Бледная неясыть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бледный тон - pale tone
смертельно бледный - deathly pale
бледный как тень - pale as a ghost
бледный бегунок - pale slider
бледный конолоф - conolophus pallidus
бледный мальчик - pale boy
бледный огонь - pale fire
бледный свет - pale light
бледный шар - pallidus
млечник бледный - Lactarius pallidus
Синонимы к бледный: бледный, блеклый, смутный, неяркий, выцветший, линялый, тусклый, белесый, бесцветный, скучный
Значение бледный: Слабо окрашенный.
обыкновенная неясыть - tawny owl
пестрая неясыть - barred owl
неясыть серая - gray owl
африканская рогатая неясыть - African horned owl
бразильская неясыть - Brazilian owl
длиннохвостая неясыть - Ural owl
пагодная неясыть - spotted wood owl
пятнистая неясыть - spotted owl
Синонимы к неясыть: птица, сова, пеликан
У нее довольно демоническая внешность: рогатый головной убор, черные как смоль волосы, бледная синеватая кожа и черные безжизненные глаза. |
She has a rather demonic appearance, with a horned headdress, jet-black hair, pale bluish skin and black, lifeless eyes. |
Какая вы бледная. Вам, вероятно, было страшно, когда я оставил вас с Мэзоном. |
And it has made you look pale-were you afraid when I left you alone with Mason? |
Признаки могут быть истончение лица, бледная шелушащаяся кожа, низкое кровяное давление, низкий пульс, низкая температура и холодные конечности. |
Signs maybe thinning of the face, pale flaky skin, low blood pressure, low pulse, low temperature and cold extremities. |
Когда он вернулся, она уже лежала в кровати, закутанная в одеяло, слабая и очень бледная. Ребеночек, запеленутый в шаль, плакал в ногах у матери. |
When he came home at seven o'clock, he found her in bed, well covered up, looking very pale on the pillow, and the child crying, swathed in a shawl at it's mother's feet. |
Его характеры - только бледная копия с копии и не могут иметь ни верности, ни живости оригинала. |
Such characters are only the faint copy of a copy, and can have neither the justness nor spirit of an original. |
Затем из машины очень медленно, по частям, высунулась бледная разболтанная личность и осторожно стала нащупывать почву бальным башмаком солидных размеров. |
Then, very gradually, part by part, a pale, dangling individual stepped out of the wreck, pawing tentatively at the ground with a large uncertain dancing shoe. |
Через полчаса тетя Мелли сбежала по лестнице, бледная и усталая, но улыбающаяся. |
Aunt Melly hurried down the stairs half an hour later, pale and tired but smiling to herself. |
Голубые глаза, бледная кожа, приоткрытый рот. |
Blue eyes, fair complexion, slightly open mouth. |
У нее бледная белая кожа и длинные черные волосы, как у большинства онрио. |
She has pale white skin and long black hair like most onryō. |
На фоне этого меха великолепно смотрелась бледная кожа его груди и шеи. |
His pale neck and a triangle of his chest showed almost perfectly white against the fur. |
К нему подошла бледная стройная девушка, которая в терминале принимала заполненные анкеты. |
The thin, pale girl who had done the form reductions rushed toward him. |
То, что они считают интимной близостью бледная тень того, что мы испытываем в Великом Слиянии. |
That what they consider intimacy is only a shadow of what we experience in the Great Link. |
Бледная ниточка дороги, уходящая за пределы видимости, в безжалостную даль. |
A pale thread of road stretched out of sight into pitiless distance. |
Даже не знаю, что хуже - бледная задница Марти или бокал смеси мальбека и пино Беверли. |
I don't know what's worse, Marty's pasty ass, or Beverly's Malbec Pinot blend. |
Вокруг теснились деревянные домишки, над их покосившимися горбатыми крышами висела холодная бледная луна. |
Above their crooked silhouettes hung the moon, pale and cold |
Теперь ее ужасно тошнило. Она сидела скорчившись на скамеечке, бледная как смерть, и ни слова не говорила. |
Now she felt very ill, and was bent double upon a stool, not uttering a word, her face ghastly pale. |
