Печататься - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Печататься - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
print
Translate
печататься -

  • печататься гл
    1. publish
  • печатать гл
    1. print
      • печатающая головка – print head
    2. type
      (напечатать)
      • затем печатать – then type

глагол
publishпубликовать, издавать, опубликовывать, напечатать, выпускать, печататься
go to pressидти в печать, отправлять в типографию, печататься
словосочетание
spill printer’s inkпечататься

  • печатать гл
    • распечатывать · публиковать · издавать · опубликовывать · помещать · отпечатывать · выпускать в свет
    • выпускать · выдавать
    • копировать · воспроизводить · размножать
    • чеканить · отбивать · стучать · отстукивать

публиковать, издавать, опубликовывать, напечатать, выпускать, оглашать

Печататься Помещать свои произведения в печатных изданиях, издавать их.



Здесь указывается максимальное число страниц, на которых будет печататься каждый лист для текущего стиля страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifies the maximum number of pages on which every sheet with the current Page Style is to be printed.

Банкноты номиналом выше 100 долларов перестали печататься в 1946 году и были официально изъяты из обращения в 1969 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notes above the $100 denomination stopped being printed in 1946 and were officially withdrawn from circulation in 1969.

Я буду известен... мое имя будет печататься в газетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be famous, get my name in the papers.

В судебном постановлении от середины марта 2002 года, в котором истцом выступало правительство, говорилось, что республика должна прекратить печататься в течение трех месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mid-March 2002 court order, with the government as a plaintiff, stated that Respublika were to stop printing for three months.

Для копии, которая будет направляться на склад, в нижнем колонтитуле может печататься «Копия для склада».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a copy that is routed to the warehouse, Warehouse Copy can be printed in the footer.

Здесь содержимое foo будет отображаться, но не печататься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, the content foo would display, but not print.

Издательство Лимингтон пост продолжало печататься до 2012 года, когда оно прекратило свою деятельность после 138 лет публикации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Leamington Post would continue printing until 2012, when it ceased operation after 138 years in publication.

Строки недопоставленных заказов будут печататься под строками доставленных заказов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The backorder lines will be printed underneath the delivered-order lines.

Как Макао и баккара, она была запрещена в России в 19 веке, хотя их правила продолжали печататься в книгах по игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like macao and baccarat, it was banned in Russia during the 19th century though their rules continued to be printed in game books.

Великая поэма, великое здание, великое творение человечества уже не будет строиться: оно будет печататься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grand poem, the grand edifice, the grand work of humanity will no longer be built: it will be printed.

Журнал был известен своими иллюстрациями, но после смерти Лукаса он пришел в упадок и прекратил печататься в 1880 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The magazine was notable for its illustrations but after Lucas' death it went into decline and ceased printing in 1880.

В сентябре 1961 года Гардиан, ранее издававшаяся только в Манчестере, начала печататься в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 1961, The Guardian, which had previously only been published in Manchester, began to be printed in London.

Впервые опубликованная в 1848 году, поэзия цветов Киркланда продолжала печататься по крайней мере до 1886 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First published in 1848, Kirkland's Poetry of Flowers continued to be in print at least until 1886.

Хотя некоторые из них продолжали печататься и в XVII веке, большинство легенд было постепенно забыто после 1600 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though some continued to be printed in the seventeenth century, most of the legends were slowly forgotten after 1600.

На этот раз, однако, редактору не потребовалось почти никаких исправлений или удалений – она продолжала печататься, как и в том же месяце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time, however, little to no corrections or deletions were required by the editor – it went on to be printed as it was on the same month.

Да, не печатать свою историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, not write my story.

Вы собираетесь печатать статью о бывшем работнике табачной компании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you guys planning to do a piece on a former top executive in Big Tobacco?

С 2003 года графические редакторы, такие как Adobe Photoshop CS или Paint Shop Pro 8, отказываются печатать банкноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2003, image editors such as Adobe Photoshop CS or Paint Shop Pro 8 refuse to print banknotes.

