План поставок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

План поставок - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
delivery plan
Translate
план поставок -

- план [имя существительное]

имя существительное: plan, design, outline, scheme, schema, schedule, blueprint, layout, program, syllabus

- поставка [имя существительное]

имя существительное: supply, delivery, procurement, purveyance



Да, но мы не обдумали план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but we didn't carry through with the plan.

На одном листе часто помещается несколько элементов, например лист, показывающий план вместе с главным фасадом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several elements are often included on the same sheet, for example a sheet showing a plan together with the principal façade.

Однако ограничения поставок могут существенно повлиять на замещаемость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, supply restrictions can significantly affect substitutability.

Я рассказала, как блокчейн снижает неопределённость в отношении участников и как увеличивается прозрачность товарообмена в длинных и сложных взаимодействиях, например в цепочке поставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I've talked about how blockchains can lower our uncertainties about identity and how they change what we mean about transparency in long distances and complex trades, like in a supply chain.

Это значит, что необходимо учитывать её тарифный план и затраты на отправку непрерывного потока данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What that means is, we have to be mindful about her data plan and how much it would cost for her to be sending out a continuous stream of data.

Город не получит больше следующих поставок А ваши значительные вложения потеряны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The town will receive no further shipments and your sizeable deposit is forfeit.

Мой отец, другой лучник, Предприятие, в чем бы ни был план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father, the other archer, the undertaking, whatever the plan is.

Меньший объем поставок горюче-смазочных материалов для наземного транспорта объясняется задержкой с прибытием и/или отменой развертывания контингентов и поздним поступлением тяжелых машин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supplied petrol, oil and lubricants for ground lower number of litres was owing to delay and/or no deployment of contingents and the late arrival of heavy vehicles.

Перебои в сети поставок могут негативно отразиться на ценах и создать экономические проблемы для стран, чрезмерно зависящих от одного источника энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interruption of supply networks can negatively impact on prices and create economic challenges for countries over-reliant on one energy source.

Конференция Сторон обстоятельно обсудила предлагаемый план действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Conference of the Parties discussed the proposed action plan extensively.

В этом проекте раздел об оказании правовой помощи содержит различные пути выполнения просьб об оказании правовой помощи в осуществлении контролируемых поставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legal assistance section of this draft creates the option of execution of requests for legal assistance in carrying out controlled deliveries.

В исследованиях, посвященных развитию городов, стали рассматриваться недостатки пространственной сегрегации и выдвигаться на первый план принципы смешанного развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urban research addressed the deficiencies of spatial segregation and advocated mixed development.

Намеренные задержки поставок необходимого оборудования на таможне в аэропорту Хартума - причем зачастую на более чем восемь месяцев - весьма осложняют нашу работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intentional delays - often more than eight months long - in clearing critical equipment through customs at Khartoum airport are severely impacting our operations.

Ежегодный рост производства составляет 30% - 40%, что дает возможность постоянно расширять географию поставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The annual production growth is 30-40 %, this enables the factory to permanently extend the geography of the products supply.

Обусловленное этим сокращение цепочек поставок, вероятно, будет иметь положительные экологические последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consequent shortening of supply chains would probably entail positive environmental effects.

Сроки - если мы не сталкиваемся в нашей работе с форс-мажором, мы не нарушаем сроков поставок заявленных при подписании договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delivery terms: if not of force-majeur circumstances we do not often break the delivery terms signed in the contract.

Однако ухудшение краткосрочной безопасности, видимо, является неизбежным, поскольку снижается географическое разнообразие поставок и возрастает зависимость от уязвимых путей поставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet greater short-term insecurity seems inevitable as geographic diversity of supply is reduced and reliance on vulnerable supply routes grows.

Думаю, я смогу найти его, у Джона был резервный план, но не думаю, что смогу справиться с этим в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assuming I can find him, John has a contingency plan, but I don't think I can pull it off on my own.

Они приходят сюда, раздаривая своё топливо направо и налево, а затем, когда люди начинают зависеть от поставок, они начинают повышать цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They advertise free gas and when the people start getting dependant, they start upping the price!

Итак, мы ввели наш план в действие и отправились забирать Джеймса из больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, we put our plan into action and went to pick James up from hospital.

Какой ваш план по выяснению пароля глупого Бува?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatfor is your plan for figuring out the dumb Boov's password?

Очевидно, это наилучший план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is clearly the best plan of action.

План есть. Мы отправляемся за Алленом, Даной и Адрианой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, plan is, we pick up Allen, Dana, Adrijana...

Так в чем состоит твой план?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what's your battle plan?

Нас поразил не столько ваш план, сколько ваши маски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody here thinks much of your scheme, but your masks, they're impressive.

У нас отличный план наступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a good plan of attack.

Он принадлежит A C Maduro, маленькой компании медицинских поставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's from A C Maduro, Health And Safety, a small medical supply company.

Хороший план, но не в нашем случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good plan, but for one thing.

Как разворачивается мастер-план?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How's the master plan unfolding?

Я имею в виду, вы явились сюда, мне не помогаете, говорите, что мой единственный план плох, вы-вы называете себя созданием моего сознания, и все же одеты ни коим образом не вызывающе...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you come in here, you don't help me, you say the one plan I've got is bad, you claim to be a creation of my mind, and yet you are in no way dressed provocatively...

