Перекрывали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
С этого места все три следа то шли параллельно на расстоянии около двадцати ярдов, то сходились и перекрывали друг друга. |
From this point the three coincided-at times parting and running parallel, for a score of yards or so, but again coming together and overlapping one another. |
Именно по этой же причине было пересмотрено расположение Кругляков крыла, чтобы они больше не перекрывали элероны. |
It was for this same reason that the positioning of the wing roundels was revised so that they no longer overlapped the ailerons. |
Это делало так, что все щиты перекрывали друг друга и таким образом образовывали прочную боевую линию. |
This made it so that all the shields overlap each other and thus formed a solid battle line. |
Несколько вулканов находились достаточно близко друг к другу, чтобы потоки лавы на их склонах перекрывали друг друга, сливаясь в единый остров. |
Several of the volcanoes were close enough to each other that lava flows on their flanks overlapped one another, merging into a single island. |
Она могла слышать крики приказов, которые перекрывали ритмичный звон молотков. |
She heard orders being yelled over the rhythmic sound of hammers ringing. |
Пронзительные звуки труб и резкая дробь барабанов перекрывали даже шум толпы. |
The shrill of trumpets and the sharp sound of tympani drums rose above the noise of the crowd. |
а сбросы марсианских рек быстро становились опасными и перекрывали доступ к мостам, которые их пересекали. |
and Mars Rivers' discharges quickly became dangerous and blocked access to the bridges that crossed them. |
У эвнотозавра было широкое тело, образованное девятью парами расширенных ребер, которые перекрывали друг друга. |
Eunotosaurus had a broad body formed by nine pairs of widened ribs that overlap each other. |
Они часто развертывали фразы через нечетное число тактов и перекрывали их фразы через линии тактов и через основные гармонические ритмы. |
They would often deploy phrases over an odd number of bars and overlap their phrases across bar lines and across major harmonic cadences. |
They didn't turn the gas off at the bottle. |
|
Вы перекрывали недавно воду? |
Was your water shut off recently? |
Защитные руны и знаки, вырезанные прямо по металлу, перекрывали проход на всех мыслимых ypовнях. |
The solid steel door had a wild mixture of protective runes and sigils engraved into its surface. |
Внезапно я услышал новый звук, перекрывающий рев водоворота. |
Against the distant roar of the maelstrom I heard it. |
Все это сильно перекрывается и откровенно попахивает политкорректностью. |
These are all greatly overlapping and frankly reek of political correctness. |
Этот аспект культуры конвергенции больше относится к производству средств массовой информации, охватывая изменения, в которых отрасли и средства массовой информации расширялись и перекрывались. |
This aspect of convergence culture refers more to the production of media, encompassing a change where industries and mediums of media have expanded and overlapped. |
Даже в случае бескаркасной конструкции двери и их петли при открывании перекрывают часть внутренней ширины шкафа. |
Even in the case of frameless construction doors and their hinges when open block a portion of the interior cabinet width. |
Тысячи людей собрались перед каменной стеной, которая снова открылась, перекрыв Кристофер-стрит, пока толпа не хлынула в соседние кварталы. |
Thousands of people had gathered in front of the Stonewall, which had opened again, choking Christopher Street until the crowd spilled into adjoining blocks. |
На место происшествия была вызвана конная полиция, так как движение транспорта начало перекрываться. |
Police on horseback were summoned to the location, as traffic was beginning to become blocked. |
На самом деле многие шестерни перекрывают друг друга или требуют, чтобы цепь шла по диагонали, поэтому число используемых шестерен меньше. |
In reality, many gears overlap or require the chain to run diagonally, so the number of usable gears is fewer. |
Сфер больше, чем кругов, потому что некоторые из них перекрываются в двух измерениях. |
There are more spheres than circles because some are overlapping in 2 dimensions. |
По внешнему виду фиброцементный сайдинг чаще всего состоит из перекрывающихся горизонтальных досок, имитирующих деревянный сайдинг, вагонку и имитацию черепицы. |
In appearance fiber cement siding most often consists of overlapping horizontal boards, imitating wooden siding, clapboard and imitation shingles. |
Во многих исследованиях было продемонстрировано перекрывающееся представление мышц в моторной коре головного мозга. |
Many studies have demonstrated the overlapping representation of muscles in the motor cortex. |
