Период его правления - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Период его правления - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
During his reign,
Translate
период его правления -

- период [имя существительное]

имя существительное: period, time, season, stage, phase, age, date, spell, day, streak

сокращение: per.

- его [местоимение]

местоимение: his, its, him

- правление [имя существительное]

имя существительное: rule, board, direction, management, government, Board of Directors, directorate, governing body, sway, court



В дореволюционный период 1760-х годов созданная колониальная милиция состояла из колонистов, в том числе из тех, кто был верен британскому имперскому правлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1760s pre-revolutionary period, the established colonial militia was composed of colonists, including many who were loyal to British imperial rule.

Биографии на английском языке начали появляться в период правления Генриха VIII.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biographies in the English language began appearing during the reign of Henry VIII.

За этими достижениями последовали достижения Юэ Вэра и расцвет производства селадона в период правления династии Сун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These advances were followed by those of Yue ware, and the blooming of celadon production from the period of the Song dynasty.

Большая часть вырубок леса произошла в период между 1629-40 годами, во время личного правления Карла I в Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of the disafforestation took place between 1629–40, during Charles I of England's Personal Rule.

Во время правления династии Саргонидов Ассирии в период с 668 по 626 год до н. э. в трудах царского врача указывается на необходимость удаления зуба из-за распространяющегося воспаления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Sargonid dynasty of Assyria during 668 to 626 BC, writings from the king's physician specify the need to extract a tooth due to spreading inflammation.

Правление учредило Постоянный комитет, уполномоченный действовать от его имени в период между сессиями Правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board has established a Standing Committee with the power to act on its behalf when it is not in session.

Во время правления Мохаммеда Хатами, президента Ирана в период с 1997 по 2005 год, возможности получения образования для женщин расширились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the rule of Mohammad Khatami, Iran's president between 1997 and 2005, educational opportunities for women grew.

Период правления Екатерины Великой, екатерининская эпоха, считается золотым веком России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The period of Catherine the Great's rule, the Catherinian Era, is considered the Golden Age of Russia.

Оружие Великих Моголов значительно эволюционировало в период правления Бабура, Акбара, Аурангзеба и Султана типа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mughal weapons significantly evolved during the ruling periods of Babur, Akbar, Aurangzeb and Tipu Sultan.

Оборонительная стратегия становится более очевидной в более поздний период правления Альфреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A defensive strategy becomes more apparent in the later part of Alfred's reign.

Письма охватывают период с 30 года правления Аменхотепа III по крайней мере до конца правления Эхнатона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The letters cover the period from Year 30 of Amenhotep III until at least the end of Akhenaten's reign.

В период правления династии Чосон корейские мужчины и женщины обычно носили джангдо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Joseon Dynasty period, both Korean men and women generally wore jangdo.

Первый период правления Фатимидов длился с 922 по 925 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first period of Fatimid overlordship lasted from 922 to 925.

Во время апартеида в Южной Африке был Панафриканский Конгресс, который занимался угнетением африканцев в Южной Африке в период правления апартеида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During apartheid South Africa there was a Pan Africanist Congress that dealt with the oppression of Africans in South Africa under Apartheid rule.

Попытка переворота считается самой серьезной угрозой правлению Хайле Селассие в период между 1941 годом и его низложением в 1974 году во время Эфиопской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coup attempt is considered the most serious threat to Haile Selassie's rule between 1941 and his deposition in 1974 during the Ethiopian Revolution.

Один из известных примеров использования губернаторских полномочий произошел в период правления сэра Артура Гордона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One famous instance of the use of the governor's powers came during the term of Sir Arthur Gordon.

На короткий период Фракийское правление, возможно, было прервано империей Ахеменидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a short period Thracian rule was possibly interrupted by the Achaemenid Empire.

Конечно, Саакашвили не является засланным российским казачком, но все это произошло в Грузии в период его президентского правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saakashvili is, of course, not a secret Russian plant, but all of this has happened in Georgia during his tenure as president.

