Перед лицом вызовов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Перед лицом вызовов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in the face of challenges
Translate
перед лицом вызовов -

- перед [предлог]

предлог: before, in front of, afore, ere

имя существительное: front, head



Осмысление и понимание вариантов национальной безопасности и вызовов, стоящих перед африканскими государствами, является сложной задачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conceptualizing and understanding the National Security choices and challenges of African States is a difficult task.

Пока российская экономика неожиданно демонстрирует свою прочность перед лицом тех вызовов, с которыми она сталкивается, тогда как Украина неожиданно показывает слабый результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far Russia’s economy has been unexpectedly robust in the face of the challenges thrust in front of it while, at every turn, Ukraine’s has performed unexpectedly poorly.

В-четвертых, при преодолении широкого спектра стоящих перед нами вызовов нам следует сохранять верность недискриминации - ключевому принципу эффективной многосторонности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fourth, in addressing the wide range of challenges before us, we should be faithful to non-discrimination - a key principle of effective multilateralism.

Очевидно, эти знакомые ощущения вызваны тем, что я стою перед тысячей человек, и ещё миллион посмотрит это выступление онлайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, these familiar sensations are obviously the result of standing up in front of a thousand of you and giving a talk that might be streamed online to perhaps a million more.

Многодолларовая промышленность процветает благодаря страху перед ним, а те, кого точно можно описать этим словом, вынуждены брести сквозь безжалостную бурю, окружающую его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Billion-dollar industries thrive because of the fear of it, and those of us who undeniably are it are left to navigate a relentless storm surrounding it.

Она стояла и сверкала сиськами прямо у меня перед мордой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stood there with her breasts right in my face.

Очень нервно и страшно перед началом, а затем довольно возбужденно, когда все прошло хорошо, да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very nervous beforehand, very apprehensive beforehand and then quite excited when it all went well, yes.

Это говорили ему во время инструктажа перед отъездом в Пекин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the briefings had told them before flying over.

Обе группы почтительно застыли перед троном, потом поклонились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two parties halted before the throne, and bowed.

Перед музеем, как правило, длинная очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's usually a long queue in front of the museum.

Он снова нежно поцеловал ее, а потом предложил разделить полуночную трапезу перед огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He kissed her again, tenderly, then suggested that they share their midnight meal in front of the fire.

Но ни у кого не было большего благоговения перед жизнью, вкуса к ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no man had a greater reverence for life, a greater zest for living.

Он надеялся, что смог искупить свою вину перед тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He only wanted you to accept him, and he hopes that his final act would redeem him in your eyes.

Он обернулся и узрел перед собой одного из эльфов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned round and looked into the face of a Grotto Pixie.

Эмбри проехал мимо восточной окраины шоссе, перед тем, как свернуть на узкую проселочную дорожку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Embry drove past the easternmost house on the highway before turning off onto a narrow dirt road.

Перед ней открылась единственная в жизни возможность обогатиться незабываемым опытом, а она решила продать себя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a chance at a once-in-a-lifetime experience and she tried to sell herself to me!

Иногда переходим в норму, делаем ленивую поправку к скорости перед подходом к маяку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occasionally we piddle along in norm, making lazy inherent velocity corrections against our next beacon approach.

Перед тобой парень из почтового отдела, который добрался до руководящего поста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a kid from the mailroom who moved into a top executive position.

Вергетта обернулась и увидела маленькое существо, упакованное в латы и размахивающее перед ней мечом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She turned around to see a little being clad in shining silver armor waving a sword at her.

Мой грузовик решительно заскрипел, когда я остановила его перед знакомым домом с красным фасадом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My truck was positively wheezing by the time it grated to a stop in front of the familiar faded red house.

С огромной покорностью, что я стою перед вами, с просьбой представлять вас в сенате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is with great humility that I stand before you, asking to represent you in the senate today.

Вам бы следовало проявить больше раскаяния перед архиепископом, чем показываете его мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd do well to display more contrition before the Archbishop than you show before me.