Только так я мог заставить его прекратить печатать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was the only way I could get him to stop typing!

А где мне брать деньгипечатать их?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What would I do for money, print it?

Если я не умею печатать, почему мне дали диплом секретарши?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I couldn't type, why did they give me my secretarial diploma?

Но говорите помедленее, я не могу так быстро печатать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But talk slower; I can't type that fast.

И крупный новостной журнал решил не печатать эту историю, но теперь этот блоггер, Джимми В., хочет опубликовать то, что они не печатают эту историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a national news magazine decided not to print the story, but now this blogger, Jimmy V., wants to do a post about them not printing the story.

И тем не менее, - заметил Пуаро, - вы не перестали печатать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poirot murmured: But you did not interrupt your typing?

Ну, в основном, я думаю, потому что в 1995 году мы получили в подарок от нашего друга компьютерную программу, программу семейного древа, и мы говорили об этом время от времени, но это стало стимулом, если хотите, чтобы начать печатать то, что мы знали и затем мы поняли, как много мы не знали, вот так мы начали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it was mainly, I think, because in 1995 we were given a present by a friend of ours of a computer program, that was a family tree program and we'd been talking about it from time to time, but this was the incentive, if you will, to start typing in what we knew and then we realized how much we didn't know, so that's where we started.

Во время ее отсутствия Элисон поручено печатать откровенно порнографические мемуары Мэгги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During her absence, Alison is tasked with typing up Maggie's frankly pornographic memoirs.

Линейные матричные принтеры могут печатать текст, штрих-коды и графику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Line matrix printers can print text, bar codes and graphics.

Ваша плохая орфография и пунктуация только показывают, что вы не можете печатать и быть мудаком одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your poor spelling and punctuation only go to show you cant type and be a dick at the same time.

Аль-Тайяр начал печатать чистые страницы, чтобы показать количество копий, подвергнутых правительственной цензуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al Tayyar began printing blank pages to show the amount of government-censored copy.

Сомневаюсь, чтобы издатели лунного сияния долго думали, печатать поэму или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doubt if Moonglow's editors thought twice.

По словам императорского посла в Стамбуле в середине XVI века, для турок было грехом печатать религиозные книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless of how the war was becoming hopeless, the circle around the Emperor held fast and refused to open negotiations.

Модель 43 звездочки кормить принтеры печатать сообщения с до 132 символов в строке, используя 12-дюймовый широкий колесо подачи бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Model 43 sprocket feed printers print messages with up to 132 characters per line using 12 inch wide sprocket feed paper.

Она также могла занимать или печатать деньги, но не имела права облагать их налогом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could also borrow or print money, but did not have the power to tax.

Рост спроса на печатную продукцию, который позволяет дешево печатать небольшие партии книг, ускорил эту тенденцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The growth of print on demand, which allows small quantities of books to be printed cheaply, has accelerated this trend.

По словам императорского посла в Стамбуле в середине XVI века, для турок было грехом печатать религиозные книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to an imperial ambassador to Istanbul in the middle of the sixteenth century, it was a sin for the Turks to print religious books.

Стальные пластины могут быть закалены в корпусе, чтобы гарантировать, что они могут печатать тысячи раз с небольшим износом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steel plates can be case hardened to ensure that they can print thousands of times with little wear.

Керамический подвижный шрифт упоминался также советником Хубилая Хана Яо Шу, который убедил своего ученика Ян Гу печатать языковые праймеры с помощью этого метода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ceramic movable-type was also mentioned by Kublai Khan's councilor Yao Shu, who convinced his pupil Yang Gu to print language primers using this method.

Они могут генерировать и печатать свои собственные QR-коды для других, чтобы сканировать и использовать, посетив один из нескольких платных или бесплатных сайтов или приложений, генерирующих QR-коды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can generate and print their own QR codes for others to scan and use by visiting one of several pay or free QR code-generating sites or apps.