В ряде стран с мусульманским большинством сохранились уголовные наказания за гомосексуальные акты, принятые в период колониального правления гомосексуалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of Muslim-majority countries have retained criminal penalties for homosexual acts enacted under colonial rule.

Северные провинции вступили теперь в период более чем двухвекового республиканского правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The AFGCM has also been back-awarded to those who were in service during the three-year break in new awards.

Если нет источников, стабилизирующих период правления, то мы создаем его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there are no sources stablishing a period of reign, then we are creating one.

Она охватывает период от прибытия кутригуров во Фракию во время правления Юстиниана в 558 году до смерти императора Тиберия в 582 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It embraces the period from the arrival of the Kutrigurs in Thrace during the reign of Justinian in 558 down to the death of the emperor Tiberius in 582.

При мусульманском правлении еврейское и христианское население Иерусалима в этот период пользовалось обычной терпимостью по отношению к немусульманским теистам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Muslim Rule, the Jewish and Christian population of Jerusalem in this period enjoyed the usual tolerance given to non-Muslim theists.

Этот период его правления характеризовался политическими репрессиями, цензурой и нарушениями прав человека, но США были непоколебимы в своей поддержке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This period of his rule was characterized by political repression, censorship, and human rights violations but the US were steadfast in their support.

Два важных события способствовали развитию Шанхая в период правления династии Мин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two important events helped promote Shanghai's developments in the Ming dynasty.

Обычно в Северной Корее предателей, шпионов и других вероломных личностей приговаривают к расстрелу, но за короткий период правления Ким Чен Ына появилось множество сообщений о наводящих ужас методах казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North Korea typically executes traitors, spies, and other disloyal subjects by firing squad, but Kim’s brief reign has been replete with reports of grisly execution methods.

Во время правления Селима II мейхане вновь открылись, и снова начался период наслаждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the period of Selim II, the meyhane re-opened and a period of pleasure started once more.

Правительство Парчама утверждало, что в период правления Амина/Тараки в ответ на Восстания было казнено 11 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Parcham Government claimed that 11,000 were executed during the Amin/Taraki period in response to the revolts.

Даже в период расцвета его так называемого Царства не было централизованного правления и единой религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even during the height of its so-called 'Kingdom', there was no centralized rule and no uniting religion.

В Южной Америке тысячи аргентинских и Уругвайских беженцев бежали в Европу в период военного правления в 1970-х и 1980-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Southern America, thousands of Argentine and Uruguayan refugees fled to Europe during periods of military rule in the 1970s and 1980s.

Во времена правления королевы Виктории Англия переживала период роста наряду с технологическим прогрессом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Queen Victoria's reign, England enjoyed a period of growth along with technological advancement.

После их победы Франция стала единственной доминирующей европейской державой в период правления Людовика XIV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After their victory, France emerged as the sole dominant European power under the reign of Louis XIV.

Конгресс согласился, и налоговые ставки были снижены в период правления Кулиджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congress agreed, and tax rates were reduced in Coolidge's term.

Он продолжал быть главным законодателем короля в период правления датского короля Кнута Великого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continued as the king's chief legal draftsman on into the reign of the Danish king Cnut the Great.

Этот период прошел через шиитские и суннитские династии вплоть до монгольского правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This period was across Shia and Sunni dynasties through to the Mongol governance.

Его правление славится политической стабильностью, которую он поддерживал в тот период времени, и процветанием литературы, особенно поэзии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His rule is famous for the political stability which he maintained in that time period and the thriving of literature, especially poetry.

Многие исследования были посвящены истории страны при коммунизме, особенно в период правления Иосифа Сталина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the investigations centered on the country's history under communism, especially in the instance of the Joseph Stalin-period.

Ост-Индская компания не проводила никакой скоординированной политики по борьбе с голодом в период своего правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The East India Company had failed to implement any coordinated policy to deal with the famines during its period of rule.

Должно быть, это было в самом начале его правления, в период 1194-1116 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must have been early in his rule, in the period 1194–6.

Торговые и дипломатические отношения сложились между Англией и варварскими государствами в период правления Елизаветы Петровны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grooves increase the surface area inside the uterus, giving the fertilized zygote many different options for locations to implant.