Большие первичные кроющие линяют синхронно с первичными, которые они перекрывают. |
The greater primary coverts are moulted in synchrony with the primary that they overlap. |
Гусеницы также имели тенденцию перекрывать заднее колесо, что приводило к обездвиживанию. |
The tracks also had a tendency to override the rear sprocket, resulting in immobilisation. |
Треугольная решетчатая форма с радиусами окружностей, равными их разделению, называется сеткой из семи перекрывающихся кругов. |
The triangular lattice form, with circle radii equal to their separation is called a seven overlapping circles grid. |
Когда ни один из интервалов не перекрывается, оптимальное решение оказывается тривиальным. |
When none of the intervals overlap the optimum solution is trivial. |
Поскольку процедура запечатывания перекрывает весь периметр полностью, нам понадобится нешуточный резак, чтобы отсюда выбраться. |
Because the Ebola lockdown sealed all of our perimeters, so we need a blowtorch to get out. |
Парные теги не могут перекрываться, потому что самое первое парное совпадение обнуляет все промежуточные теги внутри. |
The paired tags cannot overlap, because the very first pair-match nullifies any intervening tags inside. |
Маркеры списка и числа иногда могут перекрывать плавающие слева изображения, а линии с отступами могут неправильно отображаться рядом с плавающими слева изображениями. |
List bullets and numbers can sometimes overlap left-floating images, and indented lines may not appear correctly when next to left-floating images. |
Подобное разделение происходит там, где кормление перекрывается со Стрижами. |
Similar separation occurs where feeding overlaps with swifts. |
Я переместил панель категорий, чтобы она не перекрывала ссылки exteranl. |
I moved the category bar so it was not overlapping the exteranl links. |
Круговое расчесывание без коротких волокон помещается на движущуюся ленту в перекрывающем движении. |
The circular combing without short fibres is placed on a moving belt in an overlapping motion. |
- В районе Адыграта метаморфические породы неизменно перекрываются белыми и бурыми песчаниками, несокрушимыми и достигающими максимальной толщины 300 м. |
-In the region of Adigrat the metamorphic rocks are invariably overlain by white and brown sandstones, unfossiliferous, and attaining a maximum thickness of 300 m. |
Поскольку воздушный столб имеет цилиндрическую форму и открыт с одного конца и закрыт с другого, он перекрывает третью гармонику. |
Because the air column is cylindrical and open at one end and closed at the other, it overblows the third harmonic. |
Классификации часто носят произвольный характер и могут быть оспорены, а тесно связанные формы часто перекрываются. |
Classifications are often arbitrary, and may be disputed and closely related forms often overlap. |
Ламы были соединены вертикально, перекрываясь снизу вверх, Еще одним набором шелковых шнурков. |
The lames were articulated vertically, overlapping bottom to top, by another set of silk laces. |
поверхность можно обрабатывать уже через 15 минут при 25ºC, перекрывательный. |
The surface can be finished till 15 minutes at 25ºC, it can be painted over. |
This mechanism creates overlapping replication cycles. |
|
И область большого пальца перекрывает область верхней части языка. |
And the area of the thumb overlaps that of the upper part of the tongue. |
Камера сгорания снабжена клапаном, выполненным с возможностью герметично перекрывать ее выходное отверстие. |
The combustion chamber is provided with a valve which can hermetically cover the outlet opening of said chamber. |
Соответствующая многоинтервальная арифметика поддерживает непересекающийся набор интервалов, а также обеспечивает объединение перекрывающихся интервалов. |
The corresponding multi-interval arithmetic maintains a disjoint set of intervals and also provides for overlapping intervals to unite. |
Он состоит из двух древних перекрывающихся щитовых вулканов,из которых Северный и более высокий вулкан является более молодым. |
It consists of two ancient overlapping shield volcanoes, of which the northern and higher volcano is the younger. |
Низко-регистровые гитарные риффы обычно перекрываются измельчающими проводами. |
Low-register guitar riffs are typically overlaid with shredding leads. |
Вместо того чтобы использовать прямую трубу, обтягивающие катушки используют перекрывающиеся петли трубопроводов, уложенных горизонтально вдоль дна широкой траншеи. |
Rather than using straight pipe, slinky coils use overlapped loops of piping laid out horizontally along the bottom of a wide trench. |
Они используются в качестве футбольных и регбийных полей, с двумя перекрывающимися крикетными полями и в качестве беговой дорожки в летнее время. |
