Период жесткой экономии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Период жесткой экономии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
period of austerity
Translate
период жесткой экономии -

- период [имя существительное]

имя существительное: period, time, season, stage, phase, age, date, spell, day, streak

сокращение: per.



Он рекомендовал Испании сделать все возможное для того, чтобы меры жесткой экономии не оказывали негативного воздействия на экономические, социальные и культурные права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It recommended that Spain ensure that the austerity measures did not negatively impinge on economic, social and cultural rights.

Очевидно, латвийцы искренне убеждены, что политика жесткой экономии является единственно возможным выходом, и у них есть полное право так думать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Latvians are, evidently, convinced that austerity is the preferable policy and that’s entirely their choice to make.

Когда Франсуа Олланд вступал в должность президента, он обещал пересмотреть условия европейского налогово-бюджетного пакта и разубедить Германию в необходимости мер жесткой экономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

François Hollande took up office promising to re-negotiate the European fiscal compact and strong-arm Germany away from austerity.

Споры о политике жесткой экономии и высокой стоимости государственного долга, таким образом, вводят в заблуждение по двум причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The debate about austerity and the high cost of public debt is thus misleading on two accounts.

В результате большинство ограничений жесткой экономии были сняты в том же году; некоторые из них остались в силе и будут постепенно сняты в течение последующих лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, most austerity restrictions were lifted that year; some remained in place, and would be gradually lifted throughout the following years.

Меры жесткой экономии были частично разработаны Чаушеску для погашения внешних долгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The austerity measures were designed in part by Ceaușescu to repay foreign debts.

Настаивать на дополнительных мерах жесткой экономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insist on additional austerity measures.

Подход MMT обычно переворачивает теории правительственной жесткой экономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The approach of MMT typically reverses theories of governmental austerity.

Таким образом, причину трансатлантического разрыва следует искать не в чрезмерных мерах жесткой экономии еврозоны и не в чрезмерном благоразумии Европейского центрального банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cause of the transatlantic growth gap thus should not be sought in excessive eurozone austerity or the excessive prudence of the European Central Bank.

Но часто оказывается, что легче придерживаться теории и изменить факты. Во всяком случае, так считает канцлер Германии Ангела Меркель и другие европейские лидеры про-жесткой экономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But too often it is easier to keep the theory and change the facts – or so German Chancellor Angela Merkel and other pro-austerity European leaders appear to believe.

Он заявил, что намерен добиваться принятия мер жесткой экономии при любых обстоятельствах, не допуская даже незначительных изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said he was committed to pushing through his austerity measures in any circumstances, without the possibility of even a minor change to it.

Эта группа была основана женщинами из группы прямого действия против жесткой экономии UK Uncut, и ее название является отсылкой к этой группе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group was founded by women from the anti-austerity direct action group UK Uncut, and its name is a reference to that group.

Домохозяйки организовались, чтобы выступить против жесткой экономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Housewives organized to oppose the austerity.

Новый договор о бюджете и новое правительство в Греции, Италии и Испании укрепляют надежды на реальную приверженность к жесткой экономии и структурным реформам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new fiscal compact - and new governments in Greece, Italy, and Spain - spurred hope of credible commitment to austerity and structural reform.

В тот период жесткой экономии американские вооруженные силы направили значительные ресурсы, первоначально предназначавшиеся для традиционных наземных войск, на развитие военно-воздушных сил, особенно стратегических бомбардировщиков, которые в то время представляли собой спорную концепцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That austere period saw the U.S. Army divert substantial resources from its traditional ground troops to airpower and especially strategic bombers, then a controversial concept.

Это в сочетании с мерами жесткой экономии И. М. Ф...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These in concert with I.M.F. austerity measures...

Часто утверждается, что при ослаблении жесткой экономии внутренний спрос укрепится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is often argued that with less austerity, domestic demand would be stronger.

В 1940 году армейская парадная синяя форма была прекращена в качестве меры жесткой экономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1940 the Army Dress Blue uniform was discontinued as an austerity measure.

Ципрас согласился на предписанный Евросоюзом план экономических реформ, а левые партии Европы не представляют сейчас какой-либо угрозы и выступлений против режима жесткой экономии на манер Греции не организуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tsipras has accepted an EU-imposed economic plan, and leftist parties throughout Europe pose no threat of a Greek-style anti-austerity insurgency.

