Пережевывать одно и то же - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
jaw | отчитывать, говорить, читать нравоучение, вести скучный разговор, пережевывать одно и то же |
пережевывать старое - crew the cud
Синонимы к пережевывать: говорить, твердить, смаковать, талдычить, перепевать, долдонить, повторять, жевать, писать, пережевывать жвачку
Значение пережевывать: Нудно говорить или писать об одном и том же ( неодобр. ).
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
номер один - number one
располагаться один над другим - stack up
один и тот же - one and the same
один человек - single person
есть один за восемь - have one over the eight
один день назад - one day ago
один раз в два года - every two years
Один дома - Home Alone
грузовое устройство с двумя неподвижными стрелами на один гак - burton system
еще один гвоздь в крышку гроба - another nail in the coffin
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
шах и мат - checkmate
последнее и все время - last and all the time
начальник департамента зарубежного и специального строительства - head of the department of foreign and special construction
платежи и сборы - payments and charges
организационные и правовые ограничения - institutional constraints
транспорт и почта - transport and posts
разнообразие экономических и социальных мероприятий - variety of economic and social measures
расторжение и истечение срока действия - termination and expiration
Альянс зеленых и социал-демократов - alliance of greens and social democrats
ветро-, грязе- и водоотталкивающий - wind-, dirt- and water-repellent
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
то, что может утверждаться - what can be affirmed
то, с чем соотносится символ - what the symbol relates to
то, что взято обратно - what is taken back
то, что придает устойчивость - what gives stability
пусть кто-то знает - let someone know
не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня - never put off till tomorrow what you can do today
в (одно и то же время) - at (one and) the same time
забрать кого-то на рог - get someone on the horn
дать кому-то черный взгляд - give someone a black look
заплатить кому-то за - pay someone back for
Синонимы к то: так, в таком случае, ведь, мера, осмотр, что это, тая
Значение то: Употр. в начале главного предложения для подчёркивания его связи с предшествующим придаточным условным предложением.
то же самое - same
однако же - though
принадлежащий к той же группе - fellow
на том же уровне, что и - on the same level as
по тому же признаку - by the same token
загруженность в одном и том же направлении - same direction occupancy
в том же направлении - along the same lines
примерно в тот же период - around the same period
той же корреспонденцией - by the same post
являться одним и тем же - have the same ring to it
Синонимы к же: а, но, да, ну, бый
Значение же: Употр. при противопоставлении двух предложений в знач. союза «а».
Ужас пронесся мимо него, опередил его и в одно мгновение охватил весь город. |
Fear came striding by, rushed ahead of him, and in a moment had seized the town. |
Вот еще одно доказательство податливости материала, из которого он был сделан, -доказательство его способности применяться к окружающей среде. |
It was another instance of the plasticity of his clay, of his capacity for being moulded by the pressure of environment. |
С нашими приказами, идущими от самого президента, мы стали применять чистейший научный метод: сбора данных, все данные, к которым мы имели доступ, выработка гипотез, создание решений, одно за другим. |
So with our marching orders from the President himself, we embarked on the purest of the scientific method: collecting data - all the data we could get our hands on - making hypotheses, creating solutions, one after the other. |
Одно из них заключается в том, что не все удобрения, попадая в почву, поступают в растения. |
One of the negative impacts is if you put lots of fertilizer on the land, not all of it goes into the crops. |
Ещё одно достижение: количество страховых компаний, которые заинтересовались некоторыми нашими идеями, растёт. |
Another thing we have going for us is that insurance companies, increasingly, are attracted to some of these ideas. |
Здания в Вашингтоне не очень высокие , потому что ни одно здание не должно быть выше Капитолия. |
The buildings in Washington are not very tall because no building must be taller than the Capitol. |
Было еще одно обстоятельство, которое меня несколько тревожило. |
There was another thing that troubled me a little. |
Еще одно развлечение, которому он долгонько не предавался. |
He'd won the small plug earlier at a gaming table, another amusement he hadn't indulged much of late. |
Только одно могло привлечь к руинам моего дома сторонника зидов, каковым был этот Дарзид. |
Only one thing would draw a Zhid sympathizer like this Darzid to the ruins of my home. |
Например, уронит одно из земляничных пирожных прямо на платье этой особы. |