Самым продолжительным капитанским правлением Дениса Потвина был период с 1979 по 1987 год, в течение которого он провел 521 матч регулярного чемпионата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The longest captaincy reign was Denis Potvin's from 1979 through 1987, during which he played 521 regular season games.

Бывший королевский замок в Кингорне часто посещался шотландским двором в период правления Дома Данкельдов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former royal castle at Kinghorn was frequently visited by the Scottish Court in the period of the House of Dunkeld.

В период правления Красных кхмеров на S-21 будет убито от 15 000 до 20 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 15,000 and 20,000 people would be killed at S-21 during the Khmer Rouge period.

Второй период правления Фатимидов продолжался с 927 по 937 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second period of Fatimid overlordship lasted from 927 to 937.

Северная Африка содержит некоторые из наиболее заметных и хорошо документированных традиций гомосексуализма в мире-особенно в период правления мамлюков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North Africa contained some of the most visible and well-documented traditions of homosexuality in the world – particularly during the period of Mamluk rule.

6 июля 1846 года Государственный секретарь США Джон Кэлхун от имени Президента Тайлера официально признал независимость Гавайев в период правления Камехамехи III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 6, 1846, U.S. Secretary of State John C. Calhoun, on behalf of President Tyler, formally recognized Hawaii's independence under the reign of Kamehameha III.

Навруз стал главным царским праздником в период правления Аббасидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowruz became the main royal holiday during the Abbasid period.

Окончательная экспансия в этот период началась во время правления Ин Чжэна, царя Цинь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final expansion in this period began during the reign of Ying Zheng, the king of Qin.

Период от 13-го года правления Эхнатона до восшествия на престол Тутанхамона очень туманен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The period from the 13th year of Akhenaten's reign to the ascension of Tutankhaten is very murky.

В дореволюционный период 1760-х годов созданная колониальная милиция состояла из колонистов, в том числе из тех, кто был верен британскому имперскому правлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1760s pre-revolutionary period, the established colonial militia was composed of colonists, including many who were loyal to British imperial rule.

Сделали все общие темы talkpages целевой группы; нация/регион и период / конфликт talkpages может использовать то же самое лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have done all the 'general topic' taskforce talkpages; the nation/region & period/conflict talkpages could use the same treatment.

Йоргенсен был членом правления Фонда Карлсберга с 1885 года до своей смерти в 1914 году, а в 1899 году был избран членом Шведской Королевской Академии наук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jørgensen was a board member of the Carlsberg Foundation from 1885 until his death in 1914, and was elected a member of the Royal Swedish Academy of Sciences in 1899.

Нынешний председатель правления-Эйстейн Зоммерфельдт Лизне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current President of the Board is Øistein Sommerfeldt Lysne.

В последующие годы правления Мансура было предпринято несколько успешных походов против ойратов на север.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next few years of Mansur's reign saw several mostly successful expeditions against the Oirats to the north.

В августе 1999 года Радха Басу, выходец из Hewlett-Packard, был назначен президентом и генеральным директором, а Пинкус перешел на пост председателя правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 1999, Radha Basu, coming from Hewlett-Packard, was appointed president and CEO, with Pincus moving to chairman.

В 1648 году, используя опыт создания полков иноземного строя во время правления своего отца, Алексей начал реформирование армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1648, using the experience of creating regiments of the foreign system during the reign of his father, Alexis began reforming the army.

После ухода Голдберга Расс Тирет был назначен председателем правления, генеральным директором и президентом лейбла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following Goldberg's departure Russ Thyret was promoted to Chairman, CEO and label president.

Гай Прастина Мессалин был римским сенатором, действовавшим в период правления Антонина Пия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gaius Prastina Messalinus was a Roman senator, active during the reign of Antoninus Pius.

Но также похоже, что завтра демонстрации положат конец правлению нынешнего кабинета министров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it also looks like the demonstrations will end the reign of the current cabinet of Ministers tomorrow.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «период его правления». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «период его правления» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: период, его, правления . Также, к фразе «период его правления» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information