They are used as football and rugby pitches, with two overlapping cricket fields and as a running track during the summer. |
Гальвани вторгается в юго-восточную часть пола, перекрыв эту часть обода. |
Galvani intrudes into the southeastern part of the floor, having overlaid that section of the rim. |
И надеюсь, она увидит, что это перекрывает все совершённые тобой ошибки. |
And, hopefully, she'll see that that supersedes any recent mistakes you may have made. |
Правый, или нижний, клапан выпуклый и слегка перекрывает плоский левый, или верхний, клапан, который плоский. |
The right, or lower, valve is convex and slightly overlaps the flat left, or upper, valve, which is flat. |
Для Хайды Вселенная состоит из множества взаимосвязанных и перекрывающихся слоев. |
To the Haida, the universe is composed of a multiplicity of interconnecting and overlapping layers. |
Спаривающаяся пара перекрывает передние концы вентрально, и каждый обменивается спермой с другим. |
The mating pair overlap front ends ventrally and each exchanges sperm with the other. |
Плоское кольцевое кольцо построено либо с замкнутым кольцом, либо с открытым кольцом с перекрывающимися концами. |
The flat annular is constructed with either a closed ring or an open ring with overlapping ends. |
Сочетание перекрывающихся, противоположно направленных волн образует знакомые стоячие волны, наиболее часто рассматриваемые для практического построения антенны. |
The combination of the overlapping, oppositely-directed waves form the familiar standing waves most often considered for practical antenna-building. |
Три зародышевых слоя-это эктодерма, мезодерма и эндодерма, и они образованы в виде трех перекрывающихся плоских дисков. |
The three germ layers are the ectoderm, mesoderm and endoderm, and are formed as three overlapping flat discs. |
Зачеркивание как СОУТ или СТ не реализован, не перекрываются, как на коленях. |
Strikethrough like sout or st is not implemented, nor is overlapping like lap. |
Ванклин видел, что время от времени мишени перекрывались, и тогда он стрелял по носу одной и корме другой. |
Wanklyn saw that on occasion the targets overlapped, and as they did so he fired at the bow of one and stern of the other. |
Это обычно происходит, когда мы видим перекрывающиеся объекты. |
This usually happens when we see overlapping objects. |
Большинство пигментов, используемых в красках, как правило, сферические, но пластинчатые пигменты, такие как стеклянная чешуйка и МИО, имеют перекрывающиеся пластины, которые препятствуют прохождению молекул воды. |
Most pigments used in paint tend to be spherical, but lamellar pigments, such as glass flake and MIO have overlapping plates, which impede the path of water molecules. |
Некоторые сферические многогранники с ребрами вдоль больших окружностей могут быть стереографически спроецированы на плоскость в виде перекрывающихся окружностей. |
Some spherical polyhedra with edges along great circles can be stereographically projected onto the plane as overlapping circles. |
Время также может перекрываться, повторяться или раздваиваться на множество возможностей. |
Time may also overlap, repeat, or bifurcate into multiple possibilities. |
- перекрывать в напуск - lap
- перекрывающаяся сетка координат - superimposed grid
- перекрывающий ряд каменной кладки - overlapping series of masonry
- перекрывать пути к отступлению - intercept the retreat
- блокировка с перекрывающими участками - block system with overlaps
- перекрывающийся цвет - overlapping color
- зависящие от перекрывания орбиталей взаимодействия - orbital overlap-dependent interactions
- кажется, перекрываются - seem to overlap
- перекрывающая порода - overburden rock
- иногда перекрывающихся - sometimes overlapping
- Есть перекрывается - there are overlaps
- искра перекрывает зазор между электродами свечи - spark jumps the gap between the spark-plug points
- которые перекрываются - which overlap
- перекрывающееся обязательство - overlapping obligations
- они перекрывают друг друга - they overlap
- перекрывающееся соглашение - overlapping agreements
- могут перекрываться - may overlap
- перекрывающиеся поля - overlapping fields
- перекрывается с - is overlapping with
- перекрывающихся данных - overlapping data
- положения перекрываться - provisions overlap
- перекрывая действия - overlapping action
- перекрывают друг друга - cover each other
- полное пренебрежение дифференциальным перекрыванием орбит - complete neglect of differential overlap
- по всей видимости, перекрываются - appear to overlap
- обтюратор перекрывает свет - shutter intercepts light
- перекрывающихся природа - overlapping nature
- перекрывая значения - overriding values
- перекрывающие линии - overlapping lines
- перекрывающиеся двухступенчатые равновесия - two-step overlapping equilibria