Вообще то я бы взглянула на бизнесс-план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd actually like to see your business plan.

Комиссия ярмарки рассмотрит мою площадку завтра, но я собираюсь подготовить план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the fair commission hears my pitch tomorrow, but I'm gonna come up with a plan.

Какой план по предотвращению распространения бактерии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's the plan to stop the bacteria from spreading?

Так что... вам надо просто выбрать страховую компанию и взять её самый дешёвый план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you just need to pick a provider, and then choose the cheapest plan.

Какой восхитительный план, Шон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What an amazing plan, Sean.

Просто составляю план бюджета на оплату твоего колледжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just working on a payment plan For your college tuition.

Когда мы поменялись личностями, план был ясен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we exchanged identities, the plan was clear.

Так у вас все-таки есть план?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you do have a game plan.

Я надеялся, что хотя бы на минуту месье Даррел поверил, что его план удался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hoped if for one moment Claud Darrell could believe that his plan had succeeded.

Позже Спиноза вынашивает план уничтожения Хайми с помощью нового робота по имени Гроппо, хотя и этот план в конечном счете проваливается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, Spinoza hatches a plan to destroy Hymie using a new robot named Groppo', though this plan, too, ultimately fails.

Еще один план похищения работает успешно, и Арти и Пиявка захвачены убийственными мутантами-террористами Gene Nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another kidnapping plan works successfully and Artie and Leech are taken by the murderous mutant terrorists Gene Nation.

Его план включает в себя обещание благословения для всех народов через Авраама и искупление Израиля от всех форм рабства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His plan includes the promise of blessing for all nations through Abraham and the redemption of Israel from every form of bondage.

Чигур убивает человека, который нанял Уэллса, а затем направляется в Эль-Пасо, разгадав план Мосса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chigurh kills the man who hired Wells, then heads to El Paso, having figured out Moss's plan.

Более 60% мировых поставок пуговиц поступает из Цяотоу, уезд Юнцзя, Китай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 60% of the world's button supply comes from Qiaotou, Yongjia County, China.

Морган во время предвыборной кампании поддержал план бывшего консервативного премьер-министра Джона Мейджора по судебным искам, если парламент будет приостановлен, чтобы обеспечить Брексит без сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morgan during the campaign supported former Conservative Prime Minister John Major's plan for legal action if parliament were suspended to deliver No-deal Brexit.

Управление цепочками поставок в военной логистике часто имеет дело с рядом переменных при прогнозировании стоимости, ухудшения качества, потребления и будущего спроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supply chain management in military logistics often deals with a number of variables in predicting cost, deterioration, consumption, and future demand.

Ирак был важен для Великобритании из-за ее позиции на пути в Индию и стратегических поставок нефти, которые она обеспечивала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iraq was important to Britain due to its position on a route to India and the strategic oil supplies that it provided.

Однако появление электронной торговли обеспечило более практичный и эффективный способ получения выгод от новых технологий цепочки поставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the emergence of e-commerce has provided a more practical and effective way of delivering the benefits of the new supply chain technologies.

Управление цепочками поставок и управление доходами имеют много естественных синергий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supply chain management and revenue management have many natural synergies.

Россия планирует полностью отказаться от поставок газа в Европу через Украину после 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia plans to completely abandon gas supplies to Europe through Ukraine after 2018.

Оптимизация цепочки поставок-это применение процессов и инструментов для обеспечения оптимальной работы производственно-сбытовой цепочки поставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supply-chain optimization is the application of processes and tools to ensure the optimal operation of a manufacturing and distribution supply chain.

Еще до войны Германия зависела от иностранных источников для обеспечения достаточных поставок нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even before the war, Germany was dependent on foreign sources for an adequate supply of oil.

Пухлый орех распределяется от производителя к географическим районам потребности через сложную цепочку поставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plumpy'Nut is distributed from the manufacturer to geographic areas of need through a complex supply chain.

Точно так же цепочка поставок не была достаточно хорошо подготовлена для транспортировки дополнительных боеприпасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, the supply chain was not well prepared enough to transport the extra ammunition.

В Великобритании Серсо поставок электронных браслетов для преступников и лиц, ищущих убежища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Britain Serco supplies electronic tagging devices for offenders and asylum seekers.

Боб Арктор - один из этих тайных агентов, которому поручено погрузиться в преступный мир наркотиков и проникнуть в цепочку поставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bob Arctor is one of these undercover agents, assigned to immerse himself in the drug's underworld and infiltrate up the supply chain.

Одним из способов достижения этой цели является создание управляемой спросом цепочки поставок, которая реагирует на фактические заказы клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One way to achieve this is to establish a demand-driven supply chain which reacts to actual customer orders.

Этот фундаментальный сдвиг в мышлении позволяет лицам, принимающим решения, быстро решать важнейшие вопросы в рамках предприятия и цепочки поставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This fundamental shift in thinking enables decision makers to rapidly address critical areas within the enterprise and supply chain.

Коалиция заявила, что создала специальный орган для координации поставок гуманитарной помощи в Йемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coalition said it had set up a special body to coordinate aid deliveries to Yemen.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «план поставок». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «план поставок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: план, поставок . Также, к фразе «план поставок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information