Ледниковый период - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ледниковый период - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ice Age
Translate
ледниковый период -

- ледниковый [имя прилагательное]

имя прилагательное: glacial

- период [имя существительное]

имя существительное: period, time, season, stage, phase, age, date, spell, day, streak

сокращение: per.


плейстоцен


Земля проходит через Ледниковый период, известный как четвертичное оледенение, и в настоящее время находится в Голоценовом межледниковом периоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Earth is passing through an ice age known as the quaternary glaciation, and is presently in the Holocene interglacial period.

Последний ледниковый период нынешнего ледникового периода закончился около 10 000 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last glacial period of the current ice age ended about 10,000 years ago.

Эти орбитальные изменения привели к холодному периоду, известному как малый ледниковый период в течение 17, 18 и 19 веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These orbital changes led to a cold period known as the little ice age during the 17th, 18th and 19th centuries.

В период с 15-го по 18-й век голод в Европе стал более частым из-за малого ледникового периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 15th century to the 18th century, famines in Europe became more frequent due to the Little Ice Age.

Жаль, я не знал, что у вас тут Ледниковый период, когда отправлялся из Зенита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I'd known you were mid-Glacial Period when I came here from Zenith.

Это Ледниковый период, мам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's Ice Age, Mom.

Я подумываю о том, чтобы немного сбросить Ледниковый период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I´m considering dropping the Ice Age bit.

Таким образом, он вывел 41 000-летний период для ледниковых периодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, he deduced a 41,000-year period for ice ages.

Это значительно тяжелее, чем Ледниковый период в Фанерозое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is significantly more severe than the ice age during the Phanerozoic.

Нет никаких свидетельств Голоценовой тефры в торфяных буровых кернах и вулканизма в Коропуне, так как последний ледниковый период был в основном эффузивным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no evidence of Holocene tephras in peat bog drill cores and volcanism at Coropuna since the last ice age has been primarily effusive.

Когда последний ледниковый период закончился примерно в 10 000 году до н. э., поднявшийся уровень моря образовал Бассовый пролив, отделяющий Тасманию от материка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the last glacial period ended in about 10,000 BC, rising sea levels formed Bass Strait, separating Tasmania from the mainland.

Это наш личный запас на ледниковый период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is our private stockpile for the ice age.

По мере того как Ледниковый период отступал, североамериканский климат становился все более неустойчивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The North American climate was unstable as the ice age receded.

В период 1645-1715 годов, в середине Малого ледникового периода, был период низкой солнечной активности, известный как минимум Маундера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the period 1645–1715, in the middle of the Little Ice Age, there was a period of low solar activity known as the Maunder Minimum.

Было высказано предположение, что увеличение численности населения, живущего в высоких широтах, вызвало Малый ледниковый период из-за вырубки лесов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been speculated that increased human populations living at high latitudes caused the Little Ice Age through deforestation.

кометы и динозавры, зомби и глобальное потепление. Армагеддон в ампуле, да такой, что ледниковый период покажется осенью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

comets and dinosaurs, zombies and global warming, a viral Armageddon that'll make the Ice Age look like autumn.

Возможно, к этому времени планета вступит в очередной ледниковый период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The planet may be entering another glacial period by this time.

И если бы не гигантские глыбы снега и Ледниковый период, я была бы не Хашпаппи, а чьим-нибудь завтраком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it wasn't for giant snowballs and the Ice Age I wouldn't even be Hush puppy. I would just be breakfast.

При Николае I эта система называлась «официальной национальностью», в последние годы его правления эта система вогнала Россию в ледниковый период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Nicholas I, this system was called “official nationality” and it put Russia into an ice age during the last years of his reign.

В Дакоте все еще ледниковый период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dakotas are still in the Ice Age.

Малый ледниковый период принес более холодные зимы в некоторые части Европы и Северной Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Little Ice Age brought colder winters to parts of Europe and North America.

Как это было сделано в Ледниковый период и Mirage, Tempest продолжала импортировать основные карты из более ранних наборов в текущую среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As was done in Ice Age and Mirage, Tempest continued to import staple cards from earlier sets into the current environment.

У него две очень упрямые дочери, с одной из которых у нас в отношениях ну просто Ледниковый период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has two very opinionated daughters, one of whom is warming up to me like it's the Ice Age.

Думаю, это был поздний ледниковый период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Late glacial period, I assume.

Без Луны, стабилизирующей наше положение, ледниковый период будет распространяться по различным частям нашего мира каждые несколько тысяч лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without our Moon to stabilize us, ice ages would preferentially hit different parts of our world every few thousand years.

За этим периодом последовал более холодный период в Северной Атлантике и в других местах, названный малым ледниковым периодом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The period was followed by a cooler period in the North Atlantic and elsewhere termed the Little Ice Age.

Материковая Австралия В настоящее время не содержит ледников, хотя небольшой ледник на горе Костюшко присутствовал в последний ледниковый период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mainland Australia currently contains no glaciers, although a small glacier on Mount Kosciuszko was present in the last glacial period.

Так, Ледниковый период характеризуется снижением... ..глобальной температуры, что привело к расширению полярных льдов и ледников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, the Ice Age was a period of reduced... ..global temperature resulting in the expansion of polar ice sheets and glaceers.

И если процесс остановится, то вместо потепления на два-три градуса и персиковых деревьев на наших лужайках мы скорее всего погрузимся обратно в ледниковый период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that process stops, then instead of being two or three degrees warmer and having peach trees on our lawn, we will actually probably sink back into an ice age.

