Переехал на запад - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Переехал на запад - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
moved out west
Translate
переехал на запад -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- запад [имя существительное]

имя существительное: west, occident

сокращение: W



Своей неожиданной решимостью Запад в значительной мере обязан команде Обама-Меркель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surprising resolve on the part of the West owes, in no small measure, to the Obama-Merkel team.

Многие россияне стали легкой добычей путинской пропаганды, внушающей им, что Запад жаждет заполучить ресурсы их страны и планирует нападение и что конфликт на Украине является лишь первым этапом в его зловещем плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Russians are an easy mark for Putin’s propaganda that the West covets its resources and plans to attack, with the Ukraine conflict being the first step in its evil plan.

Крупные собственники радовались и выпускали еще больше листков, заманивая на Запад еще больше людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great owners were glad and they sent out more handbills to bring more people in.

Мы отправились на запад, надеясь узнать правду о жезле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We came west hoping to discover the truth about the staff.

Оттуда группа пролетела на юго-запад над западными склонами горного массива Антиливан до Баальбека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there, the Team flew south-west along the western slopes of the Anti-Lebanon mountains to Baalbek.

Запад оказал существенное влияние на эти три государства, но ни одно из никогда не находилось под контролем Запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All three states were strongly influenced by the West, but none was ever completely under Western rule – and nor did the West ever completely accept them.

Пока Запад, полагают в Кремле, занят обузданием и ликвидацией кризиса на Среднем Востоке, он вряд ли будет вмешиваться в то, что происходит в традиционной сфере влияния России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A West preoccupied with containing and managing a crisis in the Middle East, the thinking goes, is far less likely to meddle in Russia’s traditional sphere of influence.

Коль не нес ответственность за то, что Запад отверг нищую, коррумпированную, грубую и наивную Россию Ельцина, однако его до сих пор обвиняют в невыполнении данного обещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wasn't responsible for the Western rejection of Yeltsin's impoverished, corrupt, brash and naive Russia – but it has held firmly to the German leader's assurances.

Путин смаковал такую иронию судьбы, благодаря которой он прибыл в этот крымский город-курорт, возвращенный в правильные руки. Запад снова уступил России кусок сферы интересов в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin relished the irony of returning to the Crimean port city, back in rightful hands, where the West once again conceded a Russian sphere of interest in Europe.

Запад не должен отказываться от желания России начать новые переговоры относительно европейской системы безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The West should not reject Russia's wish for new negotiations on a European security system.

Поэтому самый верный способ положить конец боевым действиям состоит в том, чтобы Запад надежно и убедительно заверил Москву, что вступления Украины в НАТО не будет — ни сейчас, ни в перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet the surest way to put an end to the fighting is for the West to credibly assure Moscow that Ukraine’s accession to NATO is not going to happen: not now, not ever.

Вы устроили Космо в БуллетПойнт редактировать аудиозаписи, чтобы после выхода отчетов полиции об инцидентах с использованием оружия эти районы были похожи на Дикий Запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you placed Cosmo at BulletPoint to do your hacking and audio editing, so that when the NYPD's unreported gun violence stats come out, those two neighborhoods would look like the Wild West.

Во-первых, фермеры не хотят, чтобы волки возвращались на запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ranchers don't want wolves returned to the West.

Всё сложилось так, что он переехал за две с половиной тысячи километров, чтоб ему больше не приходилось одалживать мне денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he lives down in Louisville now. Moved 1,500 miles away so that he wouldn't have to loan me any more money.

Борт 01, летите на запад, мы вас прикроем!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air Force One, bug out west. - We'll cover you.

Север, юг, восток, запад. И никто бы тебя не нашёл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North, south, east, west, nobody'd ever find you.

Я ехал на запад, а он ехал на восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was going west and he was going east.

И отправлюсь на запад, полезув горы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then go west, and climb up the mountains.

Если мы пойдем на запад к Дотракийскому Морю первый же Кхаласар который мы встретим Убьёт нас и заберет ваших драконов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we go west to the Dothraki Sea, the first Khalasar we meet will kill us and take your dragons.

Вы можете поехать на восток или на запад на север или на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can go east or west or you can go north or south.

Они заплатят, если мы переедем на запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're gonna pay for us to go pitch out west.

Я двинусь на запад, это самое вероятное направление, а я покрепче вас всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going due west from here; it's the most likely direction and I'm the strongest.

Нет... Я собрался на Запад торговать лошадьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No I'd like to go to the west coast and buy horses.

В следующий раз, когда скажешь мне идти на восток, не имей в виду запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next time you tell me to go east, don't mean west.

Ты только переехал и сразу стал толкать эту свою идею. Воплощать свою семейную фантазию времён помолвки с Дженнифер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just moved in and now there's this pressure to be... whatever family unit fantasy you had in your head... when you got engaged to Jennifer.

Согласно нашему радару, вы летите на запад, через Берингово море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to our radar, you're headed west over the Bering Sea.

На запад 77 градусов, 2 минуты, 12 секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By west 77 degrees, 2 minutes, .12 seconds.

Родился в Гонконге, но потом переехал в Макао.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was born in Hong Kong but now resides in Macao.

В составе шоу Дикий Запад он отправился в Европу и, если верить газетам, потряс европейцев, выступая на своей лошади Тони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd taken a Wild-West show to Europe and, if the trade papers were right, he and his horse, Tony, had knocked them dead.

Гитлер атакует запад, а вы становитесь премьер- министром в тот же день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hitler attacking the west and you becoming prime minister all on the same day.

