Перепробовала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Перепробовала - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
I tried it
Translate
перепробовала -


Наверное, перепробовала все леденцы в округе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably nibbled on every Devil Dog in the county!

Трех своих дневных санитаров она подбирала еще дольше и перепробовала тысячи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her three daytime black boys she acquires after more years of testing and rejecting thousands.

Всё в жизни перепробовала, - пояснила она, заметив, как изумлен доктор, что это все оказалось наготове. - Парикмахершей работала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've tried everything in my life, she explained, seeing how amazed the doctor was that all this turned out to be in readiness. I used to work as a barber.

Элиза Гарнерен перепробовала множество проектов, которые не увенчались успехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Élisa Garnerin tried many projects that did not succeed.

Я перепробовала всё, чтобы убедить его в своих схоластических способностях, но была жестоко отвергнута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried everything to convince him of my scholastic aptitude... but I was brutally rebuffed.

После того, как полковник О'Нил и его команда вернулись, моя команда перепробовала сотни различных вариантов, используя Землю в качестве точки отсчета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Colonel O'Neill came back, my team tried hundreds of symbol permutations. It never worked.

Я всё перепробовала, чтобы это исправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I have tried everything to untrain her.

Я перепробовала все обезболивающие, но ни одно не помогает

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have tried all of the over-the-counter pain relievers, but none of them work.

Я все перепробовала, от прямого допроса до Техники Шарфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried everything, from direct confrontation, to the Scharff Technique.

Я уже перепробовала все криптографические алгоритмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've tried every cryptographic algorithm there is.

Это моя любимая метафора для особы, которая на протяжении многих лет перепробовала, примеряя к себе столько образов, что стала вектором столкновения смыслов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is my preferred metaphor for a figure who has tried on so many identities over the years that she has become a vector of colliding meanings.

Я перепробовала все частоты и включила мировой переводчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've tried all frequencies and hooked in the universal translator.

Кэтрин, чтобы не заскучать, прохаживалась в танце перед калиткой, покуда я перепробовала все большие ключи подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catherine amused herself with dancing to and fro before the door, while I tried all the large keys in succession.

Я уже все перепробовал, но так и не смог войти в систему управления ракетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried everything, still completely locked out of the missile system.

Мы бы перепробовали все позиции, если бы не постучали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would probably have gone all the way if no one had knocked.

Знаете, Питер Гриффин перепробовал больше профессий, чем вы можете вообразить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, through the years, Peter Griffin has had more jobs than you can shake a stick at.

Я перепробовал все: видео, книги, сайты для родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried everything... videos, books, parenting websites.

Я перепробовал все виды наркотиков, кроме внутривенных, оказалось, я завишу от спортцентров и своего Блекберри,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have tried every drug but the needle drugs, but I'm only addicted to sportscenter and my BlackBerry,

В первые 6 лет исследования Менкин перепробовал множество различных стратегий, но так и не добился ЭКО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first 6 years of the study, Menkin tried many different strategies but did not achieve IVF.

Кажется, я перепробовал уже все узлы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I've tied every knot in here.

Ему пришлось перепробовать Сондерса Мак-Нитра, Луку Уотерса, Джайлса Джоулса, пилюли Поджерса, эликсир Поки - словом, все духовные и телесные лекарства миледи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been made to accept Saunders McNitre, Luke Waters, Giles Jowls, Podgers' Pills, Rodgers' Pills, Pokey's Elixir, every one of her Ladyship's remedies spiritual or temporal.

Знаете, эти помощники всё перепробуют, чтобы избавиться от нас, темнокожих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, those deputies are gonna find all kinds of ways to get rid of us brown folk.

Перепробовали все диеты. Какие-то глупости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She followed all kinds of diets.

Я перепробовал кучу диет... арбузную, грейпфрутовую, лимонадную, из морепродуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been on every diet... the watermelon diet, the grapefruit diet, the lemonade diet, seafood diet.