Тут - ледниковый период... там - миллионы лет образования гор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ice age here million years of mountain building there.

Как и Ледниковый период, Мираж начался как набор модификаций Альфы группой плейтестеров Ричарда Гарфилда зимой 1992 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like Ice Age, Mirage began as a set of modifications to Alpha by a group of Richard Garfield's playtesters in winter 1992.

Хотя это не был настоящий ледниковый период, термин был введен в научную литературу Франсуа Э. Маттесом в 1939 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although it was not a true ice age, the term was introduced into scientific literature by François E. Matthes in 1939.

Из-за чего? Ледниковый период?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caused by what, an ice age?

Когда они оттаяли в ледниковый период, они оставили несколько разных типов почвы, разбросанных по области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the glaciers melted in the last ice age, they left several different soil types scattered about the region.

Извержение вулкана, возможно, помогло вызвать Малый ледниковый период, многовековой холодный период в течение последней тысячи лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eruption may have helped trigger the Little Ice Age, a centuries-long cold period during the last thousand years.

Это эра до настоящих дней, а это последний ледниковый период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the present day era, and that's the last ice age.

Небольшой ледниковый период, пришедший на дно в 1300-х годах, вызвал повсеместный голод по всей Европе и, вероятно, по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The LITTLE ice age that bottomed in the 1300's caused widespread famine across Europe and probably the world.

Прощай, ледниковый период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farewell to the Ice Age.

Или ты думаешь ледниковый период настанет внезапно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think an ice age can just happen all of a sudden-like?

Два исследования пришли к выводу, что продемонстрированная врожденная изменчивость недостаточно велика, чтобы объяснить Малый ледниковый период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two studies have concluded that the demonstrated inherent variability is not great enough to account for the Little Ice Age.

Эти данные были использованы для того, чтобы показать, что в период с 1976 по 2005 год объем ледников сократился на 10%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The data was used to show that between 1976 and 2005 there was a 10% loss in glacier volume.

А там уже близился ледниковый период - суровое снежное утро человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This latter stratum was close to the ice age, the grim dawn of mankind.

Усиление будет означать, что ледниковый период вызывает изменения, которые препятствуют орбитальному форсированию в конце ледникового периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amplification would mean that an ice age induces changes that impede orbital forcing from ending the ice age.

Миллионы лет назад на землю упал метеорит и начался Ледниковый период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Millions of years ago, a meteor hit the Earth and brought on an ice age.

В 1988 году был снят фильм по книге под названием Остановить Ледниковый период, которую Эфрон совместно продюсировал и поставил режиссером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A film was made of the book called Stopping The Ice Age in 1988, which Ephron co-produced and directed.

Когда-то мы думали, что ледниковый период подкрался незаметно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once we thought of the Ice age as something that cracked up.

Я больше не экперт в тех штуках, что состарят тебя в две секунды или из позвоночника силовой кабель сделают, или начнут новый ледниковый период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm no longer an expert on things that make you old in two seconds or electrify your spine or- or create ice-age volcanoes.

Малый ледниковый период был похоронным звоном для северного виноградарства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Little Ice Age spelt the death knell of northern viticulture.

Малый ледниковый период закончился во второй половине XIX века или в начале XX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Little Ice Age ended in the latter half of the 19th century or early in the 20th century.

Малый ледниковый период стал причиной неурожаев и голода в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Little Ice Age caused crop failures and famines in Europe.

Это неудивительно, если учесть, что рост ВВП Китая, хотя и значительно отстает от двузначных чисел в период расцвета, все еще остается больше 6 % в годовом исчислении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This should not be surprising, given that Chinese GDP growth, though down significantly from its double-digit heyday, remains above 6%.

Совокупные же выбросы в США в период 2000- 2004 г.г., по данным TRI, колебались в пределах от 763 до 1512 кг в год (UNEP, 2007).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Total releases for the US between 2000 and 2004 as reported in the TRI varied between 763 and 1512 kg/year (UNEP, 2007).

Можно также указать период времени, в течение которого клиент может оставаться на данном уровне после перехода на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also define how long a customer can remain in that tier after they have reached it.

То был довольно порочный период твоей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had quite a vicious streak in those days.

Тони Чепмен признал 12 обвинений в непристойном нападении на девочку в возрасте до 16 лет в период с февраля 1998 года по январь 1999 года, когда он появился в суде 17 апреля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tony Chapman admitted 12 charges of indecently assaulting a girl under the age of 16 between February 1998 and January 1999 when he appeared at court on the 17 April.

Две тысячи Ловонских мужчин, женщин и детей были проданы, и их период рабства длился пять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two thousand Lovoni men, women and children were sold and their period of slavery lasted five years.

Введение кислорода через маску без ребризера сокращает период полураспада окиси углерода с 320 минут при нормальном дыхании до всего лишь 80 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Administering oxygen via non-rebreather mask shortens the half-life of carbon monoxide from 320 minutes, when breathing normal air, to only 80 minutes.

Послеродовой период, также называемый послеродовым периодом, начинается сразу после родов и продолжается около шести недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The postnatal period, also referred to as the puerperium, begins immediately after delivery and extends for about six weeks.

В этот период гитарист Брэйнард решил покинуть группу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During that period, guitarist Brainard decided to leave the band.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ледниковый период». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ледниковый период» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ледниковый, период . Также, к фразе «ледниковый период» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information