Перенести сроки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Перенести сроки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
reschedule
Translate
перенести сроки -

- перенести

глагол: survive, come through, rub through

- срок [имя существительное]

имя существительное: term, time, date, limitation, space

сокращение: t.



Я вполне конкретно обозначил сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was very specific about the time table afforded.

Оба игрока были оштрафованы на 15 долларов и арестованы полицией Торонто за нарушение общественного порядка, за что получили условные сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both players received match penalties, $15 fines and were arrested by the Toronto Police for disorderly conduct, for which they received suspended sentences.

В то же время Секретариат активно занимается этим вопросом, чтобы обеспечить развертывание остальной части охранного подразделения в кратчайшие сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, the Secretariat remains actively engaged to ensure deployment of the remainder of the guard unit as soon as possible.

Сроки такой передачи ответственности будут для некоторых государств-членов иметь особое значение вследствие связанных с этим финансовых последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The timing of this transfer will be of special interest to certain Member States because of its financial implications.

Таким образом, по результатам этой работы и с учетом данных оперативного управления сроки полезного использования были пересмотрены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, on the basis of this work and input received from operational management, the useful life estimates were revised.

При наличии основных долгосрочных потребностей, чем больше сроки - тем более эффективен с точки зрения затрат вариант использования помещений в собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a long-term core need exists, owning is more cost-effective over time.

Более того, пуэрто-риканским политическим заключенным выносятся непропорционально длительные сроки тюремного заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, Puerto Rican political prisoners were serving disproportionate sentences.

Уведомление компетентных органов о произведенном аресте всегда должно осуществляться в самые короткие сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrests must always be notified to the competent authorities as soon as possible.

Страны Ближнего Востока располагают избыточными мощностями, и производители могут задействовать их при невысоких затратах и в относительно короткие сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is surplus capacity in the Middle East and producers can expand this low cost capacity relatively quickly.

Подтверждающий такое согласие документ должен быть представлен в письменном виде в сроки, указанные в уведомлении секретариата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Confirmation of such acceptance should be submitted in writing within the time limit mentioned in the letter from the secretariat.

Питер просил меня передать, что в оставшиеся до выборов недели мы с ним будем нагружены работой, поэтому не могли бы вы перенести ваши духовные встречи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter asked me to say that, for the last few weeks of the campaign, I'll need him full-time, so could he have a rain check on your spiritual guidance days?

В сфере отправления правосудия по-прежнему широко распространены институционализированная коррупция, чрезмерно продолжительные сроки содержания под стражей до суда и нарушение процессуальных норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Institutionalized corruption, lengthy pretrial detention and due process violations are still prevalent in the justice sector.

Мы настоятельно просим Вас непременно соблюдать предписанные сроки доставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We urgently request that you keep to the delivery times stipulated.

Кроме того, после проведения совместных открытых слушаний парламент в рекордные сроки утвердил национальный бюджет на 2009/10 финансовый год в размере 371,9 млн. долл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, following joint public hearings, the legislature adopted the $ 371.9 million national budget for fiscal year 2009/10 in record time.

Какие сроки он вам дал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wh-What timetable did he give you?

Перенести на бумагу нескончаемый тревожный монолог, который звучит у него в голове годы, годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All he had to do was to transfer to paper the interminable restless monologue that had been running inside his head, literally for years.

С помощью Сильвии двум женщинам удалось перенести Эжена в его комнату и уложить на кровать; кухарка расстегнула на нем одежду, чтобы ему было удобнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Sylvie's help the two women at last succeeded in getting Eugene up to his room; they laid him on the bed, and the cook unfastened his clothes to make him more comfortable.

Когда он немного оправился, я велел перенести его ко мне я каюту и сам ухаживал за ним, насколько позволяли мне мои обязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he had in some measure recovered, I removed him to my own cabin and attended on him as much as my duty would permit.

Вот она, - ответил Дориан, отодвигая в сторону экран.- Можно ее перенести как есть, не снимая покрывала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, replied Dorian, moving the screen back. Can you move it, covering and all, just as it is?

У тебя кажется сроки подходят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You look like you're at full term

Приказываю перенести бомбы на маяк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Order the bombs to be transferred to the beacon.

О, эм, они сказали, что мы можем использовать школьную многофункциональную комнату, если нужно будет перенести церемонию внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, um, they said that we can use the school's multipurpose room if we have to move the ceremony inside.

Мы можем перенести встречу с инженерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can 86 the meet-and-greet with the engineers.

Они подвергли судью Харрисона Крири личному расследованию, которое никто из нас не смог бы перенести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have inflicted on Judge Harrison Creary a personal examination that none of us could survive.

Да, не у всех получилось, придется перенести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, a couple of them had to bail, but we'll reschedule.

Вы начнете испытывать эффекты кислородной недостаточности, но прежде, чем это произойдет, триокс укрепит вашу сердечно-легочную систему, что позволит вам лучше перенести эффекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will begin to experience the effects of hypoxia but before that happens, the tri-ox compound will have strengthened your cardiopulmonary system allowing you to better withstand the effects.

И я обещаю вам, сэр, мы подготовим ваших людей в кратчайшие сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I promise you, sir, we'll have them snapping to in no time.

Нужно перенести его в постель, и снять мокрую одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we should get him into bed and out of his wet things.

Питеру показалось, что Александра прекрасно держится, хотя темные круги под глазами и осунувшееся лицо выдавали, сколько ей пришлось перенести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter thought Alexandra was holding up remarkably well, but the strain showed in her face and in her eyes.

