Персидская война - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Персидская война - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Persian war
Translate
персидская война -

- персидский [имя прилагательное]

имя прилагательное: Persian, Iranian, Irani

- война [имя существительное]

имя существительное: war, warfare, arms, sword



Во время Римско-персидских войн осадная война широко использовалась обеими сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Roman-Persian Wars, siege warfare was extensively being used by both sides.

Палестина Ирак Галукас гомосексуализм ОПЕК Война в Персидском заливе 1 и 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palestine Iraq Halucasut Homosexuality OPEC Gulf War 1 and 2.

Есть много других мемориалов, посвященных британским военным, в том числе несколько списков военнослужащих, погибших в бою, самым последним из которых является война в Персидском заливе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many other memorials commemorating the British military, including several lists of servicemen who died in action, the most recent being the Gulf War.

Ирако-кувейтский конфликт, который был известен как Вторая война в Персидском заливе, в конечном итоге стал известен просто как Война в Персидском заливе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iraq–Kuwait conflict, which was known as the Second Persian Gulf War, eventually became known simply as the Persian Gulf War.

Иракская война с 2003 по 2011 год была названа второй войной в Персидском заливе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iraq War from 2003 to 2011 has been called the Second Persian Gulf War.

Между тем, несмотря на попытки Франции и России достичь урегулирования между Россией и Персией, продолжалась Русско-персидская война.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, a Russo-Persian war raged on despite France and Russia's efforts to try to reach a settlement between Russia and Persia.

В современных сражениях, таких как война в Персидском заливе, война в Ираке и Война в Афганистане, все еще существует проблема нехватки времени для декомпрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In engagements in the modern era such as the Persian Gulf War through the Iraq War and War in Afghanistan there is still a problem with a lack of decompression time.

Гражданская война вынудила молодых рабочих искать работу за границей, преимущественно в странах Персидского залива и Юго-Восточной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Civil War forced young workers to seek work abroad, predominantly in the Persian Gulf and south-east Asia.

Война в Персидском заливе стала первым испытанием РС на случай непредвиденных обстоятельств в реальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gulf War provided the first real-world contingency deployment test of the DCS.

Вьетнамская война Война в Персидском заливе Боснийская война Война в Ираке война в Афганистане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vietnam War Gulf War Bosnian War Iraq War War in Afghanistan.

Многие считали, что война в Персидском заливе после холодной войны 1990-1991 годов была вызвана нефтяными интересами США, хотя она и обратила вспять враждебное вторжение в Кувейт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many saw the post-Cold War 1990–91 Gulf War as motivated by U.S. oil interests, though it reversed the hostile invasion of Kuwait.

Начиная с 1991 года, когда закончилась война в Персидском заливе, ветераны и их семьи выражали озабоченность по поводу последующих проблем со здоровьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1991, the year the Gulf War ended, veterans and their families voiced concern about subsequent health problems.

Главными исключениями были Индо-Пакистанская война 1971 года, ираноиракская война 1980-1988 годов и Война в Персидском заливе 1990-91 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major exceptions were the Indo-Pakistani War of 1971, the Iran–Iraq War 1980–1988, and the Gulf War of 1990–91.

Крошечное государство Персидского залива не имеет футбольной инфраструктуры, о которой вообще можно было бы говорить, — ему необходимо построить девять стадионов из требуемых двенадцати. А США предложили 18 полностью функционирующих стадионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the tiny Gulf state had no soccer infrastructure to speak of — it would need to build nine stadiums of the required 12 — the U.S. had offered 18 fully functional stadiums.

Что будет, если в результате интересы суннитов в Ираке будут сведены к минимуму, а иранская угроза странам Персидского залива примет угрожающие размеры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What will it mean if the result is further minimization of Sunni interests in Iraq and a much more pronounced Iranian threat to the Gulf states?

Большая операция в Персидском Заливе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big doings in the Persian Gulf!

Ты был летчиком во время войны в Персидском заливе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You flew combat sorties in the Gulf War.

Когда будущее так неясно и война с Францией?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the future so uncertain, a war with France.

Твой орден должен понять, что эта грешница - не просто вызов, она - война за будущее творения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your new order should appreciate this wretch is not merely an affront; she is the war for the future of creation.

Или позже, Англо-Бурская война, возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or later, or... The Boer War, possibly.

Не все ли равно? - сказала она с раздражением. - Не одна сволочная война, так другая, и всем понятно, что сводки врут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Who cares?' she said impatiently. 'It's always one bloody war after another, and one knows the news is all lies anyway.'

Наша война заставила голландцев понервничать, и они решили остановить её любым посильным способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dutch were nervous of our war and meant to stop it by any means.

Людям надоела война, видишь ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The public's bored with the war, you see?

Помните персидский ковер, который вы мне подарили? - спросил Филип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

D'you remember that Persian carpet you gave me? asked Philip.

Это не война, а отстрел вредителей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not war. This is pest control.

Затем они нашли новое финансирование от гражданских лиц, стремящихся удовлетворить свои повседневные потребности,и позже, когда началась Корейская война, военное финансирование было восстановлено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They then found new funding from civilians tending to their day to day needs, and later when the Korean War began, the military funding was established again.

Музыка средневекового Египта была заимствована из греческих и персидских традиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The music of Medieval Egypt was derived from Greek and Persian traditions.

Здесь война характеризовалась упорством турецкого сопротивления и постоянной борьбой с климатом, местностью и болезнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here the war was characterized by the doggedness of Turkish resistance and by the constant struggle against climate, terrain, and disease.

Он также многое узнал о персидских обычаях и традициях от своего учителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had also learned a great deal about Persian customs and traditions from his teacher.

В апреле 1986 года аятолла Хомейни издал фетву, в которой объявил, что война должна быть выиграна к марту 1987 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 1986, Ayatollah Khomeini issued a fatwa declaring that the war must be won by March 1987.