Тот, чей компас показывает на Северо-Северо-Запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One whose compass faces north-Northwest.

На север через северо-запад напоминает нам ранние, куда более изобретательные, шпионские триллеры мистера Хичкока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North by Northwest reminds us of Mr. Hitchcock's earlier, more inventive spy thrillers.

Вертолет взлетел над бурлящим озером, взяв курс на запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The helicopter rose over the steaming lake and flew into the west.

Что я на самом деле хочу тебе сказать - что ты стал похож на бабушку Мозес с тех пор, как переехал в Нью-Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what I will tell you is that I think that you've actually become more of a Grandma Moses since moving to New York.

Они побежали на северо-запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They took off to the northwest.

С востока на запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Runs East/West.

В 991 году он оставил свой пост сангрии и переехал на Кюсю в качестве вице-министра Дазайфу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 991, he resigned his post as sangi and moved to Kyushu as vice-minister of the Dazaifu.

Вступление половцев в этот район заставило турок-Огузов отойти на запад, что в свою очередь заставило печенегов отойти на запад от Днепра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cumans' entry into the area pressed the Oghuz Turks to shift west, which in turn caused the Pechenegs to move to the west of the Dnieper River.

По мере того как центр Пруссии перемещался на Запад, положение столицы становилось слишком периферийным, и Берлин стал новой прусской столицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the centre of Prussia moved westward, the position of the capital became too peripheral and Berlin became the new Prussian capital city.

Вскоре после возвращения в Массачусетс Томпсон бросил колледж и переехал в Бостон вместе с Сантьяго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon after returning to Massachusetts, Thompson dropped out of college, and moved to Boston with Santiago.

Из-за бегства и изгнания немцев во время и после Второй мировой войны ее матери пришлось увезти ее и двух старших сестер на Запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the flight and expulsion of Germans during and after WWII, her mother had to take her and her two elder sisters to the West.

Годдард продолжил свои атабаскские лингвистические исследования поездками на юго-запад и в Канаду, а также несколькими ответными визитами в Калифорнию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goddard continued his Athabaskan linguistic research with trips to the Southwest and to Canada, as well as several return visits to California.

Затем он десять часов ехал верхом на запад, чтобы привести помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then rode on horseback westward for ten hours to bring help.

Протестантские реформаторы, начиная с XVI века, принесли на Запад новые толкования христианского права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protestant reformers, beginning in the 16th century, brought new interpretations of Christian law to the West.

Еще один поезд доставил Дэвиса на Запад, обратно к границе Алабамы, где последний поезд доставил его в Монтгомери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet another train took Davis west, back to the Alabama border, where a final train took him to Montgomery.

Позже он переехал в Винчестер, штат Теннесси, продолжая заниматься юридической практикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later he moved to Winchester, Tennessee, continuing the practice of law.

После Ларамидного Орогения и до 20 млн лет основной период вулканической активности пришелся на юго-запад Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Laramide Orogeny and until 20 Ma, a major period of volcanic activity occurred throughout the southwestern United States.

Джон, проживающий неполный рабочий день в Атланте, штат Джорджия, стал фанатом бейсбольной команды Atlanta Braves, когда переехал туда в 1991 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John, who maintains a part-time residence in Atlanta, Georgia, became a fan of the Atlanta Braves baseball team when he moved there in 1991.

По традиции пудинговая смесь перемешивается с востока на Запад в честь трех мудрецов, посетивших младенца Иисуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By tradition the pudding mixture is stirred from East to West in honour of the three wise men who visited the baby Jesus.

В течение следующих двух дней система медленно дрейфовала на запад, постепенно организуясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the next couple of days, the system slowly drifted westward while gradually organizing.

Тенты с боковинами обеспечивают наилучшую защиту от солнца для окон, выходящих на восток и Запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Awnings with sides provide the best sun protection for east and west facing windows.

Ко времени открытия выставки Нэш уже успел невзлюбить Суонедж и в середине 1936 года переехал в большой дом в Хэмпстеде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time of the exhibition Nash had come to dislike Swanage and in mid-1936 moved to a large house in Hampstead.

Затем он переехал в Ригу, столицу Латвии, чтобы освещать события в новых независимых прибалтийских государствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then moved to Riga, the capital of Latvia, to cover events in the newly independent Baltic States.

Протяженность ее лежала с востока на запад или параллельно реке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The length lay east to west or parallel to a river.

Ледбитер оставался в Индии до 1915 года, наблюдая за образованием Кришнамурти; затем он переехал в Австралию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leadbeater stayed in India until 1915, overseeing the education of Krishnamurti; he then relocated to Australia.

Вскоре после этого хит переехал в Финляндию, чтобы играть за Bollklubben-46, а затем играл за ряд других клубов в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon afterwards Heath moved to Finland to play for Bollklubben-46 and subsequently played for a number of other clubs in the country.

Оставив позади 12 000 убитых, Ашраф поспешно двинулся на запад в отчаянной попытке восполнить свои потери во время последующей конфронтации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaving behind 12,000 dead, Ashraf marched hastily westward in a frantic bid to make good his losses in time for a subsequent confrontation.

Цинская армия продвигалась дальше на запад, но не могла подавить упорное местное сопротивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Qing army pursued further west but could not put down persistent local resistance.

Однако с приближением германского наступления на Запад нарушение кодекса Люфтваффе приобрело все большую актуальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, we have moved on and can write and read those articles without emotion.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «переехал на запад». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «переехал на запад» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: переехал, на, запад . Также, к фразе «переехал на запад» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information