalities is the Pope, in virtue of his primacy of governance.

Обнаружение проводимость только желательно в нижней части диапазона оглавления в деионизированной воде, тогда как расчет обнаружение первенствует во всех диапазонах оглавление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conductivity detection is only desirable in the lower TOC ranges in deionized waters, whereas NDIR detection excels in all TOC ranges.

Здесь я тренируюсь для чемпионата на первенство страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's where I practice for the national championships.

Иными словами, эпоха американского первенства не завершилась, но может серьезным образом измениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, while the era of US primacy is not over, it is set to change in important ways.

Приведу один пример: вот имейл от Джима Хэскела, моего сотрудника, и доступ к имейлу был у всех в компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just to give you an example, this is an email from Jim Haskel - somebody who works for me - and this was available to everybody in the company.

Это — «Crash Course»: образовательные программы, доступные для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Crash Course - free educational content for the world.

72% всех нас сталкивались с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

72 percent of us have witnessed it.

Вторая задача: бороться изо всех сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second imperative for putting people first is to go all in.

Президент Райко объявляет обязательную эвакуацию для всех жителей города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Raiko has ordered a mandatory evacuation for all citizens.

Арестуйте всех преступников, которые украли деньги банковской помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrest all the criminals that stole the banker bailout money.

Но твоей несчастной печени приходится стараться изо всех сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But your poor liver has had to work so hard.

Этими песнями они всех поздравляют с праздником, желают хорошего урожая, долгой жизни, здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By these songs they congratulate on holiday, wish good crops, long life, no illness and so on.

Немало картинных галерей и тематических музеев открыты для всех любителей искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a lot of picture galleries and thematic museums which are opened for everybody who likes arts.

Он сразу же привлек внимание мировых средств массовой информации, и повлияло на сознание людей во всех частях нашей планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It immediately attracted the world media attention and affected people’s consciousness in all parts of our planet.

Это делает Россию союзником Соединенных Штатов Америки и всех членов НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That makes Russia an ally of the United States of America, and of all the NATO members.

Вы платите мне 5% от всех доходов в течение первых 3 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You give me five percent of all profits for the first three years.

У нас были ответчики из всех этнических, расовых, социальных, религиозных и экономических групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've had defendants from every ethnic, racial, social, religious, and economic background.

В результате некоторых осложнений в означенный период г-н Лафранс использовал вашу сперму для всех пациенток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to certain complications during a given period, Mr. Lafrance ended up giving your sperm to all his clients.

Мне нужно, чтобы служба по контролю животных уничтожила в городе всех заражённых птиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need everyone there at Animal Control to eradicate all the infected birds in town.

Он пытался не утащить меня с собой в могилу, и потому закрывался изо всех сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was trying not to drag me to the grave with him, so he was shielding as best he could.

Я буду ползать в ногах Регала и на глазах у всех буду молить о пощаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would cower at Regal's feet and beg his forgiveness before all.

Это было, похоже, единственное оружие в арсенале одержимых, одинаково эффективное во всех мирах Конфедерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed to be the one weapon in the armoury of the possessed which was the same the Confederation over.

Он был возмутительно упрям, ужасно настойчив и абсолютно неразумен во всех своих приказах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was outrageously stubborn, horribly set in his ways, and completely unreasonable with his orders.

Можешь ли ты видеть всех этих богов, всецело поглощенных совершением всяких там добрых дел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you see all the busy gods running about doing good deeds?

Эмир Бадир был ценителем красоты во всех ее проявлениях и обличиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

King Badir was a connoisseur of beauty in all shapes and guises.

Смешение народов из разных эпох и времен настоятельно требует языка, понятного для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A language that everybody can understand is necessary because of the mixture of peoples from many times and places.

Есть глупые существа, которые заставляют всех заниматься с ними РИШАТРА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are mindless things that urge one to do rishathra with them.

Чары просто-таки сочатся из всех моих пор!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got enchantment oozing out of my pores!

Я закончил тесты калибрации на портах инерционных муфт всех трех верхних пилонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've completed calibration tests on the inertial coupling ports on all three upper pylons.

Черри наклонилась пониже, и я изо всех сил постаралась удержать ее лицо в фокусе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cherry bent closer, and it took almost everything I had to keep her in focus as she moved in towards me.

В обоих указах об амнистии однозначно говорится, что амнистия применяется не избирательно, а распространяется на всех, независимо от социального положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both amnesty decrees made it clear that the amnesty was not selective but was applicable to everybody, regardless of their status.

Перенос выделения времени для всех дополнительных заседаний на 2014 год исключит любые последствия для бюджета по программам на текущий двухгодичный период 2012 - 2013 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pushing back all additional meeting time to 2014 would eliminate any programme budget implications for the current 2012-2013 biennium.

