Перевозящийся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Перевозящийся - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is transported
Translate
перевозящийся -

доставляющийся, провозящийся, переправляющийся, транспортирующийся, перемещающийся, перебрасывающийся


Этноистория сообщает, что во времена Колумба Майя гребли на 20-футовых каноэ, перевозя большое количество товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethnohistory reports, at the time of Columbus, 20-foot long canoes rowed by Maya, transporting large quantities of goods.

Пароход Павон погиб, перевозя 1500 голландских солдат, большинство из которых были убиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The steamer Pavon was lost while carrying 1,500 Dutch soldiers most of whom were killed.

Два дальнобойщика перевозят грузы из Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two truckers hauling freight from New York.

Снаружи Шиганшина, пик и Магат наблюдают, как уходят воздушные корабли Марли, прежде чем Ханджи сталкивается с ними, перевозя тяжело раненного Леви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside Shiganshina, Pieck and Magath watch the Marley airships leave, before Hanji runs into them, transporting a heavily wounded Levi.

Прибывающие стажеры перевозятся на базовую военную подготовку ВВС на военно-воздушную базу Лэкленд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inbound trainees are transported to Air Force Basic Military Training at Lackland Air Force Base.

Находясь в Британии, он зарабатывал свою летную зарплату, перевозя Супермаринные Спитфайры с завода на аэродромы Королевских ВВС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While in Britain, he earned his flight pay by ferrying Supermarine Spitfires from the factory to Royal Air Force aerodromes.

Розничным торговцам, перевозящим скоропортящиеся продукты питания, такие как мясо, молочные продукты и свежие продукты, как правило, требуются холодильные камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retailers carrying highly perishable foodstuffs such as meat, dairy and fresh produce typically require cold storage facilities.

В настоящее время курьеры ежегодно перевозят за границу более 115 000 секретных и Секретных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couriers now transport more than 115,000 classified and sensitive materials overseas every year.

Железнодорожная станция Сити - энд-Саут-Лондон была открыта в 1890 году с помощью электровозов, перевозящих вагоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The City & South London Railway tube opened in 1890 with electric locomotives hauling carriages.

Корзина для салата имеет несколько назначений. Сперва в ней перевозят подследственных из разных тюрем столицы во Дворец правосудия для допроса судебным следователем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accused are, in the first instance, despatched in the prison van from the various prisons in Paris to the Palais de Justice, to be questioned by the examining judge.

На своем следующем рейсе в Нью-Йорк, перевозя 104 пассажира, судно столкнулось с тяжелой погодой, потеряв мачту и три лопасти винта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On her next crossing to New York, carrying 104 passengers, the ship ran into heavy weather, losing a mast and three propeller blades.

А если они перевозят большое количество иностранной валюты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about if they're transporting a large amount of foreign currency?

Он планирует перехватить и захватить военный конвой, перевозящий два миллиона патронов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He plans to intercept and hijack a military convoy transporting two million rounds of ammunition.

Несколько ног позволяют несколько различных походок, даже если нога повреждена, что делает их движения более полезными в роботах, перевозящих предметы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multiple legs allow several different gaits, even if a leg is damaged, making their movements more useful in robots transporting objects.

В 1825 году капитан Чарльз Аркколл отправил менестреля во второе плавание, перевозя осужденных в Новый Южный Уэльс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1825 Captain Charles Arckoll sailed Minstrel on a second voyage transporting convicts to New South Wales.

VE04 Когда аэрозольные упаковки перевозятся в целях переработки или удаления в соответствии со специальным положением 327, применяются положения VE01 и VE02 .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VE04 When aerosols are carried for the purposes of reprocessing or disposal under special provision 327, provisions of VE01 and VE02 are applied.

Его жители обеспокоены потенциальным эффектом загрязнения в результате ядерных отходов, которые перевозятся по его водам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its citizens are concerned about the potential effect of pollution from nuclear waste that is moved through its waters.

Кроме того, паромы дальнего следования обслуживают острова Токио и перевозят пассажиров и грузы в внутренние и иностранные порты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, long-distance ferries serve the islands of Tokyo and carry passengers and cargo to domestic and foreign ports.

Три гранаты перевозятся в трубчатом магазине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three grenades are carried in a tubular magazine.

Такие суда ходят на небольшие расстояния и мало что перевозят, но они имеют существенное значение в общей площади судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such craft go short distances, and carry little, but they are essential in the total area of ships.

Сплит также становится главным пунктом назначения круизных судов, с более чем 260 посещениями судов, перевозящих 130 000 пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Split is also becoming a major cruise ship destination, with over 260 ship visits, carrying 130,000 passengers.

Сначала меня перевозят в суд для моего предсудебного разбирательства А теперь перевозят сюда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, I'm being transported to court for my new pre-trial hearing, and then I get railroaded back here?

Многие тлингитские женщины работали упаковщицами у старателей, например, перевозя припасы и оборудование, а иногда и своих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Tlingit women worked as packers for the prospectors, for example, carrying supplies and equipment, sometimes also transporting their babies as well.

В контексте ужесточения осады целями для израильских ВВС и флота стали автотранспортные средства, перевозящие продовольствие и строительные материалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a further intensification of the siege, transport vehicles carrying food and construction materials became targets for the Israeli air force and navy.

На следующий день 32 самолета С-47 вылетели в Берлин, перевозя 80 тонн грузов, в том числе молоко, муку и медикаменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day 32 C-47s lifted off for Berlin hauling 80 tons of cargo, including milk, flour, and medicine.