Нет ничего, с чем бы не мог справится дряной, из-за жесткой экономии, кофе Белого дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's nothing a little austerity-budget, crappy White House coffee couldn't fix.

Меры жесткой экономии также демонстрируют финансовую дисциплину правительства кредиторам и рейтинговым агентствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Austerity measures also demonstrate a government's fiscal discipline to creditors and credit rating agencies.

Его настойчивые требования жесткой экономии бюджета раздражали профсоюзных активистов, фермеров и образованную молодежь, которая искала работу в государственном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His insistence on budget austerity aggravated unionists, farmers, and educated youth who sought jobs in the public sector.

Выживание еврозоны снова вызывает сомнение, так как Греция требует прощения долгов и конца жесткой экономии, а не то – хуже будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eurozone's survival is in doubt again, as Greece demands debt forgiveness and an end to austerity – or else.

Эта фракция с тех пор настаивает внутри СИРИЗЫ на отказе от жесткой экономии и на проведении партией социалистической политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This faction has since pushed within SYRIZA for the rejection of austerity, and for the party to carry out socialist policies.

Канцлер Саджид Джавид заявил, что правительство перевернуло страницу 10-летней жесткой экономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chancellor Sajid Javid said the government had turned the page on 10 years of austerity.

К данному моменту уже должно было стать понятно, что избыточные меры жесткой экономии с погашением большей части кредитов в начале срока погашения имеют тенденцию оказываться самоубийственными, потому что провоцируют нисходящую спираль падения объема производства, занятости и налоговых поступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be clear by now that excessive, front-loaded austerity measures tend to be self-defeating, because they trigger a downward spiral of output, employment, and tax revenues.

Меры жесткой экономии используются правительствами, которым трудно выплачивать свои долги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Austerity measures are used by governments that find it difficult to pay their debts.

Это делает меры жесткой экономии контрпродуктивными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This makes austerity measures counterproductive.

Фискальные стимулы исчезнут, т.к. в большинстве стран начнут действовать программы жесткой экономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fiscal stimulus will disappear as austerity programs take hold in most countries.

У Кэмерона был мандат на его политику жесткой экономии, чтобы уменьшить размер правительства, и вызов в отношениях с Шотландией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cameron had a mandate for his austerity policies to shrink the size of government, and a challenge in dealing with Scotland.

Банкиры ввели режим жесткой экономии в городе, настаивая на том, что тысячи учителей, полицейских и пожарников должны быть уволены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bankers enforced what was called austerity on the city, insisting that thousands of teachers, policemen and firemen were sacked.

Вместо этого должники были вынуждены резко уменьшить спрос за счет мер жесткой бюджетной экономии и необходимости платить по кредитам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, Europe’s debtors were forced to slash demand, through a combination of fiscal austerity and debt deleveraging.

Экономика Латвии вернулась к росту в 2011 и 2012 годах, опередив 27 стран ЕС, при этом осуществляя значительные меры жесткой экономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Latvia's economy returned to growth in 2011 and 2012, outpacing the 27 nations in the EU, while implementing significant austerity measures.

Этот шальной якобы стал символом греческих протестов против МВФ-и ЕЦБ-вызванных мерами жесткой экономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This stray has ostensibly become the symbol of Greek protests against the IMF- and ECB-prompted austerity measures.

И, давая рекомендации Азиатским странам о том, как справиться с кризисом, МВФ допустил ошибку – следует отметить, не в последний раз, – в сторону слишком жесткой бюджетной экономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when counseling Asian countries on how to manage the crisis, the IMF erred – not for the last time, it should be noted – in the direction of too much fiscal austerity.

Они осуществили план жесткой бюджетной экономии, который сократил печатание денег в попытке противостоять инфляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They implemented a fiscal austerity plan that reduced money printing in an attempt to counter inflation.

В большинстве макроэкономических моделей политика жесткой экономии, как правило, увеличивает безработицу по мере сокращения государственных расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most macroeconomic models, austerity policies generally increase unemployment as government spending falls.

Рост числа самоубийств наблюдается в периоды жесткой экономии и экономических трудностей — как, например, сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rise in suicides is a phenomena in periods of austerity or economic difficulties as we are going through now.

Закон о производительном развитии закрепляет политику жесткой экономии и сокращает политику развития и перераспределения, проводившуюся в рамках предыдущего мандата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Productive Development Act enshrines an austerity policy, and reduces the development and redistribution policies of the previous mandate.