Жена его была тощая, бледная, язвительная особа, не имеющая собственных денег и при этом имеющая несчастье то и дело улаживать весьма низкопробные интрижки мужа. |
His wife was a thin, pale, sharp kind of person with no fortune of her own, and the misfortune of having to regulate her husband's rather sordid amorous exploits. |
Г де-то завизжала женщина Подбежала мисс Поуп, бледная, как сыр. |
A woman screamed. Miss Pope ran up, her face the color of a cheese. |
Она обернулась. В дверях стояла Индия, смертельно бледная, с горящими, белыми от ярости глазами, а рядом Арчи, ехидный, как одноглазый попугай. |
She turned and there stood India, white faced, her pale eyes blazing, and Archie, malevolent as a one-eyed parrot. |
Вернулся Стэн. За ним брела бледная до зелени ведьма, укутанная в дорожную мантию. |
Stan came back downstairs, followed by a faintly green witch wrapped in a traveling cloak. |
Бледная, с нежной улыбкой, она казалась ангелом милосердия, заклинающим ангела мщения. |
Pale, and sweetly smiling, she looked like an angel of mercy conjuring the angel of vengeance. |
Это была барышня суетливая, бледная, очень хорошенькая, воздушная, вся в светлых кудряшках, с видом избалованного котенка и даже с розовым кошачьим бантиком на шее. |
This was a bustling young lady, pale, very pretty, ethereal; all in little light curls, with the air of a spoiled kitten and even a little pink cat's bow on her neck. |
Layla's just a pale imitation. |
|
I a but pale shade, haunting a world fallen from meaning. |
|
Если я бледная, то по вашей вине, а вовсе не потому, что скучала по вас, хоть вы и воображаете, что это так. |
If I'm pale it's your fault and not because I've missed you, you conceited thing. |
Она спустилась только к вечернему чаю - бледная, в премиленьком капоте; но к ужину совсем поправилась, и за столом было очень весело. |
She did not come down till tea-time, when she appeared in a becoming wrapper and a pale face; but she was quite recovered by supper, and the meal was very cheerful. |
Она такая бледная, как будто полупрозрачная! |
It's so pale and translucent! |
Кроме того, что у нее кровоподтек на ногте, она бледная. |
In addition to her splinter hemorrhage, she's pale. |
A pale-faced woman was now beside him. |
|
Его вранье - бледная тень того, что я нагородила. |
His lies pale in comparison to the enormity of what I've done. |
Крохотная, бледная фигура, бредущая по дороге в тонкой одежде. |
A small pale figure in way to little clothes. |
Slim and pale she stood in the empty, grey street. |
|
Она ходила бледная, удрученная и оживлялась, только когда садилась рядышком посмеяться. |
She certainly appeared illish and nervous, except when she woke up to talk gay nonsense to me. |
Мистер Торнтон пришел точно вовремя и, заставив его прождать почти час, Маргарет вошла в комнату, бледная и взволнованная. |
Mr. Thornton came true to his time; and, after keeping him waiting for nearly an hour, Margaret came in looking very white and anxious. |
Бледная пухлость этой барыньки - такой же продукт всей ее жизни, как тиф есть последствие заразного воздуха больниц. |
The unwholesome corpulence of the little woman is produced by the life she leads, just as typhus fever is bred in the tainted air of a hospital. |
Пригоршня твоих людей лишь бледная тень по сравнению даже с одним из них... |
A handful of your men would stand pale shadow against one |
Кэтрин лежала на столе, большая под простыней, очень бледная и усталая. Сестра была возле нее. |
The nurse was with Catherine who lay on the table, big under the sheet, looking very pale and tired. |
Козетта, бледная, неподвижная, лежала на земле у его ног. |
Cosette was pale, and had fallen at full length on the ground at his feet, without a movement. |
Она прислушивалась к шагам, к голосам, к стуку повозок и внезапно останавливалась, бледная, трепещущая, как листва тополей, колыхавшихся у нее над головой. |
She listened for steps, cries, the noise of the ploughs, and she stopped short, white, and trembling more than the aspen leaves swaying overhead. |