K-MAX может вернуться к своей прежней работе, перевозя древесину и борясь с пожарами, но при этом ему не нужен будет пилот в кабине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The K-MAX could go back to its original duties hauling logs and fighting fires, but without the need to put a human pilot in the cockpit.

Однако мои грузовики уже сейчас перевозят максимальный объём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, my trucks are already at maximum capacity.

На таких лодках в этой дельте перевозят боеприпасы, капитан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These boats are running supplies in this delta, Captain.

Чтобы не привлекать внимание, перевозя беглого дворянина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to call attention to the transport of an exiled noble.

В 1852 году Великобритания совершила свое первое путешествие в Мельбурн, Австралия, перевозя 630 эмигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1852, Great Britain made her first voyage to Melbourne, Australia, carrying 630 emigrants.

Кусок льда, который перевозили на грузовой платформе на которой обычно перевозят товары для сада такие как семена цветов и трав

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A block of ice that was carried in a flat-bed truck that normally carries garden supplies, like flower and grass seeds.

Харьковские автобусы перевозят около 12 миллионов пассажиров ежегодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kharkiv buses carry about 12 million passengers annually.

Желающие водители останавливают и перевозят женщину в медицинское учреждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Willing drivers stop and transport the woman to a health facility.

По состоянию на июнь 2014 года, 32 поезда в неделю, перевозящие нефть Bakken, проходили через округ Джо-Дэвисс в Северо-Западном Иллинойсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of June 2014, 32 trains per week carrying Bakken oil traveled through Jo Daviess County in northwestern Illinois.

Звездолеты такого класса не перевозят грузы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starships do not transport cargo.

Федеральные шерифы перевозят заключенную из тюрьмы строгого режима в Бэдфорде в Бэйвью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federal marshals are escorting an inmate In a transfer from Bedford maximum facility to Bayview.

В сельских районах Индии молоко ежедневно доставляется домой местными молочниками, которые перевозят большие партии молока в металлических контейнерах, обычно на велосипеде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In rural India, milk is home delivered, daily, by local milkmen carrying bulk quantities in a metal container, usually on a bicycle.

Но когда голова отделена от тела, по правилам их перевозят раздельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the head is detached from the body, it's standard procedure to transport them separately.

Мы берем машину, Они перевозят Руфино. мы встречаемся с ними здесь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ditch the truck, they ship off Rufino, we meet them here.

Со временем этот термин расширился и стал включать в себя любое транспортное средство, перевозящее вооруженных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually the term broadened to include any vehicle carrying armed men.

Эти баржи также перевозят пиротехнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These barges carry pyrotechnics as well.

Люди привозят еду, получают еду, перевозят еду, водят еду, они надевают еду!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humans bring the food, take the food, ship the food, they drive the food, they wear the food!

Русский корабль пилотируемый русскими перевозящий нескольких бедных американцев нуждающихся в помощи...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Russian craft flown by Russians carrying a few poor Americans who need our help....

Риэлтер не могла видеть меня, перевозящим продукт 25 февраля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no way the real estate agent could've seen me moving any product on February 25.

Перевозя эти товары в Дамаск, Саладин воспользовался возможностью опустошить сельскую местность крестоносцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While transporting these goods to Damascus, Saladin took the opportunity to ravage the Crusader countryside.

Железные дороги ежедневно перевозят огромное количество пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The railways transport huge numbers of commuters every day.

На практике эти жидкости уже сегодня перевозятся в вагонах-цистернах с испытательным давлением 4 бар или даже 10 бар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In practice, these liquids are already currently carried in tank-wagons with a test pressure of 4 bar or even 10 bar.

Твои друзья из ЮНИТ перевозят ядерное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your UNIT friends are transporting their nuclear missile.

Оказывается, если в каком-то штате популяция индюшек становится выше нормы, их излишек отлавливают и перевозят в другие штаты, в которых есть недостаток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it turns out, if a state has a turkey overpopulation problem, they'll catch and release to other states that need a boost.

Станция метро City & South London Railway была открыта в 1890 году с помощью электровозов, перевозящих три вагона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The City & South London Railway tube railway opened in 1890 with electric locomotives hauling three carriages.

Они перевозят ДМР в другое безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're moving the MC to another safe house.

Она видела ответчика, перевозящего наркотики, днем ранее, 25 февраля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She saw the defendant transporting drugs a day earlier, on February 25.

Мой отец сказал, что все улики по делу Каташи перевозят в федеральную тюрьму в бронированном автомобиле сегодня вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father said all of the Katashi evidence is being moved to a Federal Lockup by armored car tonight.

BCDR построил главную линию от белфастской королевской набережной до Ньютаунардс в 1850 году, перевозя как пассажиров, так и товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BCDR built the main line from Belfast Queen's Quay to Newtownards in 1850 with both passengers and goods being carried.

В Великобритании свеклу перевозят тягачом, а местные фермеры-Трактором и прицепом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the UK, beets are transported by a hauler, or by a tractor and a trailer by local farmers.

Она первая заключенная, с которой Пайпер разговаривает с тех пор, как она была за рулем фургона, перевозящего заключенных, и она помогает Пайпер акклиматизироваться в первые несколько дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is the first inmate that Piper talks to since she was in charge of driving the van that transports inmates, and she helps Piper acclimate in her first few days.

Автобусы, поезда и самолёты перевозят пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buses, trains and planes convey passengers.

Они также перевозят другие негабаритные грузы и яхты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also transport other out-sized cargo and yachts.


0You have only looked at
% of the information