Ясно, что требование наших кредиторов о более жесткой экономии не имеет никакого отношения к опасениям по поводу невыполнения реальной реформы или перехода Греции на стабильный финансовый путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, our creditors’ demand for more austerity has nothing to do with concerns about genuine reform or moving Greece onto a sustainable fiscal path.

Из-за нее окрепла поддержка Путину внутри страны, а его режим обезопасил себя от внешних потрясений, позволив президенту проводить политику жесткой экономии перед лицом западной враждебности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It consolidated Putin's domestic support and proofed his regime against external shocks by letting him practice austerity in the face of Western hostility.

Олланд выступал за политику роста в противовес политике жесткой экономии, которую проводила канцлер Германии Ангела Меркель в качестве способа решения европейского кризиса суверенного долга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hollande advocated a growth policy in contrast to the austerity policy advocated by Germany's Angela Merkel as a way of tackling the European sovereign debt crisis.

Если богатые страны будут настаивать на погашении долгов и мерах жесткой экономии, то вполне возможно, что такими действиями они смогут подорвать социальную стабильность, необходимую для укрепления новой демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If rich countries insist on debt repayments and austerity measures, they are likely to destroy the social stability needed for a new democracy to take root.

Но в спорах о жесткой экономии и стоимости уровня государственной задолженности игнорируется ключевой момент: государственные долговые обязательства перед иностранными кредиторами отличаются от обязательств перед резидентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the debate about austerity and the cost of high public-debt levels misses a key point: Public debt owed to foreigners is different from debt owed to residents.

В последнее время меры жесткой экономии стали применяться после того, как правительства стали сильно задолжать, взяв на себя частные долги после банковских кризисов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More recently austerity has been pursued after governments became highly indebted by assuming private debts following banking crises.

Они пришли к выводу, что планы SNP по обеспечению независимости Шотландии, скорее всего, потребуют усиления жесткой экономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They conclude that the SNP's plans for Scottish independence would likely require increased austerity.

Программа жесткой экономии столкнулась с противодействием со стороны групп по защите прав инвалидов из-за того, что она непропорционально сильно затрагивает инвалидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The austerity programme has faced opposition from disability rights groups for disproportionately affecting disabled people.

Настала пора кризиса и режима жесткой экономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A recession and austerity measures.

В любом случае люди будут согласны с принятием мер жесткой экономии только в том случае, если они почувствуют, что средства тратятся эффективным образом и действуют соответствующие системы подотчетности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, people would only accept austerity measures if they felt that funds were well spent and that appropriate accountability systems were in place.

В 1930-е годы, во время Великой Депрессии, аргументы против жесткой экономии приобрели еще большее значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1930s during the Great Depression, anti-austerity arguments gained more prominence.

Впрочем, не без разумной экономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not without prudential considerations, however.

Ноги членистоногих соединены и поддерживаются жесткой внешней броней, а мышцы прикреплены к внутренней поверхности этого экзоскелета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The arthropod legs are jointed and supported by hard external armor, with the muscles attached to the internal surface of this exoskeleton.

Фиксация на этой стадии может привести к тому, что личность становится слишком жесткой или слишком неупорядоченной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fixation at this stage can result in a personality that is too rigid or one that is too disordered.

В конце 2000-х годов панк-рок столкнулся с жесткой критикой в индонезийской провинции Ачех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 2000s, punk rock faced harsh criticism in Indonesia's province of Aceh.

В 1899 году он написал революционную брошюру, из-за которой был изгнан из Москвы; поэтому он закончил свои исследования философии и политической экономии в Берлине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1899 he wrote a revolutionary pamphlet which got him expelled from Moscow; so he completed his studies of philosophy and political economy in Berlin.

Крышка клапана сделана из магния для экономии веса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The valve cover is made of magnesium to save weight.

Если адаптация нарушена, психическая энергия перестает течь и становится жесткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If adaptation is thwarted, the psychic energy stops flowing becomes rigid.

Позже он читал лекции по политической экономии для общества расширения Кембриджского университета в Йорке и Халле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He later lectured on Political Economy for Cambridge University Extension Society in York and Hull.

Теперь у сторонников жесткой линии были все основания для окончательного завоевания обширных земель Патагонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hardliners now had all the excuse they needed for the final conquest of the vast lands of Patagonia.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «период жесткой экономии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «период жесткой экономии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: период, жесткой, экономии . Также, к фразе «период жесткой экономии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information