Однако в 1733 году в Центральной Европе разразилась еще одна война, на этот раз за польское наследство, и Франция присоединилась к войне против Австрийской империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in 1733 another war broke in central Europe, this time about the Polish succession, and France joined the war against the Austrian Empire.

Население также включает людей арабского, персидского и индийского происхождения, а также небольшие европейские и китайские общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The population also includes people of Arab, Persian, and Indian origin, and small European and Chinese communities.

Поэт XVI века Мухаммед Физули создал свои вечные философские и лирические Газели на арабском, персидском и азербайджанском языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 16th-century poet, Muhammed Fuzuli produced his timeless philosophical and lyrical Qazals in Arabic, Persian, and Azerbaijani.

Находясь во главе южных владений Сефевидов, Имам-Кули-Хан продолжал политику своего отца, направленную на подрыв португальских позиций в Персидском заливе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being in charge of the Safavids' southern possessions, Imam-Quli Khan continued his father’s policy of undermining the Portuguese positions in the Persian Gulf.

Ханзада, персидская форма индийского слова Раджпут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khanzadah, the Persian form of the Indic word 'Rajput'.

Девятилетняя война показала, что Франция не может навязать свои цели без поддержки, но союз с Испанией и Баварией сделал успешный исход гораздо более вероятным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nine Years' War had shown France could not impose its objectives without support but the alliance with Spain and Bavaria made a successful outcome far more likely.

Персидские правители Средних веков имели сложные системы распределения воды и фонтаны в своих дворцах и садах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Persian rulers of the Middle Ages had elaborate water distribution systems and fountains in their palaces and gardens.

Он играл концерт в Гранд-Отеле Тегерана с другими великими мастерами персидской музыки своего времени, в том числе Арефом Казвини.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He played a concert at the Grand Hotel of Tehran with other great masters of Persian music of his time, including Aref Qazvini.

Идет война со свободным государством, и теперь мы смеемся над ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a war with the Free State and now we are laughing at them.

Он обслуживает местные автобусные маршруты через Кувейт, а также более дальние рейсы в другие страны Персидского залива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It runs local bus routes across Kuwait as well as longer distance services to other Gulf states.

Сефевидская персидская миниатюра 1627 года, изображающая Аббаса I иранского со страницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Safavid Persian miniature from 1627, depicting Abbas I of Iran with a page.

У его матери были огромные амбиции, и она поощряла его веру в то, что ему суждено завоевать Персидскую империю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mother had huge ambitions, and encouraged him to believe it was his destiny to conquer the Persian Empire.

Это облегчило ряд дерзких побегов в 1920-е годы; когда в конце 1930-х годов надвигалась война, она привела к закрытию Соловецкой специальной тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This facilitated a number of daring escapes in the 1920s; as war loomed in the late 1930s it led to the closure of the Solovki special prison.

Во второй половине 1991 года война в Хорватии усиливалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the second half of 1991, the war was intensifying in Croatia.

Быстрое и разрушительное использование технологий в этом конфликте привело многих к убеждению, что информационная война-это будущее лицо боевых действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The swift and devastating use of technology in this conflict led many to believe that information warfare was the future face of combat.

В 1793 году началась война с революционной Францией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1793 war broke out with Revolutionary France.

Когда русские войска взяли Хиву в 1898 году, там было 29 300 персидских рабов, захваченных туркменскими налетчиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Russian troops took Khiva in 1898 there were 29,300 Persian slaves, captured by Turkoman raiders.

Он был захвачен Дарием во время разгрома Самийского тирана Поликрата и доставлен в персидскую столицу Сузы в качестве раба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was captured by Darius in the defeat of the Samian tyrant Polycrates and taken to the Persian capital of Susa as a slave.

Персидский поэт Фердоуси написал свою эпическую поэму Шахнаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Persian poet Ferdowsi wrote his epic poem Shahnameh.

А как же современная персидская грамматика по сравнению с ее историческими предшественниками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about modern Persian grammar compared to its historic predecessors?

В 1991 году, во время войны в Персидском заливе, она имела небольшое соприкосновение, но совсем не такое, как Италия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had a smal contigent in 1991 in the Gulf War, but nothing like Italy.

Например, Лили Афшар работает над сочетанием персидской и западной классической музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, Lily Afshar is working on a combination of Persian and Western classical music.

Термин Персофон может также использоваться для обозначения говорящего на персидском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term Persophone might also be used to refer to a speaker of Persian.

Таково происхождение названия фарси, которое сегодня используется для обозначения нового персидского языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the origin of the name Farsi as it is today used to signify New Persian.

Однако, начиная с 1843 года, английский и Индостанский языки постепенно вытеснили персидский и стали играть важную роль на субконтиненте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in 1843, though, English and Hindustani gradually replaced Persian and in importance on the subcontinent.

В 2007 году Ирак попросил Иран вернуть некоторые из десятков иракских истребителей, которые летали туда перед войной в Персидском заливе в 1991 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, Iraq asked Iran to return some of the scores of Iraqi fighter plans that flew there ahead of the Persian Gulf War in 1991.

Он был убит Йеменцем персидского происхождения по имени Файруз Аль-Дайлами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was assassinated by a Yemeni of Persian origin called Fayruz al-Daylami.

После многочисленных попыток Салех согласился на посредничество Совета сотрудничества стран Персидского залива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I propose that the article be moved from Republika Srpska to Republic of Srpska.

После многочисленных попыток Салех согласился на посредничество Совета сотрудничества стран Персидского залива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, Stalin made it clear that Soviet forces themselves would not directly intervene.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «персидская война». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «персидская война» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: персидская, война . Также, к фразе «персидская война» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information