She considered dumping one of the raspberry tarts down the woman's dress. |
Он продемонстрировал одно-два крошечных зеленых пятнышка у запястья. |
He extended his wrists, showing one or two tiny green dots. |
Well, it is only the one spot, you understand, but it is sufficient to trouble me. |
|
Они говорят одно и то же. |
They keep saying the same thing. |
Только одно из четырех сообщений было отнесено к категории, учитывающей гендерные аспекты. |
Only one in four stories was categorized as gender aware. |
Одно из заявлений касалось разъяснений относительно раскрытия финансовой информации и было адресовано Главному юрисконсульту. |
There was one request for guidance on financial disclosure, which was addressed to the General Counsel. |
Одно из решений могло бы заключаться в том, чтобы переместить фарватер и в максимально возможной степени сохранить соответствующие речные участки в их естественном состоянии. |
A solution might be to remove the fairway from the river bed, and leave the river sections concerned as far as possible in their natural state. |
Чтобы узнать истинную Вену, ее нужно не просто посетить, в нее нужно окунуться. Посетите после полудня одно из известных на весь мир венских кафе, отправьтесь на поиски следов императрицы Сисси или известного художника и архитектора Фриденсрайха Хундертвассера. |
This shining city on the Danube has weathered empires since the times of Jesus and the Bible, and has accumulated the most lasting glories of all those ages. |
Если засмеешься, то до переезда сходишь со мной еще на одно свидание. |
If you laugh you have to go out with me one more time before you move away. |
Мы все - это одно сознание, которое ощущает себя субъективно. |
That we are all one consciousness experiencing itself subjectively. |
Еще одно требование заключается в обеспечении непрерывности обязательств и распределении соответствующего бремени. |
Another requirement was continuing commitment and burden-sharing. |
Another shorthand you had with Marsh? |
|
Чтобы добавить одно поле, дважды щелкните его и перетащите из области Список полей в нужный раздел формы. |
To add a single field, double-click it or drag it from the Field List pane to the section on the form where you want it displayed. |
И, с точки зрения повышения дохода, одно исследование показало, что увеличение на пять лет среднего долголетия может увеличить на 0,5 процентного пункта ежегодный доход на душу населения. |
And, in terms of the wider gains, one study found that a five-year improvement in life expectancy can translate into a 0.5-percentage-point increase in annual per capita income growth. |
На вкладке Анимация в коллекции анимаций нажмите кнопку Дополнительные параметры, а затем в списке Пути перемещения выполните одно из указанных ниже действий. |
On the ANIMATIONS tab, click More in the Animation Gallery, and under Motion Paths, do one of the following. |
Еще одно авторитетное европейское издание CNBC Business Magazine признало компанию InstaForex самым динамично развивающимся форекс – брокером в 2009 году. |
One more established European magazine CNBC Business Magazine acknowledged InstaForex Group as the most dynamically developing Forex-broker in 2009. |
If she deviated by one word, the sniper would set her off. |
|
Долговязый Бен - одно из его прозвищ. |
Long Ben was one of his aliases. |
Одно это слово принудило Эстер опять опуститься в кресло, и она застыла в этой позе, не отрывая взгляда от розетки на ковре, словно на ней сосредочились все ее мысли. |
This single word brought Esther to her seat again; she remained in her armchair, her eyes fixed on a rosette in the carpet, the fire in her brain drying up her tears. |
Кинематографу в качестве идеологии требовалось лишь одно. |
The cinematic system has always demanded one thing as its ideology. |
Пойду, съем ещё одно пироженое. |
I'm going to go get another pot brownie. |
Одно беспристрастие - вот направление. |
Nothing but impartiality-that will be the only tendency. |
Одно только препятствие меня останавливает: мне говорили, что вы заняты интригой с какой-то знатной дамой. |
One only difficulty stops me: I am informed you are engaged in a commerce of gallantry with a woman of fashion. |
Если положить одно зернышко на первую клетку, а потом на каждую следующую класть в два раза больше, то когда дойдешь до 64-й клетки, зерна будет столько, что его надо будет выращивать восемь лет. |
You put one grain in the first box and then double it for each subsequent box. When you get to box 64 you can grow wheat in eight years. |
Она была одно из тех животных, которые, кажется, не говорят только потому, что механическое устройство их рта не позволяет им этого. |
She was one of those creatures which seem only not to speak because the mechanism of their mouth does not allow them to. |
Беда в том, Хари, что определить одно человеческое существо просто! |