Десять миллионов гектаров древних лесов очищается или уничтожается каждый год. Пожалуйста, подумайте о природе перед тем, как печатать это письмо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten million hectares of ancient forest are being cleared or destroyed every year. Please consider the environment before printing this e-mail.

Это не значит, что читатели должны их печатать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not as if readers have to type them.

Проверяй факты, прежде чем их печатать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check your facts before you print.

В итоге республика стала печатать деньги для оплаты своих счетов, что привело к гиперинфляции в 1923 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Republic ended up printing money to pay its bills which lead to hyperinflation in 1923.

Почта в конце концов отказалась печатать его письмо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Post ultimately refused to print his letter.

Каждый день Рассел сталкивается с предрассудками своего мира; его издатель даже не разрешает печатать его фотографию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every day, Russell faces the prejudices of his world; his publisher does not even allow his photograph to be printed.

Печатать в таком же размере, как и на экране в соответствии с разрешением экрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Screen scaling. That prints according to the screen resolution.

Стремясь избежать такой ситуации, Польша начала массово печатать банкноты, не имея поддержки со стороны возросшего экономического производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an effort to escape such situation, Poland started massively printing banknotes, without backing from increased economic output.

Компания продолжает печатать английский ежедневный бюллетень Борнео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company continues to print the English daily Borneo Bulletin.

В тот же самый год Бостон Пост начал печатать отрывки из Войны миров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That same year The War of the Worlds was being serialized in the Boston Post.

Более новые версии GNU dd поддерживают опцию status=progress, которая позволяет периодически печатать статистику передачи в stderr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newer versions of GNU dd support the status=progress option, which enables periodic printing of transfer statistics to stderr.

Они берут первичные данные КТ и МРТ, переводят их в цифровую форму, анимируют, совмещают их, чтобы получить компоненты модели ребёнка, сканируют поверхность необходимых элементов модели ребёнка, выбранных в зависимости от вида операции, затем вводят эти цифровые данные в современные трёхмерные принтеры, которые позволяют нам печатать эти компоненты, воспроизводя все анатомические детали тела ребёнка с точностью до микрона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They take primary data from CT scans and MRIs, translate it into digital information, animate it, put it together into the components of the child itself, surface-scan elements of the child that have been casted as needed, depending on the surgery itself, and then take this digital data and be able to output it on state-of-the-art, three-dimensional printing devices that allow us to print the components exactly to the micron detail of what the child's anatomy will look like.

Виктор Ласло печатал грязную ложь в Пражских газетах, пока мы туда... не вошли и после этого он продолжал печатать... скандальные листовки в подвале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laszlo published the foulest lies in the Prague newspapers until the day we marched in. And even after that, he continued to print scandal sheets in his cellar.

Но она закончила заочные курсы, и научилась быстро печатать и стенографировать по методу Питмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she's taken a postal course and has good speeds in typing and Pitman shorthand.

Ну тогда я буду печатать всё сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll do my own typing.

Братья открыли типографию, чтобы печатать книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thebrothers opened a printing house, to print books.

Ты же знаешь, что надо печатать три страницы в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know you do three pages a day.

Этот вариант уже можно печатать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this the final draft before we print?

Он также известен своей готовностью печатать клеветнические и спорные истории, основанные на слухах и слухах в духе частного детектива Великобритании или канадского Фрэнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also known for its willingness to print defamatory and controversial stories based on rumour and hearsay in the vein of UK's Private Eye or Canada's Frank.

Более дешевые машины, которые могут копировать и печатать в цвете, все больше доминировали на рынке домашних офисов, поскольку их цены неуклонно падали в течение 1999 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lower-end machines that can copy and print in color have increasingly dominated the home-office market as their prices fell steadily through 1999.

В-четырнадцатых, он может печатать или лицензировать авторизованную версию Библии, Книги общей молитвы и государственных бумаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fourteenth, it can print or license the authorised version of the Bible, Book of Common Prayer and state papers.


0You have only looked at
% of the information