...и они были в рабочем состоянии, но перепробовав кучу адресов наугад, мы не...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

... and it was capable of operating, but none of the random addresses we tried...

Ты перепробовал все возможные варианты побега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have tried every possible means of escape.

Перепробовав три или четыре семьи, я наконец остановилась на одном банкире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'After sampling some three or four families, I finally fixed upon a banker.

Не можете принять правильное решение, пока всё не перепробуете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't make the right decision till you try all the wrong ones?

Их столько сортов, что если будешь пробовать по одному в день, то перепробуешь все только за 20 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are so many varieties that if you ate a new one every day it'd take you 20 years to try them all.

Мои родители перепробовали все средства, но по тем временам лечения не существовало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My parents tried everything, but in those days there was no cure.

Я перепробовал все лекарства, но ни одно мне не помогло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have tried all my medicines, but nothing eases me.

Мы все перепробовали, сэр! Но интернет слишком медленный, мы не можем заставить его работать как надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've tried everything, sir, but the Internet has slowed to a trickle and we can't get it working correctly.

Мы перепробовали десятки различных вариантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've run dozens of scenarios.

Я перепробовал все настойки, тоники, примочки и лекарства на свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried every tincture, poultice, tonic and medicine there is.

У нас были все четыре цифры вашего кода, что означает, что Чарльзу нужно было перепробовать 24 возможные комбинации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had the four numbers of your code, which meant there were 24 possible combinations for Charles to try.

Перепробовал ресторанов двадцатьникто не берёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I MUST'VE TRIED 20 RESTAURANTS. NO ONE'S HIRING.

Какие только кремы и масла я не перепробовал, но, похоже, никто не в силах остановить матушку-природу, ни ты, ни я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've tried all the creams and the butters, and I still can't seem to stop Mother Nature's vindictive fury, and neither can you.

Мальчик поправился, он стал юнгой, затем космическим матросом, пилотом или наемником, и перепробовал сотню других профессий за эти 60 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The child recovered He became a cabin boy, then a space sailor a pilot, a mercenary a hundred other things that filled 60 years of his life

Росс, мы уже перепробовали все виды острой пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ross, we've tried all the spicy food.

Но ведь есть так много... фантастических вариантов, которые вы могли бы перепробовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there are so many... fantastic variations that you can try.

Мы перепробовали все, но эти штурмовики палят по нам как в тире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've tried everything, but we're target practice for those gunships.

А шампунь очень сильно сушит кожу головы. Перепробовали много других шампуней, в том числе и из профессиональной косметики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second 3 months., GBA, allergic to milk.

Возможно, что он перепробовал понемногу все эти поприща, мистер Локвуд; но я не могу поручиться ни за одно из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He may have done a little in all these vocations, Mr. Lockwood; but I couldn't give my word for any.

Я перепробовал все, проверяя его и сохраняя в своих предпочтениях, добавляя его как a .JS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've tried everything, checking it off and saving in my preferences, adding it as a .js.

Я перепробовал каждый код из этой книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've tried every code in the book.

Макияжем она не замазывается, мы уже все перепробовали и ничего не помогает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Makeup didn't cover it, we've tried everything and nothing's worked.

Я перепробовал множество вариантов с пробелами, порядком параметров и другими вещами, которые не должны иметь значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried a lot of variations with whitespace and parameter order and other things that shouldn't matter.

Я перепробовал все химикаты из набора, что принесла мама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried everything From the chemistry kit mom gave me.

Я перепробовал кучу антидепрессантов, чтоб избавиться от страданий, от горя, от фиксации на самоубийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I began to take a lot of anti-depressants... in the purest pain and unhappiness... with my morbid fixation for suicide.

Он перепробовал несколько разных конфессий, посещал службы, жертвовал большие суммы и переходил в другую веру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He experimented with several different creeds, attended services, donated large sums and switched to another faith.



0You have only looked at
% of the information