Пестрая неясыть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пестрая неясыть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
barred owl
Translate
пестрая неясыть -



Пестрая кошка сидела на столе рядом с деревянным стаканчиком для костей и следила за игрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A calico cat sat on the table beside a wooden dice cup, her tail curled over her feet, watching them play.

Сначала я немного сплоховал, это верно, потому что пестрая куртка - не такая хорошая защита от острых копий, как стальной панцирь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is true, I gave a little ground at first, for a motley jacket does not brook lance-heads, as a steel doublet will.

Мы представляем людей Земли, и если есть одна вещь, которую я узнал о нас, Землянах, мы - пестрая связка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We represent the people of Earth, and if there's one thing I've discovered about we Earthlings, we're a scrappy bunch.

Его пестрая полевая форма прекрасно сливалась с однообразным ландшафтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mottled fatigues and body armor weren't as good as the Corps' reactive camouflage, but they blended well with the monotonous background.

Раскормленная пестрая кошка вспрыгнула к нему, подошла лениво и потерлась о его плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A plump tortoise-shell cat leaped up on the counter and stalked lazily near to him.

Пестрая листва деревьев, купы ярких цветов, причудливая игра светотени - все ласкало взор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vivid contrast made by the varieties of foliage, the colors of the masses of flowering shrubs, the freaks of light and shadow, gladdened the eyes.

Увидев, что это всего-навсего пестрая курица, он плюет на землю и надевает шляпу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he sees it's nothing but a speckled chicken he spits on the ground and puts his hat on.

Пестрая бойцовская рыбка - это хищник, ты знал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colorful fighter it is a predator, you know?

Видела я во сне отца твоего, идёт будто полем с палочкой ореховой в руке, посвистывает, а следом за ним пёстрая собака бежит, трясёт языком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have had a dream about your father. I thought I saw him coming across the fields, whistling, and followed by a piebald dog with its tongue hanging out.

Молодые птицы имеют темно-серую голову и крылья, но перья окантованы белым, а остальная часть мягкого оперения гораздо более пестрая, чем у взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young birds have a dark grey head and wings but the feathers are edged in white and the rest of the soft plumage is much streakier than that of the adults.

Зарегистрированные гнездящиеся морские птицы и болотные виды-маленький пингвин, белолицый Буревестник, серебристая чайка, пестрая устрица и закопченная устрица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recorded breeding seabird and wader species are little penguin, white-faced storm-petrel, silver gull, pied oystercatcher and sooty oystercatcher.

Началась и потекла со страшной быстротой густая, пестрая, невыразимо странная жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THEN began and flowed on with astonishing rapidity an intense, varied, inexpressibly strange life.

Мы, в наших матросских костюмах, представляли пеструю толпу, и пестрая толпа нас окружала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our sea-garments we mariners were a motley crew, and motley was the cue of our reception.

Молодь пестрая, с пятнистой мантией, чешуйчатым коричневым верхом, головой и грудью, только крылья и хвост голубые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The juvenile is streaked and has a spotted mantle, scaly brown upperparts, head and breast, with just the wings and tail being blue.

Рядом с ним вспоминался отец, как бабушка видела его во сне: с палочкой ореховой в руке, а следом за ним пестрая собака бежит, трясет языком...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In conjunction with him I remembered my father, as grandmother had seen him in her dream, with a walnut stick in his hand, and behind him a spotted dog running, with its tongue hanging out.

Верхняя сторона обычно пестрая и пятнистая для маскировки, в то время как нижняя сторона бледная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The upper side is usually speckled and mottled for camouflage, while the underside is pale.

Что я могу сделать для мисс Пёстрая Радуга?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, what can I do for Miss Rainbow Brite this evening?

Это был немецкий форшпан на паре, нагруженный, казалось, целым домом; за форшпаном, который вез немец, привязана была красивая, пестрая, с огромным вымем, корова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a German cart with a pair of horses led by a German, and seemed loaded with a whole houseful of effects. A fine brindled cow with a large udder was attached to the cart behind.

Так она и лежала, опираясь на руки, как большая пестрая лягушка, которая уже не может двинуться, и сипела, не сводя глаз с немцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She lay there with her arms braced like a great bright frog that could go no farther and she hissed without turning her eyes aside for an instant.

Итак, Сааб, пестрая история, сумасшедшая реклама и куча безрассудных идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Saab, a chequered history, bonkers advertising and lots of harebrained ideas.

Пестрая фея-это фея, которая живет в разнообразных местах обитания, разбросанных по большей части Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Variegated Fairywren is a fairywren that lives in diverse habitats spread across most of Australia.

Если ничего не изменилось,я не интересую Неясыть в качестве закадычного друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If nothing else, The Strix aren't interested in me as a sidekick.

Таким образом, была собрана и брошена в пустыне пестрая толпа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A motley crowd was thus collected and abandoned in the desert.

Пестрая птица сидела в фургоне на деревянной жердочке возле места возничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A multicolored bird sat by the driver's seat at the front of the caravan, on a wooden perch.

Пестрая бабочка уносила в воздух кровь на краях своих крылышек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painted butterfly took blood into the air upon the edges of its wings.

Когда пестрая компания наконец вышла из казарм, Магьер внутренне кипела от злости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magiere stewed silently as the motley band stepped into the street.

Плотная пёстрая волнующая стена обступила Толстяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Three Fat Men were surrounded by an excited crowd.

Совсем не пестрая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not showy at all.

На севере и востоке Бангладеш обитают азиатский слон, хулок гиббон, азиатский черный медведь и Восточная пестрая рогатая птица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Northern and eastern Bangladesh is home to the Asian elephant, hoolock gibbon, Asian black bear and oriental pied hornbill.

Эта пестрая процессия из нескольких десятков человек должна была пройти в полном молчании и порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This motley procession of several dozen people would proceed in perfect silence and order.

Они шли, пестрая толпа ,одни в лохмотьях, другие на клячах, третьи в бархатных платьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On they came, a motley array, 'some in rags, some on nags, and some in velvet gowns.

Сайты, на которые можно попасть, нажав на единственную оставшуюся ссылку, - это пестрая команда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sites one is led to by clicking on the sole remaining link here are a motley crew.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пестрая неясыть». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пестрая неясыть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пестрая, неясыть . Также, к фразе «пестрая неясыть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information