Вам необходимо уведомление и хотя бы один рабочий день перед тем как пересматривать любое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need notice and at least one business day before you can reconsider any matter.

Но могу сказать вам, что Бирон Мейсерд является вашим горячим поклонником и преклоняется перед психоисторией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I can tell you that Biron Maserd is an admirer of both you and psychohistory.

Однако в случае возможности применения различных правовых систем перед заключением сделки целесообразно рассмотреть вопрос о том, какое право будет применяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if multiple legal systems may apply it makes sense before concluding a transaction to investigate which law will be applicable.

В результате ЮНОПС вынуждено продолжать пользоваться прежними системами для подготовки в 2004 году установленной отчетности и отчетности перед клиентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, UNOPS must maintain its legacy systems to support ongoing statutory and client reporting in 2004.

Вместо того чтобы хватать иглу и продолжать колоть ею глаза, им следовало бы гордиться им и извиняться перед ним, когда они совершают ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of grasping the needle in their hands and continuing to pierce its eyes with it, they should be proud of it and apologize to it when they make a mistake.

Глобализация экономических и других сил, информационная революция и стремительные перемены на всех фронтах делают все страны уязвимыми перед угрозой периодических кризисов и потрясений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Globalization of economic and other forces, the information revolution and rapid change on all fronts make all countries vulnerable to recurring crises and shocks.

А, Эмиссар ищет наставления перед началом битвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Emissary looks for guidance on the eve of battle.

Поэтому моя делегация считает, что следует все вновь продумать, перед тем как принимать окончательное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus my delegation believes that the matter should be given more thought before we take a final decision.

Похоже, мы нашли ее прямо перед кончиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears we found her very near the end.

Люди, которые не останавливаются ни перед чем, чтобы получить то, что они хотят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men who stop at nothing to get what they want.

В этот решающий исторический момент мы должны ставить перед собой смелые задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this defining moment in history, we must be ambitious.

Я поглядела статистику перед отъездом и всё оказалось правдой: этот город опасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked up the statistics before leaving, and it's true: This is a dangerous city.

Перед ней была девушка, которая стреляла в мою другую девушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My girlfriend before that, she shot my girlfriend before that.

В этих типичных для беженцев транспортных средствах находились личные вещи, которые, по-видимому, были оставлены беженцами, перед пересечением ими границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those typical refugee vehicles were packed with personal belongings and appeared to have been abandoned by the refugees prior to crossing the border.

Никаких бонусов, никаких преимуществ и нет времени найти другую работу перед новым годом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No bonuses, no benefits and no time to find a new job before the new year.

Ты видела, он задержался перед тем, как ударил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you see a hitch in his swing?

Кооперативная ассоциация Чешской Республики ставит перед собой цель содействовать развитию кооперативного потенциала для достижения целей социального развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cooperative Association of the Czech Republic aims to foster the development of cooperative potential for the attainment of social development goals.

Мы понимаем, что мы должны идти на жертвы, но пусть эти жертвы станут капиталовложением в наше будущее, а не просто маневром для разрешения дилеммы, которая сейчас стоит перед нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know we must make sacrifices, but let those sacrifices be an investment for our future, not just a tourniquet for our immediate dilemma.

Добрые люди беззащитны перед аурой холода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No! Fancy men are defenseless against cone of coldness.

Поэтому Специальный докладчик считает, что кубинцам трудно устоять перед соблазном заработать у туристов твердую валюту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Rapporteur therefore believes that the temptation to earn hard currency from tourists is one that is hard to resist.

Перед взвешиванием эту колбу и еще одну такую же колбу, служащую для равновесия, следует высушить в печи при 100оС и дать постоять на воздухе до достижения постоянного веса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before weighing the flask, dry it and a similar flask as counterpoise in an oven at 100o C and allow to stand in air until constant weight is obtained.