The trouble is, Hari, that a human being is easy to identify. |
Ты потратила всю свою жизнь, принимая одно загадочное решение за другим, от школы массажа, до витаселф, от Нила к Нику, от Нила к Нику, от Нила к ребенку? |
You have spent your entire life making one mystifying decision after the next, from massage school to vita-self to Neil to Nick to Neil to Nick to Neil to the baby? |
Те из них, которые обучают только грамоте, носят одно перо; те, которые обучают грамоте и счету, -два, а те, которые обучают грамоте, счету и латыни, -три. |
Those who teach reading only have one pen; those who teach reading and reckoning have two pens; those who teach reading, reckoning, and Latin have three pens. |
Ибо даже сатира - одно из проявлений сочувствия. |
For even satire is a form of sympathy. |
В этот день волчонку было суждено испытать еще одно приключение. |
He had recollected that there was such a thing in the world as his mother. |
Одно яйцо содержит столько же жиров, сколько 1/2 фунта мяса, Тщательно следи за своими зубами, |
ONE EGG CONTAINS AS MUCH FAT AS A HALF-POUND OF MEAT |
Сегодня здесь произойдёт только одно убийство, - ответил Блэк, и его ухмылка сделалась шире. |
“There’ll be only one murder here tonight,” said Black, and his grin widened. |
Я знаю одно место, более престижное, но и цена за вход непомерно высока. |
I know a place, it's more exclusive, but the admission prices are a little steep. |
One seated in the far-right room on the second floor. |
|
Из сотен составляющих марихуану веществ похоже что только одно, ТГК или тетрагидроканнабинол, может быть связано с психопатическим поведением. |
Of the hundreds of compounds found in cannabis it seems one of these chemicals, THC or tetrahydrocannabinol, may be linked to psychotic behaviour. |
Сообщение разниться от проповедника к проповеднику, но главное всегда одно. |
The message would differ from preacher to preacher, but the point was always the same. |
Но шли годы, и он понял, что честолюбивые замыслы - одно, а осуществление их - нечто другое. |
But having that ambition and bringing it to realization were two different matters, he discovered as time went by. |
Although there is one difference between you and me. |
|
Вот уже 60 лет у меня есть одно преимущество - смотреть на мир с этой высоты. |
I've seen the world from their viewpoint for 60 years. |
А я недавно сделал одно довольно смелое приобретение - купил у Зонершайнов терракотового быка V века. |
I have just made a somewhat audacious purchase from Sonerachein's. A terra-cotta bull of the 5th century. |
Но одно возможно, одного она может желать, -продолжал Степан Аркадьич, - это -прекращение отношений и всех связанных с ними воспоминаний. |
But one thing is possible, one thing she might desire, he went on, that is the cessation of your relations and all memories associated with them. |
Разделив эти деньги на две равные части и отложив на одно дело сорок фунтов, остальные сорок я решил во что бы то ни стало промотать до наступления ночи. |
This I divided into two equal parts; forty I reserved for a particular purpose; the remaining forty I was to dissipate before the night. |
Я оставляю вам еще одно сообщение, чтобы дополнить предыдущее. |
I'm taking the liberty to leave you a message intended to complete to the preceding one. |
To a scientist, all dying boys are equal. |
|
На встрече выпускников через 10 лет мы немного выпили, начали вспоминать прошлое, одно за другим... |
At our 10-year reunion, we got a little drunk, started reminiscing, one thing led to another... |
Барсук и я ходили, ходили вокруг Тоуд-Холла день и ночь. Все одно и то же. |
The Badger and I have been round and round the place, by night and by day; always the same thing. |
В то время как остальные пытаются использовать знанию настоящего, чтобы объяснить отключку, наш отдел пытается собрать в одно целое информацию, полученную из непосредственно самих видений. |
While others are using what they know of the present to explain the blackout, our office is trying to consolidate information gleaned from the flash-forwards themselves. |
Вторым ее требованием было, чтобы прачка приходила точно в назначенный день и всегда в одно и то же время. Таким образом, никто понапрасну не теряет времени. |
She also required the laundress always to come on the day arranged and at the same hour; in that way there was no time wasted. |
Но у Красотки несомненно есть перед вами одно преимущество: она доброе, благожелательное существо... |
Belle's got the edge on you, of course, because she's a kind- hearted, good-natured soul- |
Oh, it doesn't indicate any recognizable weapon. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пережевывать одно и то же».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пережевывать одно и то же» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пережевывать, одно, и, то, же . Также, к фразе «пережевывать одно и то же» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.