Они могли подняться на корабле по реке до этой точки, перенести его на сушу, и отнести его в долину вот... сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would have sailed the ship up the river to this point here, taken it out of the water, brought it up the valley to this point... here.

Почему вы хотите перенести дату?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you insist on moving it?

Только войны последних лет заставили эту общину перенести свои службы через границу в Сирию - в изгнание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only recent wars have forced this congregation to worship in exile across the Syrian border.

Среди ночи Йоссариан постучал по деревяшке, скрестил на счастье пальцы и вышел на цыпочках из палатки, чтобы перенести алую тесьму за Болонью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the middle of the night Yossarian knocked on wood, crossed his fingers, and tiptoed out of his tent to move the bomb line up over Bologna.

Как вы все знаете, нам пришлось перенести церемонию по не зависящим от нас причинам... Но сегодня мы собрались здесь не для того, чтобы скорбеть о смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you know, we had to delay this memorial service longer than we would have liked, but today, we are here and we will not dwell on tragedy.

Однако, из-за тебя, я вынужден перенести время ее казни на более ранний срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But because of you, I'm forced to bring forward the deadline for her execution.

Любопытно, как вам удаётся доставать столь солидные суммы, в такие сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder how you have the good fortune to acquire such substantial sums of money and so quickly.

Мы будем готовы к 10 тысячам, что в кратчайшие сроки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll be ready for that 10k in no time!

Мы даже можем перенести сюда мэрию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We might even move City Hall down here.

Крылья, которые должны были перенести его через океан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wings that were meant to carry him over the ocean to freedom.

В общем... люди пишут для меня доклады... переносят сроки, чтобы подстроиться под мое расписание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway people are writing reports for me pushing back deadlines to fit my schedule.

Слушай, от тебя требуется только сказать, что ты согласилась перенести срок сдачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, all you'd have to do is say that you agreed to extend the deadline.

Из года в год сроки смены могут меняться по политическим и социальным причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From year to year, the shift dates may change for political and social reasons.

Сроки появления оспы в Европе и Юго-Западной Азии менее ясны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The timing of the arrival of smallpox in Europe and south-western Asia is less clear.

Инъекция препарата путем превращения препарата в раствор обеспечивает наивысший уровень препарата в крови в кратчайшие сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drug injection by turning the drug into a solution provides the highest blood levels of drug in the shortest amount of time.

Затем энтрагиан берет Эллен, чтобы перенести свой дух в ее тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entragian then takes Ellen so he can shift his spirit into her body.

По мнению Газпрома, дополнение было недействительным, поскольку годовой протокол за 2006 год не был подписан в установленные сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Gazprom, the addendum was void because the annual protocol had not been signed for 2006 under the required terms.

Сроки назначения генерал-губернатора определяют их предполагаемый срок пребывания в должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Terms of Appointment of the governor-general defines their expected term in office.

Лечение инфекции Loa loa в некоторых случаях может включать хирургическое вмешательство, хотя сроки, в течение которых должно быть выполнено хирургическое удаление червя, очень коротки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Management of Loa loa infection in some instances can involve surgery, though the timeframe during which surgical removal of the worm must be carried out is very short.

В 2008 году Intel планировала перенести акцент своей кампании Intel Inside с традиционных средств массовой информации, таких как телевидение и печать, на новые средства массовой информации, такие как интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008, Intel planned to shift the emphasis of its Intel Inside campaign from traditional media such as television and print to newer media such as the Internet.

Я знаю, что предложение перенести название на маточные трубы было отвергнуто несколько лет назад - фаллопиевы трубы были более распространенным термином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that a proposal to move name to Uterine tubes was opposed some years ago - Fallopian tubes being the more common term.

Рытье будет тщательно контролироваться на тот случай, если потребуется перенести операцию, чтобы учесть изменения в потоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The digging would be carefully monitored in case the operation needed to be shifted to allow for changes in the flow.

В период с 2004 по 2016 год сроки производства NH90 сократились с 18 месяцев до 7,5 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 2004 and 2016, the production lead times for the NH90 had reduced from 18 months to 7.5 months.

Третий вариант-перенести основную часть деталей на страницу, такую как платформа GM U.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A third option would be shifting the bulk of the detail to a page such as GM U platform.

Силовые тренировки, настаивал он, должны быть краткими, нечастыми и интенсивными, чтобы достичь наилучших результатов в кратчайшие сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weight training, he insisted, had to be brief, infrequent, and intense, to attain the best results in the shortest amount of time.

До 1933 года, когда 20-я поправка изменила сроки полномочий Конгресса, последняя очередная сессия Конгресса всегда была неудачной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to 1933, when the 20th Amendment changed the dates of the congressional term, the last regular session of Congress was always a lame duck session.

Прием внутрь низких концентраций мочевины, таких как в обычной человеческой моче, не опасен при дополнительном приеме воды в разумные сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ingestion of low concentrations of urea, such as are found in typical human urine, are not dangerous with additional water ingestion within a reasonable time-frame.

Когда сроки хранения истекают, электронная почта автоматически удаляется приложением архивации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When retention periods expire, email is automatically deleted by the archiving application.

Эти пункты влияют на приемлемость, сроки и размер льгот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These items affect eligibility, timing, and amount of benefits.

Стирание может подойти писательскому пову, но оно продает читателя в короткие сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erasure may suit the writers' pov but it is selling the reader short.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «перенести сроки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «перенести сроки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: перенести, сроки . Также, к фразе «перенести сроки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information