Миновав луна-парк и свернув за угол, мы увидели нашу коляску и в ней настоящего младенца. Рядом стояла бледная, еще не оправившаяся от смущения женщина. |
As we turned the corner of the amusement park, Gottfried pointed out the window. There was our pram-a real child in it, and a pale, still rather agitated woman beside it, examining it. |
Gangart sat there, pale as a ghost, as though her fate was being decided. |
|
В сравнении со Слиянием она - лишь бледная тень, жалкая попытка компенсировать одиночество, которое чувствуют одноформы оттого, что заперты внутри себя самих. |
Compared to the Link, it is a pale shadow, a feeble attempt to compensate for the isolation mono-forms feel because they are trapped within themselves. |
Она провела там минуты две-три и вернулась невредимая, только очень бледная. |
She was there for several minutes, but at last she returned safely. Her face was pale. |
Дамочка, ты бледная. |
Woman, you are light. |
It's so bleak. |
|
В саду, изумленные и испуганные не меньше, чем я, стояли мой двоюродный брат и моя жена, бледная, без слез. |
And there, amazed and afraid, even as I stood amazed and afraid, were my cousin and my wife-my wife white and tearless. |
Is it one, Death Cap? |
|
Пыльца, как правило, желтый цвет у большинства видов, но, как правило, белый Е. бледная. |
The pollen is normally yellow in most species, but usually white in E. pallida. |
В защитном костюме Риддлер проделал трюк с бомбой, где код представлен ответом на то, сколько раз бледная пляжная мышь может родить за год. |
In a hazmat suit, Riddler did a bomb ruse where the code is provided by the answer to how many times a Pallid beach mouse can give birth in a year. |
Харви заявил, что ответ равен 0 из-за того, что бледная пляжная мышь вымерла. |
Harvey stated that the answer is 0 due to the Pallid beach mouse being extinct. |
Бледная луна требует расширения должен быть установлен для того чтобы прочитать и написать файлы MHT. |
Pale Moon requires an extension to be installed to read and write MHT files. |
В этот период она работала над несколькими книжными проектами; злое семя, сон, бледная сестра и шоколад были опубликованы, когда она еще преподавала. |
During this period she worked on a number of book projects; The Evil Seed, Sleep, Pale Sister and Chocolat were published whilst she was still teaching. |
Верхняя сторона обычно пестрая и пятнистая для маскировки, в то время как нижняя сторона бледная. |
The upper side is usually speckled and mottled for camouflage, while the underside is pale. |
Бледная трепонема, причина сифилиса, распространяется половым путем. |
Treponema pallidum, the cause of syphilis, is spread by sexual activity. |
Бледная, белая кожа была желанной, потому что королева Елизавета была в царствование, и у нее были естественно рыжие волосы, бледный цвет лица и красные щеки и губы. |
Pale, white skin was desired because Queen Elizabeth was in reign and she had the naturally red hair, pale complexion, and red cheeks and lips. |
Но это также и тусклое разочарование само по себе-бледная тень того, чем оно могло бы быть. |
But it's also a lackluster disappointment on its own—a pale shadow of what it could have been. |
Бледная глянцевая или тусклая листовая пластинка имеет длину от 5 до 12 см и ширину от 2 до 6 см. |
The pale glossy to dull leaf blade is 5 to 12 cm long and 2 to 6 cm wide. |
Морская звезда обычно оранжевая или кирпично-красная на аборальной поверхности и более бледная на оральной поверхности, но также может быть фиолетовой или бледно-коричневой. |
The starfish is usually orange or brick red on the aboral surface and paler on the oral surface but can also be purple or pale brown. |
Изначально бледная кожа считалась самой привлекательной. |
Originally, pale skin was considered most attractive. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бледная неясыть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бледная неясыть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бледная, неясыть . Также, к фразе «бледная неясыть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.