Перед дроблением солод увлажняют, благодаря чему оболочка становится более мягкой и лучше отделяется от ядра, образовывая оптимальный фильтрационный слой в фильтрационном аппарате при фильтровании затора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malt is wetted before grinding. That makes coating softer and it comes off a nucleus easily, forming optimal filter bed during mash lautering.

Директор ЮНИФЕМ выступила перед Исполнительным советом по находящимся на рассмотрении Совета вопросам, связанным с деятельностью ЮНИФЕМ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UNIFEM Director addressed the Executive Board on the issues before the Board relating to UNIFEM.

Функция смс сообщений была добавлена в мобильные телефоны в самый последний момент перед выпуском продукта в свет. Трудно представить себе нашу жизнь смс сообщений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This slot machine features a unique bonus round, where you can search for hidden fortunes amongst 12 vases and treasure chests.

Видео было потрясающим, но нас еще ждут выступления, последний шанс перед Райаном Мерфи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The video was great, but we have a last-chance performance, last chance in front of Ryan.

Я решила жить настоящим и не тратить жизнь на сожаления о прошлом или страх перед будущим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've decided to live in the present and not spend my life regretting the past or dreading the future.

Перед лицом политической недальновидности или политической неактивности это становится тем, что воздействует на нас, оценивая нанесённый урон и призывая пересмотреть наше поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the face of poor political judgment or political inaction, it becomes a kind of intervention, assessing the damage and asking us to reassess our behavior.

Но проблемы, стоящие перед православием, подчеркивают три возможности, из которых сегодня приходится выбирать всем современным религиозным сообществам, а именно противостоять плюрализму, воздержаться от него или признать и принять его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the challenge facing Orthodoxy underscores the three options that all contemporary religious communities now face: to resist pluralism, to withdraw from it, or to engage with it.

Должна ли надлежащая процедура - включающая habeas corpus, право совещания и право представать перед судом присяжных - использоваться для сражавшихся на стороне врага или других людей, которые являются просто подозреваемыми?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should due process — including habeas corpus, the right to counsel, and the right to trial by jury — be suspended for enemy combatants or others who are simply suspects?

Запад разрушают не мигранты, а страх перед мигрантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The West is being destroyed, not by migrants but by the fear of migrants.

Пожарные пытались погасить пламя перед тем как оно вышло из под контроля и ситуация потребовала эвакуации соседних зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firefighters were working to put out the blaze before burning out of control and at one point causing evacuations from nearby buildings.

— Представьте, что вы находитесь в парке, перед вами ворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“It’s like you are at the park and you start next to the gate, far from equilibrium.

Я сказал ему, что в тот же день перед встречей с ним я видел г-на Ющенко, который выражал лояльное отношение к г-ну Кучме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told him that earlier that day I had seen Mr Yushchenko, who professed loyalty to Mr Kuchma.

Оба они представили свои предварительные выводы перед Лондонским Линнеевским обществом, и только потом Дарвин произвел настоящую революцию, опубликовав свой труд «О происхождении видов».)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two presented their preliminary findings to the Linnean Society of London, before Darwin blew the lid off the whole thing with On the Origin of Species.)

Кроме того, в конечном итоге усилия, предпринятые Федеральной резервной системой Соединенных Штатов, оказали стабилизирующее действие, потому что перед тем, как предпринять соответствующие шаги, было четко заявлено о том, какими соображениями эти меры продиктованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the Fed’s efforts were ultimately stabilizing, because it stated its intentions clearly prior to taking action.

В идеальном мире он бы согласился вернуться в Лос-Анджелес, предстать перед судьями и надеяться, что это дело будет закрыто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an ideal world, he would agree to return to Los Angeles, face his judges, and hope that his case will be dismissed.

При этом политики — как левого, так и правого толка — начали критиковать игроков за то, что те перед началом игр не поют «Марсельезу».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, politicians on both the left and right of the political spectrum began to criticize players for not singing “La Marseillaise” before the start of their games.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «перед лицом вызовов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «перед лицом вызовов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: перед, лицом, вызовов . Также, к фразе «перед лицом вызовов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information