Пропагандируемые этими организациями меры, которые могут применяться в рамках настоящего РПД, должны получить поддержку всех участвующих стран, где это уместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The measures promoted by these organisations which may be applicable to this RPOA should be supported by all participating countries where relevant.

Я стригла всех друзей в старшей школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to do all my friends' hair in high school.

Однако, поскольку не все пограничные пункты имеют постоянное подключение к сети, поиск данных с использованием электронных средств возможен не во всех пунктах въезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, since not all border check points have online connections, searching data by electronic means is not possible at all entry points.

Соблюдение прав человека не во всех случаях связано с высоким уровнем ресурсов в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compliance with human rights did not necessarily correlate with countries with high levels of resources.

Не я ли властительница всех Черных Сил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I the ruler of all dark forces?

Необходимость в законодательной защите от всех проявлений практики принудительных выселений, таким образом, как представляется, находит широкую поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The need for legislative protection against all manifestations of the practice of forced evictions thus seems to have found wide support.

В настоящее время 56% всех зарегистрированных устных переводчиков получили официальную подготовку и/или государственную лицензию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At present, 56 per cent of all registered interpreters have formal training and/or are government authorised.

В Африке, Азии и Латинской Америке и Карибском бассейне случаи рождения первого ребенка до достижения женщинами 20-летнего возраста чаще происходят среди всех образовательных категорий в браке, чем до его заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Africa, Asia and Latin America and the Caribbean, first births before age 20 occur more often within than before marriage among all education categories.

Мы съедим все точки и победим всех призраков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will eat all those dots and kill all those ghosts.

В этой связи нет альтернативы подлинно демократической реформе Организации Объединенных Наций, которая включает в себя участие всех стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that connection, there is no alternative to a truly democratic reform of the United Nations that includes the participation of all countries.

Ты предпочитаешь держать всех на расстоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd rather keep your distance.

Проблема наркомании существует во всех странах, и его регион - не исключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drugs affected all countries and his region was no exception.

Предпринимаются попытки к тому, чтобы сохранить гендерную направленность всех подпрограмм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attempts were being made to maintain a gender focus in all the subprogrammes.

Специальный докладчик настоятельно призывает ФКЖ создать во всех провинциях приюты для женщин - жертв насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Rapporteur urges FMC to establish shelters for women victims of violence in all provinces.

Использование логотипа компании при создании ролика, отображаемого во время перерывов на большом экране в течение всех дней Форума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Placing a logo in the roller displayed during breaks on the big screen within all days of the Forum.

Было предложено создать Глобальную Энергетическую Компанию с акционерным участием в ней всех граждан РФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was offered to create the Global Power Company with joint-stock participation in it all citizens of the Russian Federation.

Ты не имеешь права связывать всех подряд ведь люди в большинстве своём хорошие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't just go around duct taping everyone.

Предполагается, что процесс регулирования должен осуществляться открыто и с участием всех заинтересованных сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regulatory process is expected to be open and participatory.

Пересмотренные руководящие принципы клинического обследования, которые предстоит принять в 2011 году, должны обеспечить 30-процентное сокращение всех расходов на медицинское освидетельствование лиц, принимаемых на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Revised clinical examination guidelines to be put in place in 2011 are expected to result in a 30 per cent decrease in overall pre-employment medical costs.

К сожалению, всех этих результатов оказалось недостаточно для того, чтобы оказать сколь-либо значимое влияние на негативное положение в сфере разоружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regrettably, those have failed to impact significantly on the gloomy disarmament arena.

У всех нас случались дни, когда, если бог касался нас, мы начинали выть и готовы были перегрызть глотку любому, кто воспротивится нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of us others have days when, if a god touched us, we'd howl and jump at the throat of anyone who resists us.

Но у движения г-на Макрона нет опыта борьбы за первенство в каждом из 577 парламентских округов, где по сути проходят свои микро-выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But his movement has no experience of fighting what is, in effect, 577 micro-elections in each parliamentary constituency.

Ее сравнивали - и не в ее пользу - с той или иной актрисой, пользовавшейся благосклонностью публики. Но уже давно никто не оспаривал у нее пальмы первенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At one time people had compared her unfavourably with some actress or other who at the moment enjoyed the public favour, but now no one disputed her supremacy.

Право первенства, конечно, за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Byron of course will take the pas of me.

Примером этого может служить лидерство Редвальда в Восточной Англии и то, как восточноанглийское первенство не пережило его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of this was the leadership of Rædwald of East Anglia and how the East Anglian primacy did not survive his death.

Он тренировался с Абхиманью Puranik, предстоящее индийский шахматист перед его U-10 первенство мира по шахматам турнир в 2010 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He trained with Abhimanyu Puranik, an upcoming Indian Chess player prior to his U-10 World Chess Championship Tournament in 2010.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «первенствовал во всех». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «первенствовал во всех» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: первенствовал, во, всех . Также, к фразе «первенствовал во всех» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information